Глава 6 (Часть 2)

Поэтому в этот момент они были удивлены, удивлены близостью, с которой Тан Сунъянь общался с девушкой.

Когда девушка сняла шляпу, открыв своё изящное и красивое лицо, и они заметили, что Сюй Цян держит в руках множество дорогих брендовых пакетов, они наконец-то «осознали».

Эта девушка, такая красивая и удивительная, неужели она маленькая золотая птичка, которую Тан Сунъянь держит у себя?

Неудивительно, что Тан Сунъянь не обращает внимания на других женщин, оказывается, он уже давно спрятал свою прелесть!

Так они думали, и их взгляды изменились. Поверхностная вежливость не могла скрыть пренебрежения и жадности, которые проскальзывали в их глазах.

Сюй Цянь схватила Вэнь Жань за руку, недовольная взглядами людей вокруг Тан Сунъянь. Эти взгляды, полные презрения, вызывали у неё дискомфорт.

Что они, черт возьми, думают о её Ранран?

— Вы…

Вэнь Жань сжала руку Сюй Цянь и тихо покачала головой.

Это всего лишь группа незнакомцев, кучка людей с отвратительными мыслями, пусть смотрят, если хотят.

Если в будущем они пересекутся, тогда и разберутся, нет смысла сейчас устраивать скандал и тратить время.

Она окинула их взглядом, запомнив их лица. Если больше не пересекутся, и ладно, но если пересекутся…

Глаза Вэнь Жань стали холодными.

Она заставит их понять, как сильно она помнит обиды.

Поскольку эти люди отставали от Тана Сунъянь, и его внимание было сосредоточено на Вэнь Жань, они не заметили недоброжелательных взглядов за спиной.

Он холодно смотрел на Вэнь Жань и спросил: — Вы с друзьями на шопинге?

Вэнь Жань улыбнулась, притянув Сюй Цянь к себе: — Да, это моя двоюродная сестра, Сюй Цянь.

Сюй Цянь с трудом сдерживала гнев и посмотрела на Тана Сунъянь.

— Здравствуйте, я Сюй Цянь.

Ранран живёт в этом доме?

Она выглядела неплохо, хорошо сложенная, не удивительно, что смогла заставить Пэй Шуби действовать безрассудно, рискуя разозлить Ранран, даже если это означало манипуляцию ею, чтобы увидеть её.

— Привет, Тан Сунъянь, — кивнул Тан Сунъянь.

Они оба не собирались пожимать руки.

После того как Вэнь Жань представила своих людей, Тан Сунъянь также представил людей рядом с собой.

Конечно, среди них был только один достойный представления.

— Вэнь Жань, подруга моей сестры.

— Господин Ши, Ши Цин.

Теперь Вэнь Жань обратила внимание на мужчину, стоящего рядом с Тан Сунъянем.

Она заметила, что это единственный человек, который мог идти рядом с Тан Сунъянем, а остальные, казалось, следовали за ними, что означало, что они оба занимали самые высокие позиции в этой группе.

Вэнь Жань встретила взгляд Ши Цина, её улыбка осталась неизменной, сладкой и вежливой.

К тому же, эти двое были самыми привлекательными в этой группе.

Один холоден, как лед, с лицом, как у божества, с изящными чертами; другой мужественен и обаятелен, с глазами, полными романтики.

Эти двое, стоящие вместе, были настоящим зрелищем.

Даже проходящие мимо дамы не могли удержаться от того, чтобы неоднократно обернуться и украдкой взглянуть.

В сердце Вэнь Жань возникли «непристойные» мысли, она с уверенностью протянула руку к мужественному и красивому мужчине.

— Здравствуйте, господин Ши.

Ши Цин взглянул на девушку.

Он заметил, что она, увидев Тана Сунъянь, хотела поздороваться, но колебалась.

Её поведение действительно напоминало маленькую золотую птичку, увидевшую своего покровителя, желающую подойти, но опасающуюся сделать что-то не так.

Когда Ши Цин впервые взглянул на неё, он не обратил на неё особого внимания, просто красивая девушка, даже если она была маленькой золотой птичкой Тана Сунъянь, ему не было необходимости её замечать.

Но когда Тан Сунъянь сам представил их друг другу, он заметил, как эта девушка с улыбкой смотрела на него — словно на обычного мужчину, даже её вежливая улыбка не изменилась, но он уловил в её глазах легкую игривость.

Как будто она смотрела на аппетитное блюдо, медленно решая, достоин ли он быть «съеденным» ею.

Интересно.

Он слегка изменил своё отношение, не собираясь игнорировать её, и также протянул руку, их пальцы соприкоснулись и сразу же разошлись.

— Рад знакомству, мисс Вэнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение