Глава 4
На следующее утро я встала и вышла на учения. Едва открыв дверь, я увидела то самое светло-фиолетовое платье, чисто выстиранное и висящее на веревке для сушки белья.
Хуа Цин стоял у входа, съежившись от холода.
Увидев меня, он поспешил ко мне, его голос был немного хриплым:
— Младший генерал, я боялся, что вы уйдете, поэтому ждал здесь.
— Есть дело? — спросила я.
— Генерал, вы не черный медведь, — он покраснел. — Хотя вы действительно немного смуглая, но для девушки, которая целыми днями находится на ветру и солнце, сражается с врагами, это нормально. Вы очень милая и прямая.
Услышав эти слова, я почувствовала сладость в сердце и не смогла сдержать улыбку:
— Тогда я тебе нравлюсь?
Он помедлил, затем промямлил:
— Добрый брат... Я... я восхищаюсь вами.
— Восхищения тоже достаточно. Женись на мне. Не волнуйся, я действительно женщина. Талия у меня тонкая и сильная, шрамов на теле не так уж много, в постели ты не будешь разочарован, — снова предложила я.
Он не знал, смеяться ему или плакать, и потер руки:
— Но я... я всего лишь гость из другого времени. Моя задача — наблюдать за последней битвой Армии Аньси, заполнить пробелы в истории, не дать подвигам героев кануть в вечность. Я не могу тебе мешать.
— Как долго ты можешь оставаться? — спросила я.
— Десять дней.
Я прикинула:
— Достаточно. Может, поженимся завтра?
Он выглядел потрясенным.
Поскольку он был человеком ученым, я отбросила свои грубые шутки и тщательно объяснила:
— Многие мои деды и дяди пали за родину. Я не знаю, когда умру сама. Ты мне нравишься, и я хочу побыть твоей женой шесть дней. Подумай хорошенько. А я пока пойду на учения.
Сказав это, я ушла.
Когда я вернулась, он снова ждал меня у ворот двора.
Увидев меня, он застенчиво протянул мне железное кольцо:
— Го Юэ, я хочу на тебе жениться. Это свадебный подарок.
Я с радостью взяла кольцо, зажала его в руке и примерилась кулаком:
— Неплохо. Этот кастет удобен. Наденешь — и одним ударом размозжишь голову какому-нибудь тубосцу.
Он вздрогнул и лишь спустя мгновение тихо сказал:
— Это браслет. Я попросил кузнеца в лагере его сделать.
Неловко вышло...
Я поспешно надела браслет на запястье:
— Ха-ха-ха, на браслете еще и узор есть! Очень красиво, мне нравится!
Только тогда он улыбнулся:
— Го Юэ, могу я пригласить тебя на свидание?
— Свидание? Что это значит? — не поняла я.
— Это значит найти красивое место и говорить о любви.
Красивое место? Проще простого.
Я затащила его на спину и взобралась на крышу самого высокого здания в городе. Сидя здесь, можно было видеть все окрестные дюны.
Легкий ветерок, ясное небо, прекрасный лунный свет. Я огляделась по сторонам — поблизости никого не было.
Тогда я толкнула его, дрожащего от боязни высоты, на черепицу, взобралась сверху и собралась заняться с ним любовью.
Он вцепился в воротник, отчаянно сопротивляясь и отказываясь наотрез:
— Го Юэ, так нельзя! Этим можно заниматься только после свадьбы!
Всем он был хорош, вот только не слишком решителен.
Я не поняла и остановилась:
— Разве ты не хотел говорить со мной о любви?
Он приподнялся:
— Говорить о любви — значит «говорить», а не «делать».
— О, — я села рядом. — Говори тогда. Рассказывай.
Эх, скукота.
(Нет комментариев)
|
|
|
|