Глава 2: Школьный рабочий, живущий в колодце (Часть 1)

Лин Сююаню не удалось осуществить свой план и выбраться из школы.

Ещё до рассвета в дверь начали стучать, настойчиво, как будто торопили на смерть.

За дверью раздался торопливый громкий голос Коменданта общежития Цинь Юна:

— Хэ Сяоюань! Сяоюань? Ой, не спи уже, тут экстренная ситуация, выходи, помоги!

Когда дверь открыли, его тут же вытащили наружу.

Лин Сююань даже не умылся, шёл следом с растрёпанными короткими волосами, всё ещё сонный.

Цинь Юн быстро привёл его на первый этаж.

Они вошли в пустую учительскую комнату, где висела пыль, царил беспорядок и было навалено много хлама.

Лин Сююань чихнул от пыли и окончательно проснулся.

— Дядя Цинь… что мы тут делаем?

— Сегодня приедет новый учитель, возможно, он придёт до начала занятий, чтобы оставить вещи. Это моя вина! В последнее время был занят и забыл освободить эту комнату! Он приезжает в первый день, говорят, он из Университета X, ни в коем случае нельзя, чтобы он увидел такой бардак, нужно произвести хорошее впечатление…

— О…

— Иди сюда, давай сначала вынесем эти несколько коробок.

— Хорошо…

Следующий час Лин Сююань помогал Цинь Юну убирать эту учительскую.

К тому времени, как на улице совсем рассвело и ученики начали выходить на утренние занятия, грязная и захламлённая комната наконец стала чистой и аккуратной.

Лин Сююань сказал Цинь Юну, что пойдёт досыпать, а тот, казалось, придавал особое значение приезду нового учителя и всё ещё делал последние штрихи в уборке.

Внизу, в колодце, было тихо.

Лин Сююань уснул почти сразу, как лёг.

Неизвестно, сколько он спал, но проснувшись, услышал еле слышный плач, не понять, мужской или женский, но с крайне странной интонацией.

Лин Сююань с любопытством открыл глаза.

Приподнявшись и следуя за звуком, он сильно потёр глаза и посмотрел туда. И тогда на стене напротив кровати он увидел тень без головы.

...

На первом этаже над колодцем, в коридоре.

Мужчина с чемоданом вошёл в общежитие вслед за Цинь Юном.

Цинь Юн без умолку рассказывал об общежитии. Помогая нести багаж, он с опозданием заметил слегка хромающую правую ногу мужчины и инстинктивно хотел его поддержать, но его руку тут же оттолкнули.

Он смущённо улыбнулся:

— Учитель Чжэн, это комната, которую директор специально оставил для вас. Вы пока поживите здесь, если что-то понадобится, обязательно скажите…

Не успел он договорить, как его резко прервал пронзительный крик снизу.

Цинь Юн, кажется, о чём-то подумал, его лицо слегка изменилось, и он поспешил вниз по лестнице. На полпути он столкнулся с Хэ Сяоюанем, который выбежал ему навстречу, и у него искры посыпались из глаз. Он тут же застонал от боли, причитая "ой-ой" и хватая Хэ Сяоюаня, спрашивая, что случилось.

Молодой человек выглядел так, будто пережил сильнейший испуг, его лицо было мертвенно-бледным, он бормотал что-то невнятное, лишь шатаясь, отступал назад, пытаясь убежать.

Убежать не удалось, кто-то схватил его за плечо сзади.

Лин Сююань с тревогой оглянулся.

Лицо мужчины было скрыто тенью, незнакомый голос спросил:

— Что случилось?

Лин Сююань на лице изображал растерянность, а в душе закатывал глаза. Почему сцена, когда персонажи в фильмах ужасов после испуга истошно кричат и убегают, так трудно даётся ему?

Система:

— Ты, кажется, тоже неплохо играешь.

Лин Сююань:

— …

Мужчина держал его очень крепко, от него было невозможно отделаться, и спокойно ждал ответа.

В тусклом коридоре в невинных глазах молодого человека наконец появились слезинки. Его глаза и так были яркими, а на фоне тёмной кожи казались двумя круглыми лампочками. Сейчас эти лампочки моргали, особенно жеманно:

— Выпустите меня…

— …

Цинь Юн рассердился:

— Что случилось, наконец? Хэ Сяоюань, говори нормально!

Лин Сююань надул губы, его рука дрожала, как при Паркинсоне, указывая вниз:

— Там есть это…

Что именно, он, казалось, боялся сказать дальше.

— Что есть? — продолжал спрашивать мужчина, голос его был неторопливым.

Хотя он не видел лица собеседника, у Лин Сююаня было странное ощущение, будто на него пристально смотрят. Он потёр руки:

— Грязная… Нечисть…

Цинь Юн понял, что он имеет в виду, и уставился на него:

— Какая Нечисть? Что ты несёшь!

— Я не несу…

— Тогда где эта Нечисть? Почему я её не вижу? — Цинь Юн помрачнел. — Знаешь, кто это? Это учитель Чжэн Суй, который сегодня приехал. Посмотри, какую ты устроил сцену! — Его выражение лица снова изменилось, когда он посмотрел на другого мужчину. — Простите, учитель Чжэн, он очень трусливый, наверное, ему приснился кошмар, и он тут сходит с ума…

Мужчина ничего не сказал, опустив глаза, он посмотрел вниз, в пространство колодца.

Лин Сююань нашёл возможность, быстро вырвался из его рук и в несколько шагов исчез.

Оказавшись в безлюдном месте, он сменил свой трусливый вид, уперев руки в бока, и уверенно сказал:

— Моё выступление только что было неплохим, да?

Система:

— …Высокий голос был отличным.

Лин Сююань великодушно показал себе большой палец вверх и спросил систему:

— Призраки в этом мире появляются совершенно без правил? Я тут всего второй день, а он уже со мной "встретился"?

Система:

— Возможно…

Лин Сююань:

— Ты можешь быть ещё более небрежной?

Система:

— …Почему ты думаешь, что он пришёл не чтобы навредить тебе?

Лин Сююань помолчал две секунды, затем ответил:

— Потому что смерть Хэ Сяоюаня в синопсисе была вызвана человеком, а не призраком.

Система очень удивилась:

— …Откуда ты знаешь, что это человек?

— В оригинальном синопсисе первый умерший Хэ Сяоюань повесился в своей комнате под колодцем, верно?

— Верно.

— Я посмотрел, в моей комнате много кухонной утвари, кирпичи для подпирания стола, разбитые куски зеркала… Столько вещей, которыми можно легко убить человека, но нет ни верёвки, ни нитки. Если бы призрак, живущий в колодце, мог убивать напрямую, то использовать ножи, кирпичи и прочее из моей комнаты или просто напугать человека до смерти было бы проще, чем специально искать верёвку и вешать его. Самое главное, по моим воспоминаниям, Хэ Сяоюань не делал ничего плохого. Если только призраки не убивают без разбора, но если так, то почему раньше здесь было спокойно, а проблемы начались только с приходом новичка?

Система:

— А что, если Хэ Сяоюань нарушил какие-то табу призрака?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Школьный рабочий, живущий в колодце (Часть 1)

Настройки


Сообщение