Глава 9

Махито еще жив — временно.

Но до смерти осталось недолго.

Пока Сакураи Йо размышлял, как поступить с противником, издалека послышались торопливые шаги. Оперативная группа, вызванная Танакой, прибыла с опозданием. Один за другим подходили незнакомые маги дзюдзюцу... Хотя Сакураи Йо их не знал, по его оценке, все члены команды были магами дзюдзюцу первого ранга.

Похоже, высшее руководство все же придавало значение «предполагаемому проклятию особого ранга, похожему на Годжо Сатору».

Сакураи Йо сохранял непринужденную улыбку, растягивая слова: — Не слишком ли поздно вы пришли?

Никто из незнакомых магов дзюдзюцу не ответил Сакураи Йо. Они настороженно смотрели на проклятие, стоявшее среди крови.

Рядом с ним были бесчисленные невинные люди, чья судьба была неизвестна, а за его спиной стоял сосуд Сукуны Двуликого с бесстрастным выражением лица.

Проклятие парило в воздухе. Не то что кровь, даже пыль не касалась его. Эта надменная поза даже имела некий священный оттенок, демонстрируя странное, чудесное чувство несоответствия, словно оно было оторвано от мира.

Капитан отряда, бежавший впереди, не отрываясь смотрел на проклятие. Капля холодного пота стекла по его лбу. Он чувствовал сухость в глазах, но не смел ослабить бдительность даже на мгновение, чтобы моргнуть.

Преодолевая давление, капитан отряда быстро анализировал ситуацию на месте.

— Это все сделал это проклятие? От момента наблюдения за Завесой до проникновения отряда внутрь Завесы прошло около десяти минут, но чтобы убить людей, ему точно не понадобилось бы столько времени... Почему проклятие не ушло после убийства? И почему здесь сосуд Сукуны Двуликого? Разве не говорили, что он умер?

Один за другим в сердце капитана отряда возникали вопросы. Время поджимало, и он не успевал разобраться во всем. То, что он не мог понять, приходилось отложить, и он тут же переходил к следующему вопросу.

— Сила и цель проклятия неизвестны... У нас есть численное преимущество, наши члены — элита, прошедшая через реальные бои. Даже против особого ранга у нас есть шанс сразиться.

— Но это проклятие — задание, которое изначально было поручено Годжо Сатору. Почему Годжо Сатору тогда не изгнал его и не сообщил ни о каких аномалиях? Годжо Сатору объединился с проклятием перед ним?

Мысли капитана отряда становились все более запутанными. Он совершенно не мог найти разумного объяснения всему происходящему.

Оставив им достаточно времени для домыслов, Сакураи Йо наконец начал объяснять: — Это не я сделал... Ах, нет, это я сделал, но это определенно не то, что вы себе представляете. Виновник — вот этот... — Сакураи Йо указал на лежащего на земле Махито, который был не в человеческом облике. — Из него можно извлечь немало информации. Считайте это моим подарком вам при встрече?

На месте по-прежнему никто не отвечал. Сакураи Йо не обратил на это внимания и пробормотал себе под нос: — Почему Годжо Сатору не пришел? Это слишком странно. Вы ведь не думаете, что сможете изгнать меня сами, верно?

Большинство проклятий неспособны к общению. Для капитана отряда это был первый случай, когда его спрашивало проклятие. К тому же, противник, казалось, был довольно дружелюбен и не проявлял намерений атаковать... Капитан отряда подумал и, не следуя ритму противника, выбрал тему, которая, по его мнению, была наименее рискованной: — Почему сосуд Сукуны жив?

У проклятий нет эмпатии. Для обычного проклятия этот вопрос действительно не вызвал бы никаких эмоциональных колебаний и считался бы безопасным.

Но перед ним был Сакураи Йо, который заключил соглашение с Юджи Итадори.

— Эй? Главное, оказывается, не во мне? — Сакураи Йо вздохнул. — Когда я выходил, я хвастался, что пока я здесь, никто не обратит внимания на Сукуну Двуликого... Не ожидал, что потерплю неудачу.

Проклятие шагнуло вперед. Капитан отряда, подумавший, что он разозлил противника, мгновенно отступил на несколько метров. Орудие, зажатое в его руке, мгновенно выстрелило. Проклятое орудие, похожее на сенбон, было тонким, но не лишенным силы. На нем был густой фиолетовый налет — каждое проклятое орудие было покрыто сильным ядом.

Эта смертельная атака остановилась в воздухе, не достигнув проклятия, и больше не могла продвинуться ни на шаг.

Между ними было «Бесконечность».

Сакураи Йо сложил ручной знак, легко смеясь: — Как насчет того, чтобы позволить мне немного покрасоваться перед учеником?

Проклятие насильно превратило этот вопрос в утверждение, объявив это жестким тоном.

Услышав знакомую реплику, Юджи Итадори, погруженный в свои мысли, подсознательно посмотрел на противника.

Увидев это, выражение лица капитана отряда стало еще более серьезным: — Это же техника Годжо Сатору! И выглядит так же, как Годжо Сатору... Что здесь происходит?!

Внезапно вмешался голос: — Это мой ученик, а не твой. Ты что, в старости маразмом страдаешь? Даже этого не можешь отличить.

Капитан отряда повернул голову к вошедшему, его голос от удивления почти сорвался: — Годжо-сенсей?!

Внезапно появившийся мужчина, не обращая внимания на других, начал распределять задачи: — Этого парня и Юджи я забираю. Ту странную штуку на земле заберите и допросите.

— Но...

— Если есть вопросы, пусть тот, кто их задает, придет ко мне сам. Или можете попробовать сами с этим парнем... — Годжо Сатору наклонил голову, указывая на Сакураи Йо, который улыбался с совершенно невинным видом. — Пожалуйста, не стесняйтесь, я не буду вас останавливать.

— По старой схеме: за свою жизнь и смерть отвечаете сами.

— Ты сделал это намеренно, верно? — Устроив Юджи Итадори, Годжо Сатору отвел Сакураи Йо в комнату, увешанную талисманами, и спросил.

Сакураи Йо переспросил: — Что именно?

— Хватит притворяться дурачком, — Годжо Сатору чуть не рассмеялся от злости. — Все это твой заговор, верно?

— Перечислим, что ты делал в последнее время... — Годжо Сатору прислонился к стене, покрытой талисманами, и вспомнил: — Ты отказывался от моих проверок, но во время непринужденной беседы с Юджи раскрыл больше информации.

— Ты хотел передать определенную информацию, связанную с будущим. Ты не мог сказать прямо и не хотел намекать мне напрямую, а лишь передавал через Юджи Итадори. Но как бы ты ни не хотел, я остаюсь твоим лучшим, даже единственным выбором, занимая важное место в твоем плане.

— Это объяснимо.

— Ты воспользовался моим отсутствием, чтобы вывести Юджи и показаться на глаза высшему руководству... Должен был умереть Юджи Итадори и должен был быть изгнан ты, но вы появились одновременно, и ты упомянул меня очень знакомым тоном. Теперь никто не поверит, что у меня с тобой нет связи.

— И ты ничего не можешь с этим поделать.

Годжо Сатору усмехнулся: — Ненавидишь меня, но все равно хочешь быть со мной связан?

Под взглядом Годжо Сатору проклятие наигранно сказало, явно не принимая это близко к сердцу: — Вау, это звучит отвратительно.

Годжо Сатору, рассердившись до предела, рассмеялся. Вспомнив недавние события, он злобно спровоцировал: — Я заметил, что у тебя, кажется, особое мнение о профессии учителя. Ты раньше тоже был учителем? И каковы были результаты в итоге? — Сказав это, он, словно только что осознав, что перед ним уже проклятие, неискренне махнул рукой, извиняясь, и насмешливо добавил: — Прости, прости, чуть не забыл, что ты проклятие.

Годжо Сатору говорил с улыбкой, его злобная усмешка беззастенчиво расцвела на красивом лице: — По твоему нынешнему виду можно догадаться...

Не успел он закончить, как проклятая энергия проклятия, которая до этого оставалась стабильной, мгновенно взметнулась, словно кипящая вода. В оцепенении почти можно было услышать густые булькающие звуки. Проклятие в центре было подобно водовороту: проклятая энергия вырывалась наружу и снова втягивалась обратно.

Словно последнее накопление перед взрывом, все более вязкая и густая проклятая энергия бешено сжималась вокруг проклятия. Волны давления расходились подобно ряби, заставляя тонкие белые волосы Годжо Сатору развеваться с шорохом.

Темные символы на талисманах по пути загорались, а затем быстро сгорали из-за перегрузки, оставляя после себя лишь кучу пепла на полу.

Проклятие сменило свою прежнюю непринужденную позу. Под контролем проклятой энергии его светящийся белый костяной хвост естественно двигался перед ним, кости сталкивались, издавая звонкий звук.

Атмосфера на месте на мгновение стала очень напряженной, но не вышла из-под контроля — свидетельством тому была проклятая энергия, которая была оттянута назад, не достигнув пика.

— На самом деле ты ненавидишь не меня и всех других «Годжо Сатору», — Годжо Сатору, казалось, не замечал напряженной атмосферы и продолжал излагать свою точку зрения. — Ты ненавидишь самого себя.

— Ты очень сожалеешь о каком-то решении, принятом в прошлом, и это причина того, что ты стал проклятием, — Годжо Сатору подвел итог под все более мрачным выражением лица проклятия. — Ты проклял самого себя.

Услышав это, проклятие вдруг рассмеялось, прерывая Годжо Сатору: — Скажу тебе хорошую новость... Или плохую, кто знает.

— Мое ошибочное решение связано с тем проклятием со швами на лице, — Сакураи Йо, воспользовавшись моментом, признал то, что только что предположил Годжо Сатору, и холодно сказал: — У тебя тоже будет возможность испытать то, что ты только что предположил.

Под взглядом Сакураи Йо улыбка Годжо Сатору постепенно померкла.

— Я мог бы подумать о том, чтобы поделиться с тобой прохождением, — Сакураи Йо наклонил голову. — Если ты попросишь меня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение