Глава 4

Глава 4

Солнце палило нещадно, утренняя прохлада давно исчезла.

Се Цинцзя, прижимая живот, сделал всего несколько шагов от учебного корпуса, как тяжёлая, тянущая боль стала невыносимой. Головокружение было таким сильным, что он едва держался на ногах.

Опустив ресницы, он нашёл дерево и с трудом прислонился к нему. Одной рукой он давил на живот, другой полуживой рукой шарил в боковом кармане рюкзака. Боль была такой сильной, что пальцы ослабли и дрожали. Он вытащил что-то, но не удержал, и оно упало на землю, откатившись в сторону.

Се Цинцзя прищурился, холодный пот выступил на лбу, смачивая тёмные волосы.

Он тихо пожаловался: — Какая… неудача.

Беда не приходит одна.

Он обмяк, как тряпичная кукла, и начал сползать вниз.

В тот момент, когда он уже почти осел на землю, перед его глазами внезапно появилась рука — с длинными пальцами, чёткими костяшками. На ладони, похожей на нефрит, спокойно лежала клубничная карамелька.

Се Цинцзя на мгновение растерялся и, не успев разглядеть, кто это, потянулся за ней.

Кончики его пальцев скользнули по ладони, вызвав лёгкую щекотку. Дрожащими руками Се Цинцзя пытался развернуть конфету, но долго возился и не мог справиться с обёрткой, выглядя при этом нетерпеливым и жалким.

Человек на мгновение замер, затем снова взял конфету, сам развернул её и поднёс к его губам.

С затуманенным взглядом Се Цинцзя инстинктивно высунул язык и втянул конфету в рот. Сладкий вкус растаял во рту, и ему наконец стало немного легче. Он слабо поднял глаза на этого доброго человека, протянувшего ему конфету. Узнав, кто это, уже готовое сорваться с губ «спасибо» вдруг застряло в горле.

Опять он?

— Сначала я подумал, что ты притворяешься, — Бо Иян лениво окинул его взглядом, бессознательно проводя большим пальцем по ладони, словно пытаясь стереть то щекочущее ощущение. — Но теперь вижу, что, похоже, нет.

— Кто притворялся, — пробормотал Се Цинцзя, запрокинув голову. Его кадык дёрнулся, уголки глаз покраснели. — Очень больно…

Бо Иян взглянул на полоску бледной, тонкой кожи на талии, показавшуюся там, где школьная форма задралась от трения о грубый ствол дерева, и слегка приподнял бровь: — Ты собираешься и дальше тут сидеть?

— … — Се Цинцзя помедлил. — Ты отведёшь меня в медпункт?

Бо Иян посмотрел на Се Цинцзя сверху вниз. У него были глаза типа «сясаньбай» (белок виден под радужкой), что придавало взгляду сверху вниз едва уловимое давление и резкость, противоречащую его холодному образу. Се Цинцзя тоже поднял голову и встретился с ним взглядом. Его глаза слегка блестели, в них читалось ожидание.

Словно какой-то зверёк с круглыми глазками.

Подумав об этом сравнении, Бо Иян схватил Се Цинцзя за руку и поднял его. Движение не было особенно нежным, но и боли не причинило. Он лишь коротко спросил: — Идти можешь?

У Се Цинцзя возникла дерзкая мысль: если он скажет, что не может, понесёт ли его этот парень на спине?

Стоило этой мысли появиться, как от неё стало трудно избавиться. Желание испытать судьбу пустило корни в его сердце, и Се Цинцзя решительно покачал головой: — Не могу.

Помолчав немного, он осмелел и добавил, обращаясь к этому красавчику, которого знал всего одно утро: — Очень больно, нужно нести.

Бо Иян как раз собирался поддержать его, но, услышав эти слова, обернулся с насмешливой улыбкой, оглядел его с ног до головы и позвал по имени: — Се Цинцзя.

— Не выпендривайся, — сказал он.

Хотя они были знакомы совсем недолго, этот тон старшего брата, отчитывающего младшего, странным образом заставил Се Цинцзя подчиниться. Он инстинктивно втянул шею и больше не смел ничего сказать.

Бо Иян отвёл его в медпункт. По дороге Се Цинцзя вёл себя послушно и не жаловался на боль.

Только когда врач произнёс слово «гастрит», он потрясённо открыл рот и выпалил: — Что?

— Я такой молодой, откуда у меня гастрит? — нервно спросил он.

— Гастрит может быть у любого человека, эта болезнь не зависит от возраста, — невозмутимо ответил врач. — Может, у тебя в последнее время нарушен режим дня или ты съел что-то негигиеничное?

Се Цинцзя вспомнил шашлычки, которые он ел вчера с Да Паном у уличного торговца, и замолчал.

На этот раз его подвёл Да Пан, который силой потащил его есть эти шашлычки.

— Поставим капельницу, — сказал врач. — И подойди оплатить.

Се Цинцзя уже собирался встать, но чья-то рука опустилась ему на плечо. Он поднял глаза и увидел, как Бо Иян длинными шагами направился к врачу.

Когда капельница была наполовину пуста, прибежала Ян Сюэ. Увидев Се Цинцзя, полулежащего на кушетке с бледными губами, она обеспокоенно спросила: — Цзяцзя, что с тобой?

— Острый гастрит, — увидев Ян Сюэ, Се Цинцзя словно обрёл родную душу. Заметив её беспокойство, он обиженно надул губы и, то ли констатируя факт, то ли капризничая, сказал: — Ян Сюэ, мне так больно.

Голос был мягким и жалобным. В руке Се Цинцзя торчала игла, уголки глаз были влажными и покрасневшими, а интонация — такой трогательной и несчастной.

Сердце Ян Сюэ сжалось от жалости. Она поспешила подойти и погладить его по животу, тихо спросив: — Желудок очень болит?

— Угу… — Се Цинцзя без сил уткнулся лбом в руку Ян Сюэ. — Ян Сюэ, если бы ты не пришла, я бы тут умер.

Бо Иян, сидевший рядом, закинув ногу на ногу и игравший в телефон, услышав это, слегка приподнял длинные брови и с полуулыбкой взглянул на Се Цинцзя.

Обычную капельницу он описывал так трагично, будто у него какая-то неизлечимая болезнь и он вот-вот покинет этот мир.

За всю свою жизнь он ещё не встречал такого изнеженного и капризного парня.

Взяв куртку, висевшую на спинке стула, Бо Иян встал. Длинные ресницы опустились, отбрасывая лёгкую тень на веки: — Раз теперь есть кому о тебе позаботиться, я пойду.

— Эй, подожди, — немного неловко окликнул его Се Цинцзя. Вспомнив, что тот только что заплатил за него и провёл с ним столько времени, проявив предельную любезность, он сказал: — Спасибо тебе за всё. Это… может, обменяемся контактами в WeChat? Я потом переведу тебе деньги за лекарства.

Предлагая это, Се Цинцзя, помимо очевидной причины, преследовал и некоторую личную цель.

Он не мог точно сказать, в чём заключалась эта цель, но ему действительно хотелось немного сблизиться с Бо Ияном.

«Он, должно быть, хороший парень. Я хочу подружиться с ним».

Так сказал себе Се Цинцзя мысленно.

Однако Бо Иян не проявил особого интереса к его предложению: — Не нужно.

— Оставь себе.

Сказав это, он вышел из медпункта. Без высокого парня в помещении сразу стало как-то пусто.

Се Цинцзя опешил от его отказа и только через десять с лишним секунд повернулся к Ян Сюэ: — Что он сказал?

У Ян Сюэ было сложное выражение лица: — Цзяцзя, мне кажется, он просто не хочет мелочиться из-за таких небольших денег, а не то чтобы не хотел добавлять тебя в контакты.

Се Цинцзя: «…»

Бо Иян не стал садиться на автобус, а пошёл домой коротким путём.

Новый дом находился в очень отдалённом жилом районе на окраине города. Здесь не хватало ни объектов обслуживания, ни общественных пространств. Старая комната была до неприличия скромной, можно сказать, гол как сокол, но зато арендная плата была низкой.

В нынешнем положении Бо Иян мог позволить себе только такое жильё.

Он шёл по длинному узкому переулку. По обеим сторонам стояли женщины лёгкого поведения, которые смеялись и махали ему руками.

Они были одеты вызывающе и смело, их лица, подчёркнутые дешёвой косметикой, расплывались в заискивающих улыбках. Завидев прилично выглядящего мужчину, они наперебой бросались предлагать свои услуги, а уж такой молодой красавчик, как Бо Иян, и вовсе стал для них лакомым куском.

— Красавчик, не хочешь развлечься с сестричкой? Сделаю скидку!

— Выглядит молодо, но такой холодный, даже не смотрит на нас.

— Может, он ещё не… того… Ха-ха-ха…

— Так это же отлично, пусть сестричка поможет ему стать мужчиной!

Бо Иян шёл с невозмутимым лицом, глядя прямо перед собой, словно не замечая людей по сторонам и не слыша их смеха. Когда он прошёл две трети пути, одна смелая женщина схватила его за рукав школьной формы. Её лицо, ещё по-юношески незрелое, исказила неуместная для её возраста двусмысленная улыбка. Она кокетливо подмигнула ему: — Красавчик, не хочешь зайти поиграть? Я недорого беру.

Взгляд Бо Ияна скользнул по ней — бордовое длинное платье из дешёвой ткани, ярко-красные, довольно длинные ногти вцепились в его рукав, томно и многозначительно.

Подняв взгляд выше, он увидел лицо женщины — не особенно красивое, но из-за юного возраста и круглых глаз, похожих на глаза оленёнка, под слоем яркого макияжа проглядывала какая-то чистота и наивность. Это необъяснимо напомнило Бо Ияну лицо другого юноши — яркое, нежное, с соблазнительной родинкой-слезинкой и глазами персикового цвета, но с невинным взглядом.

Только вот взгляды похожи, а происхождение совершенно разное. Тот парень явно был изнеженным молодым господином, выросшим в любви и заботе, а эта женщина… презренная, как сорняк, ничтожная, как пыль, вынужденная барахтаться в грязи, пресмыкаться и зарабатывать на жизнь, отказавшись от достоинства.

Совсем как он сейчас.

Пока он на мгновение задумался, женщина уже проворно схватила его за запястье, намереваясь утащить в дом. Но не успела она сделать и двух шагов, как её руку перехватили. В следующую секунду чья-то рука мягко приподняла её подбородок. Бо Иян опустил глаза и встретился с ней взглядом. Уголки его губ, казалось, насмешливо изогнулись: — Ты только что сказала, что берёшь недорого?

У Бо Ияна была очень мужественная и холодная внешность, на первый взгляд он походил на ледяного бога, не спустившегося в мир смертных. Но эта лукавая улыбка развеяла ощущение отстранённости, которое он производил, добавив ему дерзости, непокорности и даже некоторой распущенности.

Женщина, поражённая такой резкой сменой его ауры, моргнула, на мгновение потеряв дар речи. Она пролепетала: — Да, да, если хочешь, я сделаю тебе скидку в пятьдесят процентов…

— Звучит неплохо, — Бо Иян усмехнулся с интересом, в его глазах, казалось, мелькнуло чувство, но в следующую секунду уголки губ опустились, и аура вокруг него внезапно стала ледяной. — Только жаль.

— Жаль чего? — растерянно спросила женщина. — Если ты согласишься, я… я могу уступить…

В глазах Бо Ияна мелькнули жалость и презрение. Он легко отстранил подбородок женщины, словно отбрасывая что-то грязное.

Он неторопливо достал салфетку и тщательно вытер пальцы. Голос его был холоден: — Я никогда не связываюсь с дешёвкой.

А если и связываться, то только с самым красивым и изнеженным.

Он не станет размениваться.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение