Время летело незаметно. Два с лишним месяца пролетели в мгновение ока. В течение этого времени жизнь Мадары сохраняла ужасающую регулярность.
С восьми утра он отправлялся в компанию учиться, в два часа дня снова шел к Тобираме отчитываться. Едва дождавшись шести часов, чтобы поесть и немного отдохнуть, Мадара все равно выкраивал время, чтобы подвести итоги и записать дневные достижения и вопросы. К девяти часам снова начиналось время обучения с Хаширамой — два часа ответов на вопросы, час теоретических лекций. После полуночи он тайком пробирался в Резиденцию Хокаге, чтобы просматривать различные записи.
С восьми утра до трех ночи Мадара работал и учился более восемнадцати часов в день.
Такая высокая интенсивность тренировок заставила Мадару заметно похудеть, что очень беспокоило Хашираму, но сам Мадара был полон энтузиазма, совсем не чувствовал усталости и хотел только заменить полноценные приемы пищи пилюлями для сил, чтобы сэкономить еще больше времени.
Вечером того дня Хаширама сел напротив Мадары и серьезно предупредил: — Так нельзя, Мадара, ты не можешь продолжать в том же духе.
Сейчас было время ужина. Мадара изо всех сил запихивал рис в рот, чтобы быстрее закончить. Его надутые щеки напоминали занятого хомяка.
Услышав это, Мадара поднял голову от миски с рисом, проявляя крайнюю настороженность.
В последний раз он видел Хашираму таким серьезным два месяца назад. Тогда Хаширама с важным видом выдвинул странную просьбу и сказал нечто настолько постыдное, что Мадара до сих пор не осмеливается об этом вспоминать.
— Что случилось? — Мадара изо всех сил проглотил рис во рту и немного неестественно спросил.
— В эти дни я сплю с Изуной. Мы вместе встаем утром и умываемся. — Из-за неловкости он даже не заметил, что дважды повторил "вместе".
Хаширама безмолвно взглянул на Мадару.
Время расставания приближалось, и Мадара становился все более тревожным. Сначала он всячески оттягивал отход ко сну, а потом стал тайком вставать на два часа раньше.
Интенсивность обучения Мадары в течение дня была поразительной. Даже Хаширама, который был всего лишь вечерним учителем, уставал так, что не мог встать с постели, а Мадара, который спал всего четыре часа в день, мог энергично вставать на два часа раньше, только чтобы узнать что-то новое.
Когда Хаширама это обнаружил, он не знал, что сказать. Ему оставалось только попросить Изуну, у которого был более чуткий сон, спать вместе с Мадарой, думая, что Мадара будет послушно спать, чтобы не разбудить Изуну.
К сожалению, на каждую политику найдется контрмера. Этот метод был эффективен менее месяца. Мадара вскоре научился "убивать двух зайцев одним выстрелом" — читать записи под одеялом с активированным Шаринганом.
Этот метод, очевидно, был гораздо более скрытным. Если бы Хаширама не заметил что-то неладное с глазами Мадары во время осмотра, он, возможно, до сих пор оставался бы в неведении.
Если бы это был его собственный Мадара, Хаширама просто обнял бы его и поцеловал, а затем хорошенько отругал. Если бы ничего не помогло, он не возражал бы и подраться. Но этот Мадара... Помимо гнева, Хаширама чувствовал и легкое сожаление. Этот человек был словно утопающий, схватившийся за последнюю соломинку, и ему было трудно отпустить эту последнюю надежду.
Мадара подождал немного, и, увидев, что Хаширама просто молчит, наконец что-то понял.
Он поспешно доел остатки риса, затем как ни в чем не бывало встал, собираясь уйти, но Хаширама схватил его за край одежды.
— ...Как ты узнал? — Притвориться, что ничего не произошло, было невозможно. Мадара надул губы и уныло выдавил фразу.
Хаширама не ответил на этот вопрос. Он вздохнул и безапелляционным тоном заявил: — Мадара, ты слишком торопишься. Поспешишь — людей насмешишь. Если ты будешь продолжать в том же духе, из десяти дел получится только пять.
— У меня мало времени, Хаширама. Мне нужно узнать больше, гораздо больше, чтобы... — пробормотал Мадара. Он закатал рукава, снял перчатки и принялся мыть посуду, одну за другой. Шум воды заглушил его последние слова.
— У тебя самого есть способность защищать, Мадара, — сказал Хаширама. — Наш опыт и методы лишь добавляют цветов на парчу твоим идеям. Самое главное — это всегда ты сам, твое спокойное и естественное отношение к делам.
Шум льющейся воды заглушил голос Хаширамы, словно скрывая смущенные и беспорядочные мысли Мадары.
"Так ли это?" — подумал Мадара.
Мадара смотрел на свои пальцы, которые в потоке воды казались еще бледнее, и на едва заметные шрамы на них.
Несомненно, это были сильные и могучие руки. Множество шрамов свидетельствовали о боевых заслугах их обладателя и безмолвно хвастались его славой — "Шура Мира Шиноби".
Это были руки убийцы.
Мадара беззвучно усмехнулся. Он осторожно вытирал вымытую посуду, вспоминая слова, которые когда-то сказал ему его Хаширама: "Я надеюсь, ты сможешь считать всех жителей Конохи своими братьями".
Но Мадара не оправдал надежд Хаширамы. Он не только не смог этого сделать, но даже, под долгим влиянием равнодушия и настороженности, перестал заботиться об их жизнях.
Аккуратно расставив посуду, Мадара повернулся, и на его лице уже не было холодной самоироничной усмешки.
Местный Хаширама прилагал все усилия ради него, и Мадара не хотел его расстраивать: — Если бы я мог справиться сам, мне бы не пришлось ждать до сих пор. Я просто... — Он был хорош только в убийствах.
Внезапные объятия прервали слова Мадары.
Хаширама положил лицо на плечо Мадары и крепко обнял его: — Время на сегодня еще не вышло, верно?
— Нет, нет... — Мадара вздрогнул от неожиданности. Постояв немного в оцепенении, он неуклюже обнял его в ответ.
Он зарылся лицом в волосы Хаширамы, недовольно хмыкнул и тихо пробормотал: — Ты вообще меня слушаешь?.. — Хотя он так говорил, Мадара не собирался отталкивать Хашираму, а наоборот, инстинктивно прижался сильнее.
Хотя ежедневные трехминутные объятия были намеренным требованием Хаширамы, и Мадара много раз протестовал, на самом деле Мадара не ненавидел это, и даже испытывал некоторую невысказанную симпатию.
Будь то Хаширама или Изуна, даже такой простой физический контакт давал Мадаре чувство спокойствия и умиротворения. Чувствуя их тепло и сердцебиение, он испытывал огромное счастье и чувство безопасности.
"Если бы так могло продолжаться вечно", — иногда у Мадары возникали такие дикие мысли.
Объятия — это действительно удивительная вещь. Когда тебя обнимают, словно невидимая сила передается через прикосновение, давая Мадаре силы снова встать, как бы он ни устал.
— А я думаю, что Мадара не то чтобы не может, просто он слишком глуп, — сказал Хаширама.
— Ха? Хочешь подраться?! — Мадара опешил, а затем понял, что Хаширама отвечает на его предыдущие слова.
Мадара притворился, что сердится, и попытался вырваться. На самом деле, он чувствовал себя так, словно купался в теплой воде, настолько спокойно, что даже немного клонило в сон.
— Да, глуп, Тобирама мне сказал, — Хаширама, подливая масла в огонь, втянул в разговор Тобираму, одновременно протягивая руку, чтобы поправить торчащие длинные волосы Мадары. — Мадара ведь прекрасно знает все эти методы и приемы, но как только сталкивается с проблемой, тут же все забывает и почему-то решает ее самым прямым и честным способом, презирая любые уловки.
Услышав имя Тобирамы, Мадара тут же стал яростно вырываться. Он освободился из объятий Хаширамы и, нахмурившись, сказал: — Я еще не дошел до того, чтобы использовать приемы против своих.
— Своих? — Хаширама протянул руку, чтобы ущипнуть Мадару за щеку, но Мадара остановил его.
Они немного повздорили, и Хаширама неохотно опустил руку: — В твоем измерении только твой Хаширама и ты — "свои".
— ... — Мадара замолчал. — Я думал, ты будешь уговаривать меня быть к ним добрее, открыться им и все такое.
— Открываться тоже нужно вовремя. Видишь, мы ведь тоже смогли по-настоящему относиться друг к другу искренне только после основания деревни, — Хаширама развел руками. — Это мне сказал мой Мадара. Тогда Тобирама только вернулся к Сенджу, и я так хотел поскорее с ним помириться, что наделал много глупостей и чуть не сорвал союз.
Упомянув своего Мадару, на лице Хаширамы появилась гордая и нежная улыбка: — Мадара словно откровение, посланное мне небесами. Всякий раз, когда я теряюсь, он всегда такой решительный, такой разумный...
Мадара несколько раз неловко кашлянул, прервав фантазии Хаширамы.
Возможно, дурашливая улыбка Хаширамы успокоила Мадару. Мадара, которого назвали глупцом, не рассердился, а наоборот, немного отчаявшись, залез в котацу и почистил себе мандарин.
— На самом деле, это не их проблема... — Мадара опустил веки. — Когда деревня только была основана, я легко погружался в свои эмоции, боялся, что ошибся с выбором, боялся, что мир, купленный кровью Изуны, — фальшивый... — Мандарин в его рту взорвался сладким и прохладным вкусом, но улыбка Мадары была с легкой горечью. — Ты прав, я слишком торопился. Я так хотел, чтобы Коноха стала такой, какой я ее представлял, едва открыв глаза.
Если говорить о причинах, по которым мы не могли быть искренними друг с другом, то по крайней мере половина из них — по моей вине.
— Это я виноват, — спокойно сказал Мадара.
— Мадара очень хороший! — Хаширама громко возразил, не задумываясь.
Он изначально хотел утешить Мадару, но когда Мадара действительно принял это, в сердце Хаширамы возникло какое-то невыразимое чувство неуспокоенности.
Мадара вздрогнул от его внезапно громкого голоса и инстинктивно поднял голову, глядя на Хашираму.
Хаширама злился без всякой причины. Длинные рукава скрывали его тихо сжатые кулаки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|