Вернувшись домой, Ся Жань, глядя на все вокруг, пришла в ярость.
— Больная, — комната выглядела так, будто в нее забрались воры: грязно, беспорядочно, но на замке не было никаких следов взлома. Ключи от ее дома были только у нее, у Цинь Вэй и у ее мамы. В голове у нее уже возникла догадка.
— Жань-Жань, может, вызовем полицию? — Цинь Вэй подумала, что в дом забрались воры.
— Не нужно, это мама мстит мне, — Ся Жань сначала немного сомневалась, но, увидев записку на столе, все поняла. На ней красной ручкой было написано: «Ся Жань, ты такая отвратительная».
Не могу поверить, что эта сумасшедшая — моя родная мать, — подумала Ся Жань.
— Я сейчас же вызову мастера, чтобы сменить замок, — Ся Жань немного дрожала, хотя это было не в первый раз.
Цинь Вэй потихоньку собирала вещи с пола, выбрасывая ненужное и раскладывая нужное. Плитка была мраморной, ее купили, потому что на ней не видно грязи. Хотя выглядело все не так уж плохо, Цинь Вэй все равно протерла пол. Ся Жань все еще говорила по телефону на балконе.
Дверь на балкон открылась, и Ся Жань вошла.
— Цинь Вэй, она такая надоедливая, — Цинь Вэй, конечно, знала, о ком говорит Ся Жань, и ничего не сказала. Ся Жань тоже взяла швабру и принялась мыть пол.
Замок сменили, мебель тоже обновилась, но в душе словно что-то застряло.
— Я так устала, — Ся Жань лежала на диване, жалуясь.
Ся Жань посмотрела на человека рядом.
— Как ты думаешь, она правда моя родная мать? Так мстить мне.
— Родная мать, да, но это просто потому, что она тебя родила. Это не связано с тем, хорошо она к тебе относится или нет, — Цинь Вэй всегда была такой, терпеливо отвечала на все ее вопросы.
— Цинь Вэй, мне нравятся девушки, я поняла это очень давно, — не зная, что и думать, она вдруг заговорила, совершенно неподготовленно. — Ты мне нравишься, давно, — хотя внешне она была спокойна, сердце ее бешено колотилось.
Цинь Вэй немного успокоилась, и когда жаркое чувство прошло, она медленно заговорила.
— Угу, тогда будем вместе? — Она не осмеливалась посмотреть на выражение лица Ся Жань, и Ся Жань тоже не осмеливалась обернуться и посмотреть на нее.
Голова Ся Жань опустела. Так просто согласилась, так просто они стали вместе.
— Я хочу тебе сказать…
— Я знаю.
Ся Жань не успела договорить, как Цинь Вэй ее перебила.
— Я знаю.
Она согласилась!
Голова Ся Жань опустела.
«Я хочу тебе сказать, что очень люблю тебя, это не шутка».
— В шестом классе начальной школы я поняла одну вещь. Я очень отталкивала любовь, думая, что кто-то проведет с тобой всю жизнь. Мне казалось это отвратительным, от одной мысли хотелось блевать. И даже слишком близкие отношения казались отвратительными. Я не знала, что происходит. Тогда я действительно боялась... — Лицо обдало жаром. Это чувство, оно было неприятным.
— А я?
— Ты нет.
— Тогда чего ты боишься? — Тон Цинь Вэй оставался нежным.
— Не знаю, будем ли мы вместе всю жизнь? — Никто не был уверен в этом, но было бесконечное стремление.
— Я не уйду, — Цинь Вэй твердо посмотрела на Ся Жань.
Так они в замешательстве стали парой.
Не найдя темы для разговора, Ся Жань наугад спросила: — Цинь Вэй, тебе нравится снег?
— Почему ты вдруг спрашиваешь об этом? — Цинь Вэй не знала, о чем думает Ся Жань.
— Ну, нравится или нет?
— Нравится, снежинки, когда падают, очень красивые.
— Тогда ты всегда будешь меня помнить?
— «Всегда» — это неизвестное. Я не буду помнить тебя вечно, но пока я существую, я буду помнить тебя.
У них здесь редко выпадает снег, даже зимой, когда очень холодно, снега нет. Единственный раз был в прошлом году, при минусовой температуре, во время урока, с неба посыпался снег, но всего на несколько минут.
— На самом деле, я очень боюсь маму. Я родилась в снежный день, так говорила моя бабушка.
— Я тебя защищу.
Ся Жань рассмеялась. — Ты даже себя защитить не можешь, а еще меня защищать собралась.
— Я буду хорошо учиться, заработаю много-много денег и защищу тебя, — Цинь Вэй на самом деле была способна на это.
— Хорошо, тогда защитишь меня на всю жизнь, ладно? — Ся Жань пошутила.
— Угу, — Цинь Вэй всегда принимала слова Ся Жань всерьез и всегда выполняла обещанное.
День за днем, год за годом, ты действительно будешь со мной всегда?
—
Зима наступила не быстро и не медленно, просто вчера было шестнадцать градусов, а сегодня уже четыре, легко простудиться.
— Кхе-кхе, — Ся Жань простудилась.
— Сходи к врачу, Жань-Жань, иначе будет хуже, — Цинь Вэй похлопала ее по спине.
Ся Жань думала, что ничего страшного, просто першит в горле, хочется кашлять, через несколько дней пройдет, нет необходимости в лекарствах.
— Не нужно, через несколько дней пройдет, — Ся Жань считала, что это совсем несерьезно.
Что могла сделать Цинь Вэй? Потащить Ся Жань? Кто не знал бы, подумал бы, что она похитительница. Она могла только беспокоиться.
Через несколько дней кашель Ся Жань усилился, она не могла перестать кашлять на уроках, приходилось пить воду.
Теперь Ся Жань кашляла так, что болела голова, живот и горло.
Как только закончились уроки, они пошли в аптеку.
— Доктор, у меня кашель, выпишите мне что-нибудь, — сказала Ся Жань. Голос у нее изменился еще с утра, возможно, из-за заложенности носа.
— Есть мокрота в горле?
— Нет.
— Сколько лет?
— Шестнадцать.
— Сколько весишь?
— Сто девять цзиней.
Доктор ничего не сказал, выписал ей лекарство.
— После еды один пакетик, и еще это средство от простуды, по две штуки за раз.
Ся Жань слушала в полудреме, а вот Цинь Вэй все запомнила. Взяв лекарство, Цинь Вэй сказала "спасибо" и потащила Ся Жань за собой.
Выйдя из аптеки, они взяли напрокат маленький электроскутер. Хотя сиденье было одно, оно было достаточно широким, и они обе могли на него сесть. Ся Жань села сзади, Цинь Вэй вела, а Ся Жань крепко обнимала Цинь Вэй за талию.
Ся Жань все еще непрерывно кашляла. — Цинь Вэй, мне так плохо.
Цинь Вэй немного ускорилась. — Нужно было прийти сразу. Ничего, хорошо принимай лекарства, вернешься домой, выпьешь горячей воды, и скоро все пройдет. Я буду всегда с тобой, никуда не уйду.
— Хорошо, — Ся Жань прислонилась к плечу Цинь Вэй. Ветер нежно ласкал ее лицо. — Я хочу отвезти тебя к моей бабушке.
— Тогда поехали. Скажи, когда, и мы поедем вместе.
— Ты даже не спросишь, почему?
— Не спрошу. Я сказала, что буду всегда с тобой, что бы ты ни делала.
— Тогда сейчас?
— Хорошо.
Цинь Вэй поехала в направлении, указанном Ся Жань. Это было недалеко. Выйдя из машины, Ся Жань достала ключ из чехла телефона и щели между телефоном.
Цинь Вэй заперла скутер. Ключ повернулся, дверь открылась. Люди внутри посмотрели на них и через некоторое время заговорили.
— Жань-Жань, ты наконец-то пришла. Бабушка так по тебе скучала. Как ты провела эти дни? Папа и мама тебя не ругали?
Бабушка Ся Жань очень хорошо к ней относилась, очень баловала ее. Раньше, когда родители ругались и без причины ругали ее, бабушка всегда первая вставала на ее защиту. Ее дедушка умер очень давно.
— Бабушка, у меня все хорошо, папа и мама меня не ругали. На этот раз я приехала второпях, не привезла вам подарка, — Ся Жань смотрела на бабушку, в глазах у нее появились слезы.
— Бабушке не нужны подарки. Твое счастье, радость и здоровый рост — это лучший подарок, который мне могли послать небеса, — она посмотрела на Цинь Вэй. — Это твоя подруга?
— Здравствуйте, бабушка, я Цинь Вэй, — Цинь Вэй не хотела прерывать их, ведь она впервые видела, чтобы Ся Жань так относилась к кому-то. Значит, этот человек должен быть для нее очень важен.
Ся Жань рассказывала бабушке почти все. К ней подбежала кошка и потерлась о лодыжку Ся Жань.
Ся Жань подхватила ее на руки. — Дадзуо!
Услышав это, Цинь Вэй улыбнулась. Ся Жань повернулась и посмотрела на нее.
— Не смейся, это же так красиво, правда?
— Хорошо, хорошо, красиво, — Цинь Вэй опустила голову и сдержала смех.
— У этой кошки два имени. Я обычно зову ее Дадзуо, а бабушка зовет ее Лили, — сказав это, Ся Жань вдохнула аромат кошки.
Кошка мяукнула. Ся Жань повела Цинь Вэй сесть, положила кошку на колени Цинь Вэй, и Цинь Вэй начала гладить ее по шерсти.
Бабушка воспользовалась случаем, позвала Ся Жань на балкон, закрыла стеклянную дверь и начала разговаривать с Ся Жань.
— Жань-Жань, это не просто твоя подруга, верно?
Ся Жань всегда знала, что бабушка видит насквозь, и что бабушка ее поддержит, поэтому ничего не скрывала и все рассказала.
— Да, она моя девушка, — бабушка Ся Жань уже ожидала ее откровенности и все время улыбалась.
— Жань-Жань, твои родители знают?
— Не знают.
— На этом пути наверняка будет много противников. Ты хорошо подумала? Если ты действительно любишь ее, то иди до конца, не разочаруй ее, — бабушка Ся Жань смотрела на Ся Жань.
— Я хорошо подумала, и думала долго. Я буду идти до конца, — голос Ся Жань был нежным, но в глазах была полная решимость.
— Хорошо, бабушка тебя поддержит. Кого ты любишь, с кем хочешь быть — это твое дело, но главное, не подведи ее, понимаешь? — Бабушка Ся Жань улыбнулась еще шире.
— Хорошо.
Тем временем Лили смотрела на Цинь Вэй, казалось, ей было очень любопытно, но она не осмеливалась подойти ближе.
— Дадзуо, иди сюда, — Ся Жань вышла.
Лили подбежала, Ся Жань взяла ее на руки. — Как ты ладишь с сестрой Цинь Вэй? Ты не обижаешь сестру?
У Лили был очень покладистый характер. Ся Жань не знала, понимает ли она, но все равно хотела сказать.
Кошка несколько раз мяукнула. — Хватит, Жань-Жань, каждый раз, когда ты возвращаешься, ты обнимаешь ее и гладишь, ей, наверное, тоже некомфортно.
Ся Жань ничего не оставалось, как отпустить ее.
— Как у вас двоих с учебой? Есть что-то, что вы не понимаете? — Бабушка ласково смотрела на них.
— У Цинь Вэй очень хорошие оценки, я спрашиваю ее обо всем, что не понимаю. Бабушка, не волнуйтесь за мои оценки.
— Только не испорти оценки Цинь Вэй.
— Не испорчу. Когда Ся Жань рядом, я наоборот учусь еще лучше, — Цинь Вэй сказала это как бы в шутку, но на самом деле она не шутила. Ей нужно было хорошо учиться, чтобы в будущем содержать Ся Жань.
— Вот и хорошо.
Давно не было так весело и дружно. Настроение у Ся Жань сегодня было необъяснимо легким. Перед бабушкой она все время сдерживала кашель, боялась, что бабушка будет волноваться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|