Глава 4: Одинокая Судьба Любви

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Юэ Хуа забрала Красную Нить Судьбы с лисы-демона. Открыв барьер, она обнаружила, что все снаружи уже разошлись. Обернувшись, она увидела, что лиса-демон всё ещё оцепенело сидит на земле. Она подошла, помогла ей подняться и спросила: — Ты в порядке?

Юэ Хуа глубоко задумалась, как вдруг услышала, как лиса-демон что-то бормочет себе под нос: — Неужели я… отныне… даже вспоминать о нём… не смогу?

Юэ Хуа замерла, полагая, что та слишком расстроена, и хотела было снова заговорить, чтобы утешить её, но Старец Юэ опередил её: — Дитя, — он шагнул вперёд, добродушно улыбаясь. — В буддийских писаниях сказано: все обусловленные явления возникают из сочетания причин и условий, возникают, когда условия сходятся, и исчезают, когда условия исчерпаны. Так оно и есть. Раз уж вы разорвали узы любви с ним, значит, ваша карма исчерпана. Лучше поищи себе достойного человека.

— Достойного человека? — Услышав слова Старца Юэ, лиса-демон насмешливо рассмеялась. — С самого детства я рождена под звездой одиночества, все вокруг меня либо умирали, либо уходили. Тысячу лет я была одна, где же мне найти достойного человека?

Лиса-демон долго была в оцепенении, затем вдруг вскочила с земли и бросилась в лес. Юэ Хуа на мгновение оцепенела, а затем услышала голос Старца Юэ за спиной: — Юэ Хуа, иди посмотри за ней, не дай ей совершить какую-нибудь глупость.

Услышав это, Юэ Хуа опомнилась и тут же бросилась вдогонку за лисой-демоном.

Лишь в густых зарослях леса Юэ Хуа нашла лису-демона. К тому времени та уже с помощью магии спрятала свои уши и хвост. При ближайшем рассмотрении оказалось, что лиса-демон была настоящей красавицей, нежной и милой, но, к сожалению… её любовная судьба была несчастливой.

Её глаза были полны горечи: — За тысячу лет я любила лишь одного человека. Всем сердцем желала состариться с ним, но такова воля Небес, что нам суждено расстаться. Теперь, когда всё так, мне нечего сказать.

Видя, как она страдает, Юэ Хуа тихо вздохнула и уговорила: — Не грусти так сильно. В конце концов, вам не суждено быть вместе, и дальнейшие попытки лишь принесут тебе ещё больше страданий.

Услышав слова Юэ Хуа, лиса-демон посмотрела с полным отчаянием: — Мой срок жизни подходит к концу. Я думала, что в этой жизни смогу быть с ним, но кто бы мог подумать… Ну что ж, если он будет счастлив, это тоже хорошо… Юэ Хуа оцепенело слушала её, не в силах произнести ни единого слова утешения.

Она просто сидела рядом с ней в горах, пока не услышала ровное дыхание. Юэ Хуа посмотрела на её закрытые глаза, убедившись, что та заснула.

Когда Юэ Хуа вернулась в жилище учёного, Старец Юэ уже отдыхал в комнате, оставив ей записку, что они отправятся завтра рано утром. Юэ Хуа, обременённая мыслями, ничего не сказала, наскоро собрала вещи и легла в постель.

Глядя на яркий лунный свет над головой, она никак не могла уснуть. В её сознании всё ещё звучали последние слова лисы-демона, и она чувствовала глубокую печаль, понимая, насколько непостоянны сердца людей. Даже такую женщину не побоялись обмануть.

Внезапно в сердце Юэ Хуа промелькнуло дурное предчувствие. Сегодня лиса-демон говорила с ней так, будто прощалась с этим миром навсегда. Неужели… Сердце Юэ Хуа сжалось, она села, не раздумывая, и снова бросилась в направлении, где оставила лису-демона.

Однако она опоздала.

Там, где только что она сидела с женщиной в синем платье, теперь лежала лишь брошенная одежда и аккуратно сложенное письмо.

Юэ Хуа открыла его, и оттуда выпала бледно-красная Внутренняя Пилюля.

Дрожащими руками она раскрыла письмо. На нём было лишь несколько слов: — Юэ Хуа, мой срок жизни был исчерпан. Теперь, когда я разорвала с ним узы любви, мне больше нечего желать. В этой жизни у меня не было близких, поэтому эту Внутреннюю Пилюлю я оставляю тебе. Не ищи меня, я не желаю входить в реинкарнацию. Мой остаточный дух рассеется через семь дней. Прощай.

Когда Старец Юэ нашёл Юэ Хуа в горах, небо уже рассвело.

Юэ Хуа держала в руках Внутреннюю Пилюлю лисы-демона, и на её прекрасном лице читалась скрытая боль. Эта мука от несбывшейся любви ясно и непрерывно передавалась ей через пилюлю в ладони.

Она услышала шаги за спиной, понимая, что это Старец Юэ, но не обернулась.

Бессмертный Старец Юэ Хэ, глядя на Юэ Хуа, понял, что некоторые вещи, вероятно, придётся объяснить.

— Лю Си, давай вернёмся, — он вызвал оленью повозку. Когда дух-олень спокойно опустился перед ними, Старец Юэ первым сел в неё, посмотрел на Юэ Хуа, всё ещё стоявшую на месте, и вздохнул: — По дороге назад я расскажу тебе причину.

Юэ Хуа погладила тёплую, сухую шерсть духа-оленя, но всё равно почувствовала холод в сердце, когда услышала, как Старец Юэ сам рассказал ей эти вещи.

— Причина, по которой я согласился на то, чтобы учёный разорвал узы любви между ними, не в его просьбе, а в том, что их союз был обречён на безрезультатность, — медленно поглаживая свою белую бороду, сказал Бессмертный Старец Юэ Хэ.

— Учёному изначально было предначертано три жизни любовной кармы с лисой-демоном. Но по какой-то неизвестной причине в этой жизни другая красная нить на его запястье принадлежала его Предначертанному Человеку.

Юэ Хуа изумлённо распахнула глаза: — Предначертанный Человек? То есть, его судьба в этой жизни была предрешена Небесами?

Старец Юэ кивнул: — На самом деле, Предначертанный Человек — это то, что в народе называют «парой фениксов». Этот брак был предопределён Небесами задолго до того. Несмотря на все испытания, они всё равно состарятся вместе, любя друг друга. Поэтому ожидание лисы-демона лишь напрасно множило страдания. Лучше было дать ей освобождение пораньше.

Юэ Хуа знала, что Старец Юэ абсолютно прав, но всё равно сочувствовала лисе-демону, которая три жизни напрасно ждала, получив взамен лишь забвение.

— Более того… — Что? — Юэ Хуа, увидев, что Старец Юэ ещё не закончил, с любопытством повернула голову, чтобы посмотреть на него. В этот раз, почему-то, она заметила, что взгляд Старца Юэ был мягче обычного, словно он боялся, что она не выдержит.

— Есть ещё одна, самая важная причина, по которой я согласился на разрыв их брачных уз, — Старец Юэ. Его любящий взгляд окутал Юэ Хуа. Старик взял её руку в свою ладонь и вдруг заговорил о прошлом: — Ты помнишь день нашей первой встречи? Ты, дитя, тогда упала с неба.

Лицо Старца Юэ светилось улыбкой и удовлетворением: — Ты тогда совершенно не испугалась, улыбнулась мне и даже схватила мою Красную Нить Судьбы на рукаве. Дойдя до этого места, старик сам не удержался и рассмеялся. Юэ Хуа, глядя на него, внезапно почувствовала полное удовлетворение в своём сердце.

В конце концов… даже если она не знала своего происхождения, разве у неё не было Старца Юэ, который заботился о ней? Он был для неё как те дедушки, которых она видела в мире людей.

— Я тогда, наверное, подумала, что твои Красные Нити Судьбы были слишком забавными, — игриво сказала Юэ Хуа, прислонившись к плечу старика.

— Лю Си, мне нужно кое-что тебе сказать, — Старец Юэ посмотрел на дитя, которое вырастил. — Я попросил тебя разорвать их любовные узы на самом деле потому, что лиса-демон была обременена Одинокой Судьбой Любви.

— И ты, с рождения, такая же, как она. Твоя Красная Нить Судьбы тоже… Одинокая Судьба Любви.

— Так называемая Одинокая Судьба Любви, о которой я тебе уже рассказывал, означает, что, хотя нитей судьбы много, они запутаны, как клубок, и невозможно разобраться в них. Каждую из них нельзя ни разорвать, ни связать. Если не встретить Предначертанного Человека и запутаться в этом, это будет вечное одиночество, жизнь за жизнью.

Юэ Хуа посмотрела на лицо старика и вдруг вспомнила Одинокую Судьбу Любви, о которой Старец Юэ говорил ей в детстве.

— «Пройдя сквозь бесконечные реинкарнации, мириады жизней, оборачиваясь, лишь разминешься, не обретя в этой жизни случайной встречи; без чувств и без любви, мириады лет в одиночестве, не ища в следующей жизни взгляда, пленяющего сердце». Она опустила глаза, горько улыбнулась. Действительно, если это такая судьба, то позволить лисе-демону забыть, всегда лучше, чем жизнь за жизнью страдать от боли несбывшихся желаний.

А что же с ней самой? На Небесах тысячи и десятки тысяч лет, жизнь ещё очень долгая. Неужели ей тоже придётся провести её в одиночестве?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение