☆、Сон или не сон (Часть 2)

Мадара испугался, что она упадет, и поспешно наклонился, чтобы поддержать ее, но она воспользовалась моментом и чмокнула его в щеку.

Когда он почувствовал влажное прикосновение к лицу, Мадара оцепенел. К тому времени, как он пришел в себя, его лицо уже предательски сильно покраснело.

Мадара недоверчиво посмотрел на хихикающее маленькое создание, широко раскрыв глаза, но маленькая девочка, получив преимущество, не успокоилась. Она без умолку звала его "братик Мадара", словно у нее был рот, намазанный медом, и смотрела на Мадару большими черными глазами, полными ожидания.

Мадара сразу понял, что это маленькое существо чего-то хочет, но его мозг в тот момент был похож на кашу, и он понятия не имел, что делать. Только когда ему в руку тайком сунули несколько твердых предметов, он опомнился и, недолго думая, отдал их все ребенку.

Оказалось, это были конфеты.

Глядя, как девочка радостно разворачивает и ест конфеты, жар на лице Мадары немного спал.

С самого выхода из дома Мадара чувствовал, насколько любим он в этом измерении, но он впервые столкнулся с такой неприкрытой и чистой добротой, поэтому неудивительно, что Мадара растерялся и вел себя неловко.

Но этот Сенджу Хаширама... Мадара стиснул зубы, только подумав, что по возвращении обязательно снова с ним сразится, как обнаружил, что этот бесстыжий тип присел на корточки и начал тихонько болтать с маленькой девочкой.

— Ты, маленькое существо, такая смелая, осмелилась напасть на нашего господина Мадару. Осторожно, а то тебя поймают и сварят суп! — Хаширама поднес руку к голове, изображая смешной жест запугивания.

В собственном мире Мадары даже взрослый задрожал бы, услышав такое, но маленькая девочка совсем не испугалась. Она не только слегка закатила глаза, но и погладила свою пухлую щечку рукой: — Господин Хаширама только и знает, что прячет братика Мадару и не играет с нами. Стыдно.

Хаширама еще ничего не успел сделать, как Мадара рядом покраснел.

К счастью, подошли родители ребенка, полноватая тетушка. Она долго смеялась, прикрывая рот рукой, а затем насильно сунула Мадаре в руку горсть красных фиников и арахиса, прежде чем увести девочку. Мадара вздохнул с облегчением.

Хаширама, наблюдая за Мадарой, у которого даже кончики ушей покраснели, смеялся про себя до упачки.

Он притворился, что кашляет, и, зная, что не стоит слишком сильно дразнить человека, потянул Мадару за рукав, указывая ему на лавку в конце улицы.

Мадара подозрительно посмотрел на него, не собираясь так просто отпускать: — Что это сейчас было?

Хаширама моргнул: — Они все любят Мадару. Мадара должен быть мне благодарен. Если бы не я, его бы сейчас окружили.

Видя его хитрый вид, Мадара не поверил ему, но, словно подтверждая слова Хаширамы, по пути к Мадаре подбегали не один и не два ребенка. Особенно после того, как Хаширама "нечаянно" проболтался, каждый малыш просил поцелуй, прежде чем уйти.

Когда Мадара наконец выбрался из толпы больших и маленьких детей, которые моргали ему, здоровались и мило улыбались, он почувствовал себя морально истощенным, словно исчерпал всю свою стыдливость на всю жизнь. А в этот момент Хаширама рядом бесстыдно указал на свою щеку.

Мадара на мгновение растерялся. "Неужели Хаширама в моем сердце действительно такой?"

Затем он без колебаний ущипнул Хашираму за мягкую плоть на щеке.

Хаширама преувеличенно вскрикнул от боли, но в его глазах было полно смеха.

Этот Мадара находится здесь уже некоторое время, но только сейчас на его лице наконец-то появилась хоть какая-то живость, а не уныние.

Этот Мадара был того же возраста, что и Хаширама, но даже во сне он хмурился, а в обычное время был либо молчаливым, либо отстраненным, словно старик, готовый отправиться в могилу.

Сейчас так хорошо. Он смеется, дурачится, злится, краснеет. Даже если Хаширама чувствовал, что его лицо вот-вот деформируется, он считал, что это того стоит.

У этого человека были самые красивые глаза в мире, и пустота и мертвенность ни в коем случае не должны были разрушить их красоту.

— Пришли!

Они остановились перед кондитерской.

В нескольких словах Хаширама уже выбрал мотти для Мадары. Он заплатил, а Мадара принял мотти под благословения владельца магазина.

Мотти были белоснежными и мягкими, украшенными разноцветными цукатами, и от них шел горячий пар.

Мадара немного подумал, разломил мотти пополам и протянул одну половину Хашираме, который смотрел на него с нетерпением.

Действительно, очень вкусно, сладко.

Мадара ел маленькими кусочками, глядя на Хашираму сквозь клубы пара, и чувствовал, что этот сладкий вкус словно проник в самое сердце.

Хаширама тоже смотрел на него, время от времени рассказывая забавные истории, чтобы разговорить Мадару. Глядя, как Мадара широко раскрыв глаза слушает его, он вдруг подумал, что этот Мадара какой-то послушный, и выглядит так, будто его легко обмануть и обидеть.

Мотти и так были небольшими, а тем более разломанные пополам.

Поев, Хаширама достал платок и тщательно вытер Мадаре каждый палец.

Мадара немного неловко смотрел на Хашираму. Хотя он и понимал, что это для вида, чтобы изобразить супругов, в его сердце возникло какое-то странное чувство.

Они шли и болтали, и Мадара постепенно расслабился, на его лице появилась улыбка.

Хаширама смотрел на непроизвольно улыбающегося Мадару, и его сердце наполнялось самодовольством.

Они оба шли быстро и вскоре достигли входа в Дом Клёна, где их уже ждали двое.

Изуна и Тобирама.

Мадара не знал, как он бросился вперед и как обнял Изуну. Когда Хаширама оттащил его, он понял, что весь дрожит.

Хаширама, казалось, постоянно повторял ему на ухо "заходи, потом поговорим", и Мадара ошеломленно смотрел на него какое-то время, прежде чем наконец понял, что он говорит.

Мадара растерянно посмотрел на Хашираму, медленно отпустил Изуну, дрожащими губами выдавил натянутую улыбку.

Хаширама смотрел на него, и выражение его лица постепенно становилось серьезным.

В этот момент зажглись вечерние фонари, и яркий свет отражался в глазах Мадары, так что Хаширама на мгновение не мог понять, было ли это отражение света или мерцание слез.

Но Мадара быстро вернулся в свое обычное состояние, на его лице даже появилась приличная и естественная улыбка.

Они вошли в отдельную комнату и съели роскошный ужин, которого Мадара никогда раньше не пробовал, но Мадара даже не знал, что он ел.

Только сам Мадара знал, что он не был так спокоен, как показывал.

Мадара улыбался, поднимал тост за других, кивал в знак приветствия, но даже одно слово обдумывал долго, боясь выдать свою уязвимость и беспокойство.

Хаширама когда-то сказал, что Мадара поменялся местами с собой из параллельного измерения и попал в другое измерение с совершенно иной историей.

Этим словам Мадара изначально верил почти полностью.

Но теперь это доверие исчезло.

Появление Изуны словно кнутом разбудило Мадару, заставив его сразу же вспомнить Бесконечное Цукуёми, технику, которую он видел в книгах всего два дня назад и немного попробовал.

Мадара не хотел знать, почему техника, примененная два дня назад, сработала только сейчас, но... если это не сон, как могло случиться что-то настолько хорошее?

Как он мог обрести такое счастье?

Сон или реальность, Мадара механически улыбался, чувствуя одновременно боль и радость, и пил с ними до рассвета.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение