Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она подумала, что звук доносится снаружи, замерла на мгновение, а затем продолжила наносить лекарство, но тут снова раздался тот же звук: — Апчхи!
— Кто там? — напряжённо спросила Линь Цяньцянь. Было нетрудно понять, что чихание доносилось с заднего сиденья.
В машине было тихо, никакой реакции.
— Ван, в машине есть кто-нибудь ещё? — спросила Линь Цяньцянь у водителя.
— Сестра Цяньцянь, нет, — зевая, ответил Ван.
Он ждал Линь Цяньцянь в машине с восьми часов, но на самом деле всё это время спал.
Линь Цяньцянь подумала: «Ты спишь как свинья, даже если кто-то залезет в машину, ты и не узнаешь».
Линь Цяньцянь встала и подошла к заднему сиденью, чтобы проверить. То, что она увидела, её поразило.
На заднем сиденье она обнаружила трёх совершенно одинаковых мальчиков, и все они спали.
Она осторожно присела, с любопытством и волнением глядя на троих малышей, которые беспорядочно раскинулись. Её взгляд постепенно смягчился.
Лица всех троих были круглыми и румяными, как спелые яблочки. Ей очень хотелось подойти и укусить их.
Малыш с вьющимися волосами шевелил губами, словно пил молоко;
Малыш с хвостиком на голове надул губы, словно собирался заплакать, и всё ещё звал мамочку;
Только малыш с короткой стрижкой был самым спокойным, даже его поза во сне была аккуратной.
Трое малышей поразили не только её взгляд, но и её сердце. В тот момент она подумала: «Кому же так повезло родить таких милых и своеобразных малышей?»
Подумав об этом, Линь Цяньцянь внезапно почувствовала приступ печали. Прошло шесть лет, и её тройняшки, должно быть, уже выросли такими же.
Все эти годы она поручала частным детективным агентствам искать их, но не было никаких известий. Агентство по суррогатному материнству скрывалось очень хорошо, и никаких следов найти не удалось. Хотя поиск детей был подобен поиску иголки в стоге сена, она никогда не сдавалась.
Вспомнив об этом, глаза Линь Цяньцянь увлажнились. Она не знала, были ли её трое малышей мальчиками или девочками, хорошо ли им живётся, будут ли они такими же красивыми, как эти трое.
Линь Цяньцянь действительно не знала, что эти тройняшки были теми самыми, которых она родила шесть лет назад на том заброшенном острове…
Вытерев слёзы, Линь Цяньцянь взяла плед с вешалки и очень осторожно накрыла детей.
Накрывая их одеялом, она невольно нежно поцеловала каждого малыша в лоб.
Она только собиралась встать и приказать Вану ехать, как вдруг Лу Досин открыл глаза и, увидев лицо Линь Цяньцянь, неожиданно выпалил: — Мамочка!
Встретившись взглядом с Линь Цяньцянь, его прежде опущенные губки изогнулись в стороны, выражая радость и волнение.
Услышав это «Мамочка», Линь Цяньцянь почувствовала, что её сердце тает.
Она тут же раскрыла объятия и нежно обняла Лу Досина: — Мой малыш, спи, спи.
Каждую ночь после того, как она покинула тот остров, ей снились такие сны: она обнимает своих тройняшек, рассказывает им сказки, поёт колыбельные или катается с ними по кровати.
Веки Лу Досина постепенно опустились, и, слушая его ровное дыхание, слёзы Линь Цяньцянь невольно потекли.
Линь Цяньцянь изначально собиралась отвезти троих малышей в полицейский участок. Если дети потерялись, их папочка и мамочка, должно быть, очень беспокоятся.
Однако, по какому-то наитию, она отвезла детей в свою личную виллу. Она хотела подождать, пока дети проснутся, потому что ей было жаль будить их.
Всю дорогу она молча смотрела на троих малышей. Она даже увидела в их лицах тень Лу Тинфэна…
Лу Тинфэн в машине заставлял Сяо Юйхана подписать соглашение о разводе, требуя, чтобы тот ушёл ни с чем. Едва он успел сказать несколько слов, как зазвонил его телефон. Это звонила тётя Чжоу из старого особняка.
Как только звонок был принят, послышался взволнованный голос тёти Чжоу: — Молодой господин, беда, маленькие господа пропали.
— Что? — изумлённо воскликнул Лу Тинфэн.
— Молодой господин, простите, маленькие господа пропали, — повторила тётя Чжоу, и по её голосу было слышно, что она вот-вот заплачет.
Холодные глаза Лу Тинфэна сузились. Посреди ночи, как эти трое малышей могли пропасть?
Няня и телохранители что, зря едят свой хлеб?
Бросив телефон, он завёл машину и быстро повернул руль. Когда машина отъезжала со стоянки, серебристый минивэн внезапно пронёсся мимо, опередив его, и его машина чуть не врезалась в него.
Взгляд Лу Тинфэна, полный гнева, упал на минивэн. Он увидел изящное и красивое лицо Линь Цяньцянь.
На руках у Линь Цяньцянь, казалось, был маленький мальчик, который был очень похож на его троих малышей.
Лу Тинфэн подумал, что это ему показалось…
—
Через тридцать минут минивэн благополучно прибыл в Виллы Баймуху. Машина остановилась, и Линь Цяньцянь первой вынесла младшего. Водитель Ван спросил Линь Цяньцянь, нужна ли ей помощь, но Линь Цяньцянь ответила, что нет. Как неженатый парень может держать такого нежного малыша?
Ей самой потребовалось столько времени, чтобы привыкнуть к этому.
Линь Цяньцянь в три захода отнесла троих малышей на кровать, укрыла их одеялами, а затем пошла принимать ванну. Эти трое малышей выглядели некрупными, но каждый из них был тяжелее другого.
Через тридцать минут Линь Цяньцянь вышла из ванной и увидела малыша с вьющимися волосами, стоящего у двери.
— Малыш, что случилось? — спросила Линь Цяньцянь.
Лу Досин, потирая глаза, сказал: — Писать…
Услышав про «писать», Линь Цяньцянь улыбнулась, а затем малыш с вьющимися волосами, словно вьюн, юркнул в туалет, и оттуда послышались звуки льющейся воды.
Справив нужду, Лу Досин послушно забрался на кровать и лёг рядом со старшим братом.
Линь Цяньцянь села к туалетному столику, только собиралась взять фен, чтобы высушить волосы, как сзади раздался громкий плач: — Уа-а-а!
Линь Цяньцянь быстро бросила фен и подбежала к кровати, нежно похлопывая малыша с хвостиком по груди, успокаивая его: — Малыш, не плачь, малыш.
У неё не было опыта материнства, но в пьесах она играла именно так: когда ребёнок плачет, нужно нежно погладить его, и он успокоится;
Действительно, этот приём сработал, плачущий малыш быстро уснул, и послышалось его ровное дыхание.
Всё же малыш с короткой стрижкой был самым спокойным, даже его поза во сне была образцовой. Вырастая, он определённо станет успешным человеком.
Линь Цяньцянь сидела на краю кровати, обхватив себя руками, и не отрываясь смотрела на спящих троих малышей, испытывая смешанные чувства.
В её голове невольно всплыли мысли о её собственных троих детях, которых она никогда не видела, и сердце тут же забилось, словно на волнах.
Её единственная связь с малышами была через шевеления плода. Она помнила, что это началось с восемнадцатой недели, словно маленькие рыбки плавали в животе, двигались недолго. С двадцатой недели малыши начали ворочаться в животе, и каждый вечер около десяти часов шевеления были самыми интенсивными, каждый раз длились по пять-шесть минут.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|