Глава третья (Часть 1)

— Я голодна, — нарушила молчание Линь Вань.

Линь Вань заказала обслуживание в номер, выбрала блюда, и вскоре завтрак был доставлен.

Едя булочки и запивая их соевым молоком, Линь Вань наелась до отвала и вздохнула про себя: «Действительно, только китайский завтрак может насытить и надолго утолить голод!»

«Динь-динь-динь», зазвонил телефон. Линь Вань открыла его, чтобы посмотреть, и увидела сообщение от Линь Мань: «Сегодня вечером в девять несколько старых одноклассников собираются в БН, пойдем вместе».

Линь Вань не ответила, отбросила телефон в сторону и вернулась в постель, чтобы доспать.

Глядя на Линь Вань, которая мгновенно уснула на кровати, изначальная владелица тела снова потеряла дар речи.

В восемь вечера «Динь-динь-динь», Линь Вань разбудил звонок. Она взяла телефон, даже не глядя, и сказала: — Алло.

— Сестра, ты готова? Мы скоро выезжаем, — раздался голос Линь Мань.

— Готова к чему? — Линь Вань еще немного соображала.

— Я же утром тебе сообщение отправляла, ты не забыла?! — голос Линь Мань внезапно повысился.

Слушая внезапно повысившийся голос Линь Мань, Линь Вань немного пришла в себя и наконец вспомнила. — Я помню, но...

— Тогда хорошо, приходи быстрее. Я заранее приехала, чтобы все подготовить, поэтому не стала тебя ждать. Приезжай на такси, — перебила Линь Мань.

«Я не хочу идти» Линь Вань так и не успела сказать.

Казалось, боясь, что она откажется, Линь Мань быстро повесила трубку.

Линь Вань посмотрела на парящую над ней изначальную владелицу тела и спросила: — Линь Мань что-то замышляет? Почему она так хочет, чтобы я пошла на эту встречу?

— Она просто такая, — усмехнулась «Линь Вань». — Просто хочет найти кого-то глупого и некрасивого, чтобы выгодно смотреться на его фоне. — Затем добавила: — Конечно, я не говорю, что ты глупая, я говорю о той, прежней мне.

Линь Вань подумала: «Это значит, что я не глупая, но некрасивая?»

— Меня всегда выгодно оттеняли другие, никто не смел заставлять меня оттенять кого-то! — Линь Вань решила поразить всех и затмить Линь Мань.

«Линь Вань» посмотрела на это бледное лицо и не поняла, откуда у нее такая уверенность.

Линь Вань попросила портье отеля вызвать такси. К тому времени, как она спустилась к главному входу, машина уже ждала.

Она села в машину, назвала водителю адрес. Услышав адрес, водитель завел машину и поехал в сторону БН.

Поскольку «Линь Вань» умерла в этом отеле, она не могла покинуть его территорию и могла только провожать ее взглядом.

Вскоре они прибыли к месту назначения, и Линь Вань вышла из машины.

На вывеске над входом были написаны две большие буквы БН, а справа внизу было указано «by night» (ночью). Это был бар.

Линь Вань вошла в БН.

Увидев Линь Вань, официант тут же подошел. — Красавица, у вас есть бронь?

— Подождите немного, я спрошу.

Забыв спросить у Линь Мань номер комнаты, Линь Вань взяла телефон и позвонила ей.

Линь Мань посмотрела на загоревшийся экран телефона, увидела, что звонит Линь Вань, выключила экран, притворилась, что не видит, и решила ответить позже, чтобы сначала выставить ее на посмешище снаружи.

Она была взволнована, казалось, уже представляя, как Линь Вань будет нервничать, не находя никого в баре.

Телефон все не отвечал. Линь Вань поняла, что Линь Мань делает это специально. «Хех, у меня было немного интереса, но теперь... эта дама не будет играть по твоим правилам».

Сказав официанту «Прошу прощения», она собралась уходить из бара.

— Эй, девчонка, выпьем вместе?

Линь Вань не успела сделать и двух шагов, как ее окружили четверо или пятеро молодых людей.

— Ага, вижу, ты одна, может, потусуемся вместе? — говоря это, они продолжали оценивающе осматривать Линь Вань с головы до ног. — Лицо, конечно, немного некрасивое, но фигура ничего.

Линь Вань уже собиралась сказать им, чтобы проваливали, но ее опередила женщина, сидевшая у барной стойки.

— Нескольким взрослым мужчинам интересно издеваться над девушкой? — спокойно сказала женщина.

— Сестрица, тебе уже столько лет, а ты все еще ходишь по барам? Тот, что дома, тебя не удовлетворяет? Хочешь поиграть с младшими братьями? — насмешливо спросил молодой человек с желтыми волосами.

Тут же рядом раздался громкий смех «Ха-ха-ха».

Однако, засмеявшись лишь наполовину, они испугались внезапно появившихся нескольких мускулистых мужчин, и смех застрял у них в горле.

Женщина у барной стойки сказала: — Разберитесь снаружи.

Затем мускулистые мужчины выволокли молодых людей наружу.

Женщину у барной стойки звали Чжоу Цянь, ей было 34 года. Всего несколько часов назад она поссорилась с семьей, и унизительные слова свекрови все еще звенели в ушах.

Она сегодня не работала, отдыхала дома, но свекровь вдруг заявилась.

Мать Ли, едва войдя, даже не села на диван и сказала: — Я пришла сегодня, пока Ли Цзюня нет, чтобы сказать тебе, что хочу, чтобы ты развелась с Ли Цзюнем.

— Мама, перестань, мы не разведемся.

Эту тему обсуждали уже много раз. Каждый раз Ли Цзюнь сглаживал ситуацию, но теперь его не было, и Чжоу Цянь не знала, что ответить. Все, что можно было сказать, она уже говорила много раз.

— Прошу тебя, оставь его в покое! Ты занимаешь место его жены уже больше десяти лет, а ребенка родить не можешь. Ты хочешь, чтобы после смерти у него даже не было кому нести поминальную табличку?!

— Разве я, старуха, не была добра к тебе все эти годы? В первые годы я не заставляла тебя рожать, даже когда у тебя не получалось. А теперь тебе уже 34, в следующем году ты вступишь в возрастную категорию рожениц. Разве Ли Цзюнь позволит тебе рожать?! Мы оба знаем, что нет!

Чжоу Цянь молча опустила голову. Ли Цзюнь очень любил ее, и именно его любовь заставляла ее держаться столько лет.

— Или найди ему другую женщину, пусть она родит ребенка, а ты его вырастишь. Остаться или уйти — выбирай сама, — сказав это, она ушла.

За все эти годы она посетила бесчисленное количество гинекологических клиник, но так и не смогла забеременеть. Дома даже выделили целый шкаф для всевозможных китайских и западных лекарств, народных средств и рецептурных препаратов — целая гора. Она попробовала все, но ничего не помогло.

Разводиться она не хотела, а найти другую женщину для мужа было для нее совершенно неприемлемо.

Расстроенная Чжоу Цянь пришла в бар выпить, а затем случайно помогла Линь Вань...

Линь Вань посмотрела на женщину, которая только что ее защитила, и внезапно сказала: — Ты замужем много лет и у тебя до сих пор нет детей?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение