Глава 3 (Часть 1)

— Цзэцзюнь... Я только что...

— Еда готова. Пожалуйста, принеси мне ту миску. Линь Хань, заодно отнеси посуду наружу.

— А? Хорошо.

Линь Хань подумал, что, возможно, тот просто не сразу отреагировал, и решил дать ему время подумать. Поэтому он передал миску Ли Цзэцзюню и вышел с посудой.

Ли Цзэцзюнь остался один на кухне, пытаясь понять, не ослышался ли он только что. Линь Хань сказал, что любит его? Это правда? Наверное, не галлюцинация. Кажется, нет. Ли Цзэцзюнь успокоился. Если это правда, значит, Линь Хань первым признался ему в чувствах?

Значит ли это, что Линь Хань всегда любил его? Иначе почему он вдруг сказал, что любит его? Всё, что только что произошло, было реальностью? Ему действительно так повезло, что человек, в которого он был тайно влюблён, тоже всегда любил его?

Ли Цзэцзюнь заставил себя успокоиться. По крайней мере, нужно было доготовить еду. Но чем больше он пытался успокоиться, тем сильнее волновалось его сердце.

Как можно оставаться спокойным в такой ситуации? Человек, в которого он был тайно влюблён много лет, признался ему!

В конце концов, ему ничего не оставалось, кроме как бланшировать салат, добавить арахисовое масло и соевый соус и вынести его. Ли Цзэцзюнь поставил все блюда на стол: яичницу с помидорами, тушёные свиные рёбрышки с морковью и тарелку жареных овощей.

Ли Цзэцзюнь сел и тихо спросил: — Линь Хань, ты правда сказал, что любишь меня? Это не шутка? Любовь между влюблёнными?

Ли Цзэцзюнь хотел только убедиться, что это не было шуткой. Он любил Линь Ханя слишком долго, держал это в сердце, редко показывая. В течение многих дней и ночей он носил в себе тоску и любовь к нему, о которых никто не знал, кроме него самого. Это сдерживание достигло своего предела.

Если сердце человека — это сосуд, и в него постоянно добавляются чувства, то со временем, вместе с тоской и невысказанной любовью, эти чувства обязательно переполнят сосуд, а затем, подобно наводнению, прорвавшему плотину, станут неудержимыми. Даже разум отступает, и ничто не может остановить его любовь к нему.

Остаётся только любовь к этому человеку, желание сказать ему о ней. Будет ли он отвергнут — уже неважно. Он просто хотел, чтобы тот узнал о его чувствах.

— Да, это такая любовь, как между влюблёнными, — ответил Линь Хань. После его слов наступило долгое молчание. Ли Цзэцзюнь долго смотрел на Линь Ханя. Они смотрели друг другу в глаза, но не знали, что сказать. Однако чувства, струившиеся в глазах Ли Цзэцзюня, поразили Линь Ханя. Он знал, что Ли Цзэцзюнь любит его, но не знал, насколько сильно. Теперь было ясно, что тот любит его очень-очень сильно, но раньше ничем этого не показывал.

Линь Хань протянул руку и обнял его.

Ли Цзэцзюнь обнял его в ответ и вдруг сказал: — Знаешь, я люблю тебя уже 7 лет. Начал любить на втором курсе университета и до сих пор. Возможно, я ничего не делал, чтобы выразить свои чувства, но я помню каждую мелочь, связанную с тобой. Я не осмеливался сказать тебе, потому что очень боялся. Боялся, что ты отвергнешь меня, и тогда мы даже друзьями не сможем остаться. Но я всё равно очень хотел стоять рядом с тобой. Ты слишком выдающийся, и я всегда наблюдал за тобой. Я думал, что подожду ещё немного, и если стану достаточно хорош, то шансы завоевать тебя станут выше. Я всё ждал, но не мог догнать тебя. Я просто добросовестно выполнял свою работу, и хотя результаты были неплохие, этого всё равно было недостаточно. Я не мог угнаться за тобой. Но я правда больше не мог сдерживаться. Линь Хань, я люблю тебя. Раньше я думал, что если не скажу сейчас, то у меня никогда в жизни не будет шанса быть с тобой.

Сказав это, Ли Цзэцзюнь не смог сдержать слёз.

Линь Хань никогда не думал, что Ли Цзэцзюнь любил его так давно, что его любовь так глубока. А он сам любит Ли Цзэцзюня? Он знал, что Ли Цзэцзюнь был тем, кого он всегда хотел, но не осмеливался приблизиться в университете. Но теперь Ли Цзэцзюнь так сильно любит его, и он сам очень хочет его, и он тоже любит его. Пусть не так глубоко, как Ли Цзэцзюнь его, но какая разница? Они всё равно могут быть вместе, а как далеко они зайдут — зависит от его терпения.

Он знал только, что сейчас должен заполучить Ли Цзэцзюня.

Он тихо сказал: — Цзэцзюнь, я тоже люблю тебя. Но раньше я не осмеливался добиваться тебя, потому что не знал, такой ли ты, как я, и не знал, что ты любишь меня. Но ты всегда привлекал меня с самого начала. К тому же, ты тоже, в общем-то, золотой воротничок, чем ты хуже меня? Важно то, что я тоже люблю тебя, но ты раньше никогда не давал мне этого понять. Цзэцзюнь, будь со мной, хорошо? Ты же взрослый мужчина, почему ты плачешь?

— Плакать не значит быть слабым. Это просто выход эмоций. Линь Хань, я люблю тебя, — не удержался Ли Цзэцзюнь и повторил, его голос был прерывистым от слёз.

Он хотел, чтобы Линь Хань понял его чувства, поэтому невольно повторил ещё раз.

— Я знаю. Я тоже люблю тебя.

Ли Цзэцзюнь поднял голову и посмотрел в глаза Линь Ханя. Линь Хань вдруг наклонился и поцеловал его.

Сначала он нежно целовал его губы, думая, какие они мягкие, как пудинг, так и хочется откусить. Затем он провёл языком по их краю. Ли Цзэцзюнь слегка приоткрыл рот, и его язык проник внутрь, переплетаясь с языком Ли Цзэцзюня. Они обнялись, Линь Хань держал голову Ли Цзэцзюня, целуя его под разными углами. Его язык исследовал рот Ли Цзэцзюня, преследуя его язык, не давая Ли Цзэцзюню скрыться.

Ли Цзэцзюнь чуть не задохнулся от поцелуя, он мог только издавать невнятные звуки, прося его остановиться, и несколько раз похлопал его по спине.

Линь Хань наконец отпустил его, обнял его голову обеими руками. Они немного отстранились. Губы Ли Цзэцзюня были влажными и красными, словно налитые кровью, слегка опухшие — видно было, насколько сильно Линь Хань его целовал.

Он поцеловал Ли Цзэцзюня в лоб и снова обнял его.

Тихо сказал: — Теперь мы пара. Могу я завтра пригласить тебя на свидание? Посмотреть фильм? А потом мы поедем домой...

Линь Хань подумал о том, что будет после свидания, и на его лице появилась многозначительная улыбка. В глазах Ли Цзэцзюня это выглядело так, будто он просто придумал что-то интересное.

Поэтому он тихо ответил:

— А, да, можно.

— Тогда давайте сначала поедим. — Они вдруг из друзей превратились во влюблённых, и только что страстно целовались.

Ли Цзэцзюнь был счастлив, но чувствовал и некоторую неловкость. Ему было немного стыдно за своё откровенное признание, и он хотел сначала уйти от Линь Ханя, чтобы переварить свою огромную радость. Он посмотрел на еду на столе и подумал, что её маловато.

Поэтому сказал: — Я приготовил слишком мало. Схожу приготовлю ещё одно блюдо. Ты пока ешь.

И вырвался из объятий Линь Ханя.

Линь Хань не хотел его отпускать: — Не нужно, достаточно. Сегодня вечером мы ещё поужинаем. Цзэцзюнь, давай сегодня вечером поужинаем вместе? Могу я остаться сегодня?

Ли Цзэцзюнь подумал, что они только что признались друг другу в чувствах, и такой быстрый прогресс — остаться на ночь — не слишком ли это быстро?

Линь Хань заметил его колебания и сказал: — Я просто останусь. Мы ничего не будем делать. Можно?

Линь Хань не дождался его ответа и сжал тыльную сторону его ладони.

Ли Цзэцзюнь мог только ответить: — Да, можно. Нам не нужно идти куда-то на ужин, у меня есть замороженные пельмени. Не знаю, привык ли ты к ним. Ещё я могу приготовить суп из тремеллы и груши.

Глядя на то, как он тихо говорит, опустив голову, с неосохшими слезами на покрасневшем лице и растрёпанными волосами, Линь Хань вдруг почувствовал, что он очень милый. Он снова обнял его и крепко поцеловал в лицо.

И, поглаживая его по волосам, сказал: — Цзэцзюнь. Ты такой милый.

— Я же взрослый мужчина, как можно говорить, что я милый? — Ли Цзэцзюнь смутился, но ему не очень нравилось, когда его называли милым. Разве это слово не для девушек?

Но он всё равно ничего не сказал.

Линь Хань вернул его на место и сам наложил себе риса: — Ладно, теперь ешь, пока не остыло.

— Угу, сначала выпей немного супа, чтобы согреть желудок, — сказал он и налил Линь Ханю миску супа.

Линь Хань взял её, отпил глоток и почувствовал, что вкус очень хороший.

— Цзэцзюнь, ты отлично готовишь. Очень вкусно.

— Угу, тогда выпей ещё несколько глотков.

Они закончили ужинать.

Ли Цзэцзюнь убрал посуду, Линь Хань помогал ему. Затем он начал готовить ужин: замочил тремеллу, нарезал грушу, положил пельмени в кастрюлю. Пока вода закипала, Ли Цзэцзюнь пошёл в свою комнату, чтобы приготовить одежду для Линь Ханя, в которой тот сможет переночевать. Он нашёл одну из своих старых вещей, которая была ему велика, но теперь подойдёт Линь Ханю.

Ли Цзэцзюнь отдал одежду Линь Ханю и предложил ему сначала принять душ.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение