Глава 4 (Часть 1)

После того как разговор о фильме закончился, Годжо Сатору больше не пытался заговорить с Сакураи Йо. Информации за этот вечер было немало, и выяснить все сразу было невозможно, так что не стоило настаивать.

Годжо Сатору временно прекратил проверки, но Сакураи Йо не отказался от своего представления.

Его прогресс с Годжо Сатору замер. Ему нужна была контрольная группа, чтобы понять, то ли Годжо Сатору слишком осторожен, то ли что-то не так с методом работы самого Сакураи Йо.

Нужно было как можно скорее встретиться с другими ключевыми фигурами.

Сакураи Йо немного подумал и спросил: — Куда ты собираешься меня отвести?

— Угадай?

— Что делать? Такую большую проблему, как я, никуда не денешь, ведь никто, кроме тебя, не может меня подавить, — намекнул Сакураи Йо. — Ты собираешься держать меня как домашнего питомца?

— Но мое существование, кажется, вызовет панику, а? Хотя «Окно» обнаружило меня в самом начале, «гнилые апельсины», наверное, думают, что ты меня уже изгнал...

Сказав это, проклятие повысило тон, так мягко, что это было почти как капризная старшеклассница: — Если они узнают, что я все еще жив и здоров, это, наверное, будет очень раздражать, да?

Сам Годжо Сатору часто говорил, что нужно избавиться от «гнилых апельсинов», но этот намек, исходящий от проклятия без моральных принципов, добавлял ему правдивости.

Как только существование проклятия будет раскрыто, высшее руководство непременно предпримет действия. Годжо Сатору, хорошо зная свой характер, был уверен, что если проклятие даст им повод, высшее руководство может быть полностью заменено.

Конечно, Годжо Сатору не собирался защищать «гнилые апельсины», но если бы ситуация действительно дошла до такого, мир дзюдзюцу неизбежно погрузился бы в хаос, чего Годжо Сатору не хотел. Поэтому, по крайней мере, пока он не придумает конкретный план, он не мог позволить «гнилым апельсинам» вмешиваться и давать слепые приказы, делая все еще более запутанным.

Именно на это намекал Сакураи Йо: среди «гнилых апельсинов» не было ни одной ключевой фигуры. Ему нужно было избежать этого варианта и увеличить вероятность того, что Годжо Сатору приведет его к ключевым фигурам.

Вернувшись к своим мыслям, Сакураи Йо наблюдал, как Годжо Сатору на мгновение замолчал, выглядя обеспокоенным, а затем, словно что-то поняв, сказал: — Тогда иди и вредите друг другу.

...

Сакураи Йо последовал за Годжо Сатору в подвал.

Планировка подвала была странной, похожей на гостиную обычного дома. Лестница, ведущая в подвал, выходила прямо к мерцающему телевизору, на котором показывали что-то вроде «Властелина колец». От стены к лестнице последовательно располагались телевизор, журнальный столик, диван и юноша с дымчато-розовыми волосами, свернувшийся на диване.

Юноша пристально смотрел на телевизор перед собой, одной рукой обнимая уродливую милую куклу, которая, казалось, спала, а другой рукой шаря в пакете с чипсами. Он даже не заметил, когда в подвале появились два новых человека.

Это было неожиданно для Сакураи Йо. Он думал, что встретится с Масамичи Ягой... Почему его поместили вместе с Юджи Итадори?

Сакураи Йо на мгновение задумался, выражение его лица было немного странным.

— Неужели Годжо Сатору только что имел в виду, что хочет, чтобы Сукуна Двуликий и он сами вредили друг другу?

Годжо Сатору посмотрел на юношу пару секунд, затем повернулся и сделал несколько жестов Сакураи Йо.

Хотя секретный код заранее не был оговорен, Сакураи Йо успешно расшифровал информацию, которую Годжо Сатору хотел передать.

Звук работающего телевизора заглушал тихие звуки их обсуждения.

Сакураи Йо, собравшись с мыслями, подлетел к ничего не подозревающему юноше сзади и заговорил тем же легкомысленным тоном, что и Годжо Сатору: — Юджи.

— А!

— Напугал до смерти.

Юноша, то есть Юджи Итадори, вздрогнул от внезапного голоса, но кукла в его руке по-прежнему не проснулась. Он сначала просто успокоил свое неуправляемо бьющееся сердце и не спешил оборачиваться из-за знакомого голоса — после чего поплатился.

— Годжо-сен... Годжо-сенсей, как вы превратились в проклятие, *пуф*... *кхе-кхе*... — Из-за удивления Юджи Итадори случайно выпустил куклу из руки. Вырвавшись, кукла мгновенно проснулась, и ее лапа с боксерской перчаткой безжалостно ударила Юджи Итадори по лицу, заставив юношу проглотить все свое незаконченное удивление.

Не успел Юджи Итадори насторожиться, как настоящий Годжо Сатору шагнул в сторону из-за спины Сакураи Йо и встал рядом с проклятием, представ перед Юджи Итадори как близнецы.

— Двое?

— Что происходит?

Взгляд Юджи Итадори метался между Сакураи Йо и Годжо Сатору. Он поспешно прижал куклу, которая все еще пыталась кого-то ударить, и спросил, немного ошарашенный.

— В мире существуют всевозможные проклятия.

Годжо Сатору, под обеспокоенным взглядом ребенка, начал нести чепуху: — Как тебе?

— Очень похож, правда?

— Можешь считать его чем-то вроде моего двойника.

Сакураи Йо естественно подхватил: — Или можешь понять меня как «проклятие Годжо Сатору». Ну, знаешь, как часто бывают «проклятия на боссов», «проклятия на красавчиков» и все такое... Я примерно такой.

— ...Это же явно ложь, да?

— Эти двое и не собирались ничего объяснять.

Годжо Сатору посмотрел на куклу, все еще барахтающуюся в руках Юджи Итадори, и критически заметил: — Сначала ты мог довольно хорошо контролировать выход проклятой энергии, почему же сейчас становится все более хаотично?

— Любой был бы чрезвычайно удивлен, увидев двух одинаковых Годжо-сенсеев, один из которых — проклятие! — Юджи Итадори потер свою ноющую щеку и тихо проворчал, затем повернулся к улыбающемуся Сакураи Йо: — В любом случае, это тоже Годжо-сенсей, верно?

Как только Юджи Итадори закончил говорить, Сакураи Йо почувствовал, как по сердцу пробежала странная сенсация. Чувство было мимолетным, но движения Сакураи Йо невольно слегка замедлились из-за него.

Это тонкое изменение было полностью замечено Годжо Сатору, который шутил рядом.

Годжо Сатору притворился, что ничего не заметил, и хотел продолжить предыдущую тему, но тут услышал приглушенную вибрацию из своего кармана, которая нарушила его планы.

Внезапно взгляды двух других людей в подвале обратились к Годжо Сатору. Мужчина махнул рукой, достал телефон из кармана, казалось, немного удивился, увидев звонящего, но затем решительно нажал кнопку отбоя.

Сакураи Йо знал, что его по-прежнему остерегаются, но не стал указывать на это. Вместо этого он съязвил: — Эй?

— Как бессердечно. Таким ты не будешь популярен.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение