Обещание на мизинцах
Линь Чжиюэ посмотрела на свое имя, написанное им в книге, и бережно провела по нему рукой.
Классный руководитель все же заметила, что Чэнь Цилу пытался сдать газету вместо книги. Она подошла к классу, махнула ему рукой и позвала за собой.
Их классного руководителя в начальной школе звали Сюй Юй. Это была очень добрая и ответственная учительница.
Чэнь Цилу последовал за классным руководителем в учительскую.
Сюй Юй достала из ящика своего стола книгу «Сказки Андерсена» и протянула ему:
— Я видела, что ты отдал свою книгу соседке по парте. Учительница не сердится на тебя, ты поступил хорошо. Но в следующий раз, прежде чем делать добрые дела, подумай и о себе.
— Считай эту книгу подарком от учительницы. Надеюсь, ты всегда будешь сохранять такое же чистое сердце. Возвращайся.
Чэнь Цилу поклонился классному руководителю и поблагодарил:
— Спасибо, учитель Сюй.
Сюй Юй кивнула. Глядя вслед уходящему мальчику и вспоминая его слова, она не смогла сдержать улыбку.
Этот мальчишка рассуждает совсем как взрослый.
_
Когда Чэнь Цилу вернулся в класс, Линь Чжиюэ делала домашнее задание по английскому — переписывала слова в тетрадь.
Увидев его, Линь Чжиюэ отложила ручку и с тревогой посмотрела на него, словно спрашивая, зачем его вызывала учительница и не ругала ли она его.
Чэнь Цилу, видя ее беспокойство, нарочно сел с расстроенным видом:
— Эх, Сяо Юэлян, меня отругали. Учительница велела мне переписать все, что есть в газете, раз я ее принес.
Линь Чжиюэ поджала губы и написала карандашом на обороте тетради по английскому: «Прости. Давай я перепишу за тебя? Или мне пойти и объяснить учительнице, что это я принесла газету?»
Чэнь Цилу посмотрел на надпись, не удержался и рассмеялся. Затем он написал в тетради: «Я пошутил. Учитель Сюй не наказывала меня, а даже подарила мне книгу».
Линь Чжиюэ еще раз написала вопрос. Получив его утвердительный ответ, она успокоилась, забрала тетрадь и принялась стирать ластиком все, что они написали.
Чэнь Цилу тихо спросил ее:
— Ты не сердишься, что я тебя обманул?
Линь Чжиюэ подняла голову и медленно покачала ею.
Как она могла сердиться на него? Она была лишь рада, что из-за нее его не наказали. Он столько раз ей помогал.
Она все понимала.
На перемене Чжан Юйсюань достал из рюкзака две плитки шоколада и нерешительно подошел к их парте.
Он хотел подружиться с ними, но боялся отказа, ведь раньше он обижал Линь Чжиюэ.
Чэнь Цилу взглянул на него:
— Чжан Юйсюань, что ты тут стоишь?
Линь Чжиюэ тоже с любопытством посмотрела на него.
Чжан Юйсюань увидел, что они оба смотрят на него, покраснел, быстро положил шоколадки им на парту и бросился обратно на свое место.
Чэнь Цилу быстро схватил его:
— Что тебе нужно, Чжан Юйсюань? Пока не объяснишь, не уходи.
Чжан Юйсюань глубоко вздохнул и выпалил, словно будь что будет:
— Я хочу с вами дружить, но боюсь, что вы откажетесь, поэтому…
Чэнь Цилу немного помолчал и сказал:
— Нам не нужен шоколад. Но я думаю, ты должен извиниться перед Линь Чжиюэ.
Чжан Юйсюань подумал, подошел к Линь Чжиюэ и, поклонившись, извинился:
— Прости, Линь Чжиюэ. Я был неправ, когда обижал тебя раньше. Можно мне с вами дружить?
Чэнь Цилу стоял рядом и серьезно посмотрел на Линь Чжиюэ:
— Сяо Юэлян, ты хочешь с ним дружить?
Линь Чжиюэ подумала и кивнула. Чэнь Цилу посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
Чжан Юйсюань с облегчением вздохнул. Но не успел он обрадоваться, как Чэнь Цилу добавил:
— Чжан Юйсюань, ты ведь раньше многих одноклассников обижал.
Услышав это, Чжан Юйсюань сначала растерялся, но потом кивнул:
— Я извинюсь перед каждым из них.
_
На школьном дворе была большая лужайка, покрытая зеленой травой, над которой порхали бабочки.
После обеда в школе был тихий час, во время которого ученики спали прямо в классе, положив голову на парту.
У Линь Чжиюэ после такого сна часто затекали ноги, и она не могла пошевелиться.
В этот раз перед тихим часом Чэнь Цилу шепнул ей:
— Пойдем со мной.
Линь Чжиюэ с недоумением посмотрела на него, но, встретив его уверенный взгляд, кивнула.
Чэнь Цилу взял ее за руку, и они вышли на лужайку у школьного двора. Теплый солнечный свет падал на землю. Линь Чжиюэ увидела бабочек, и ее глаза заблестели.
Чэнь Цилу спросил:
— Линь Чжиюэ, хочешь ловить бабочек? Можно использовать куртки от школьной формы.
Линь Чжиюэ кивнула, сняла свою куртку, осторожно подошла к тому месту на траве, где сидели бабочки, подняла куртку обеими руками и с хлопком накрыла ею траву.
Но стоило ей поднять куртку, чтобы посмотреть, как бабочка улетела.
Чэнь Цилу рядом громко рассмеялся, размахивая своей курткой:
— Смотри, сейчас я покажу класс!
Чэнь Цилу приметил бабочку, быстро накрыл ее курткой, но ничего не поймал.
Он смущенно почесал голову и улыбнулся стоявшей перед ним девочке.
Линь Чжиюэ смотрела на мальчика. Солнце светило ярко и жарко, но улыбка мальчика казалась еще ярче.
Половив немного бабочек, дети легли на траву.
Лежа на траве, они смотрели на плывущие по голубому небу белые облака. Стоило перевернуться, как перед глазами расстилалась сочная зелень.
Чэнь Цилу вдруг спросил:
— Сяо Юэлян, кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Линь Чжиюэ подумала и покачала головой.
Кем стать, когда вырастешь? Этот вопрос казался им слишком далеким.
(Нет комментариев)
|
|
|
|