Глава 8 (Часть 2)

Пока Тан Сунъянь был полностью поглощён противостоянием с Ши Цином, Вэнь Жань тихонько подозвала официанта и радостно попросила для начала принести острого краба. Сюй Цян не успела её остановить.

Но как раз в тот момент, когда её замысел почти удался, глаза Ши Цина с оттенком персика внезапно легко скользнули в её сторону.

— Мисс Вэнь, я не люблю морепродукты.

— Поэтому этого острого краба…

Вэнь Жань застыла под внезапно устремлённым на неё неодобрительным взглядом Тан Сунъяня.

Этот мужчина! С таким благородным лицом, а ведёт себя так несносно!

Вэнь Жань бросила, как ей казалось, свирепый взгляд на невозмутимо улыбающегося мужчину, а затем повернулась и атаковала Тан Сунъяня взглядом, полным жалости, пытаясь разжалобить его.

— Уже заказали же! Я съем всего одного!

Она вытянула тонкий пальчик и зацепила руку Тан Сунъяня, её мягкая подушечка пальца снова и снова касалась его прохладной тыльной стороны ладони.

«Сначала успокоить его, а когда блюдо принесут, съем сколько захочу!» — строила планы Вэнь Жань.

Разгадав её хитрость с первого взгляда, Тан Сунъянь перехватил её беспокойную руку. Её мягкие пальцы, легко касавшиеся его руки, вызывали зуд в сердце.

Маленькая обжора, ради еды на всё готова.

— Нельзя. Ты не боишься, что ночью снова будет болеть желудок?

Беспомощно покачав головой, Тан Сунъянь повернулся к официанту: — Пожалуйста, уберите острого краба и замените его на приготовленного на пару.

— Хорошо, господин.

Вэнь Жань: …Взрыв!

Она не могла накричать на Тан Сунъяня, ведь он сейчас был её кормильцем, и ей ещё предстояло жить в его доме до возвращения Сестрёнки Тан.

Поэтому она метнула гневный взгляд на Ши Цина, который небрежно откинулся на спинку стула, и показала ему свои белые зубки: — Господин Ши, интересно, есть ли у вас какие-нибудь пищевые ограничения?

Взъерошенный вид девушки напоминал неотнятого от груди котёнка, который мяукает, открыв маленький ротик, но её тонкий, мягкий голосок совсем не раздражал, а был даже милым.

Настроение Ши Цина было немного странным. Если вначале, увидев эту красивую маленькую золотую птичку, он испытывал к ней некоторое высокомерное пренебрежение, то теперь он находил эту малышку довольно забавной. Хотелось подразнить её ещё, посмотреть, как она будет показывать свои коготки.

Однако он только что подставил её, а она теперь так великодушно спрашивает о его пищевых ограничениях?

Эта маленькая неженка явно не из тех, кто отличается великодушием. Неужели она может быть такой доброй?

— Я не ем чеснок и имбирь.

«Какой привередливый!»

— Хорошо, — кивнула Вэнь Жань. — Тогда закажем ещё креветки «Лотос из воды» с большим количеством чесночного пюре, суп с рёбрышками — добавьте побольше имбиря, чтобы убрать запах, а ещё жареный корень лотоса — не забудьте чеснок.

— Цветную капусту в сливочном соусе и телячий стейк, спасибо.

Последние два блюда были для Сюй Цян.

Маленькая Капризуля Вэнь избирательно забыла свои же слова о том, что нужно учитывать вкусы Ши Цина, и открыто начала мстить, хотя и по-детски мило.

В обычной ситуации Тан Сунъянь, возможно, немного бы её остановил, но сейчас Ши Цин раздражал его даже больше, чем Вэнь Жань. Если это могло порадовать девушку, то неважно, даже если это обидит Ши Цина.

— Это всё?

— Угу! — Вэнь Жань решительно закрыла меню.

Ши Цин тоже не злился. Он смотрел, как девушка быстро перечисляет названия блюд, её розовый кончик языка мелькал между красных губ, казалось, распространялся лёгкий цветочный аромат — поистине, речь словно аромат орхидеи.

Мужчина ничего не сказал, лишь пару раз легонько постучал по столу кончиками своих аккуратно подстриженных пальцев.

В девушке была какая-то врождённая избалованность, даже её нынешний торжествующий вид после удавшейся шалости был по-девичьи кокетлив.

Она была прекрасна, как первый распустившийся под утренним солнцем бутон цветка со снежными лепестками и розовыми кончиками, трепещущий и восхитительный. Хотелось одновременно сорвать её и спрятать у себя на груди, и в то же время бережно заботиться о ней, чтобы увидеть, какую красоту она явит, когда полностью раскроется.

Поэтому, когда все блюда были поданы, Ши Цин даже нашёл время, чтобы общими палочками положить Вэнь Жань креветку «Лотос», полную чесночного аромата.

— Если мисс Вэнь нравится, ешьте побольше, — мужчина улыбнулся открыто и непринуждённо.

Вэнь Жань ещё не доела креветку, которую ей только что положил Тан Сунъянь, как в мгновение ока появилась ещё одна.

Она моргнула и растерянно произнесла: — Спасибо?

— Не стоит благодарности, — Ши Цин взял креветку, положил себе в рот. Чесночное пюре, которое обычно вызывало у него отвращение, на удивление оказалось не таким уж невыносимым.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение