Глава 5. Цзи Юэхэн

Гу Чжэньчжу опустила глаза, скрывая жгучую зависть.

Она никак не ожидала, что Гу Люли так повезет — встретить Хэн Шао именно в городе Т.

— Что? Ты тоже потеряла память и не знаешь его?

Услышав этот вопросительный, полный подозрений тон, Гу Чжэньчжу поспешно покачала головой.

— Знаю, знаю, это Хэн Шао!

Говорили, что Хэн Шао — юный гений: в четырнадцать лет его приняли в Гарвард, в восемнадцать он получил две докторские степени, знал восемь языков, рисовал не хуже Ван Гога, играл на пианино не хуже Лан Лана. Его приглашали королевские семьи разных стран, он был настоящим принцем из снов для многих принцесс и аристократок, мечтой всех женщин Пекина. И вот этот безупречный мужчина спас ее!

Слушая, как она скрежещет зубами, можно было подумать, что у нее с этим человеком кровная вражда. Но Яо Сяочэнь была уверена, что она ненавидит ее саму.

Хэн Шао!

Она пыталась отыскать в памяти хоть какую-то информацию об этом прозвище, но безуспешно.

Неужели у него нет имени?

— Его зовут Хэн Шао?

Гу Чжэньчжу странно и недоуменно посмотрела на Гу Люли. Она никак не ожидала такого вопроса. Затем в ее глазах мелькнула насмешка и презрение — Гу Люли даже не знала, кто такой Хэн Шао!

Но мысль о том, что Гу Люли не помнит Хэн Шао, вызвала у нее радость.

Похоже, амнезия настоящая!

— Хэн Шао — это старший молодой господин семьи Цзи, Цзи Юэхэн. Просто все привыкли называть его Хэн Шао, и это прозвище закрепилось за ним.

Называть по имени такого изящного и благородного человека, подобного божеству, было бы кощунством. Поэтому в Пекине существовало негласное правило: если только Хэн Шао сам не разрешал, никто, кроме его семьи, не мог обращаться к нему иначе как Хэн Шао, независимо от возраста и положения.

«Цзи Юэхэн», — мысленно повторила она это имя. Ей показалось, что она где-то его слышала.

Внезапно Яо Сяочэнь осенило: Хэн Шао из Пекина! Теперь она знала, о ком речь!

Даже если она не ела свиную голову, то хотя бы видела ее на прилавке!

Слава Хэн Шао гремела не только в Пекине, но и в городе Т его имя было у всех на слуху.

Однако, как он выглядит, она не знала. Вроде бы она читала статью о том, что Хэн Шао не любит фотографироваться, и ни одна организация или частное лицо не может публиковать его фотографии без его согласия.

Если кто-то осмеливался нарушить этот запрет, последствия были непредсказуемыми.

Говорили, что однажды какое-то мелкое издание раздобыло фотографию Хэн Шао и, желая прославиться, опубликовало ее, несмотря на предупреждение… В итоге тот номер газеты не только не был продан, но и вообще исчез с лица земли.

После такого урока никто больше не рисковал, поэтому до сих пор нигде не было ни одной его фотографии!

«Всего лишь фотография! — подумала она, вспомнив, как обсуждала эту статью с Шэнь Цзяци. — Этот мужчина слишком странный».

Что такого в одной фотографии? Зачем создавать вокруг себя такую таинственность? Это выглядело как дешевый пиар.

Не зря говорят: чем недоступнее, тем желаннее!

Скорее всего, этот Хэн Шао не так хорош, как о нем говорят. Вероятно, это просто слухи, раздутые его таинственностью.

Вполне возможно, что этот так называемый Хэн Шао — просто заурядный мужчина.

Но кем бы он ни был, Яо Сяочэнь собиралась встретиться с этим Хэн Шао и узнать, что ему известно о том дне.

— Ладно, если у тебя больше нет вопросов, то, пожалуйста, уйди. Я хочу отдохнуть.

В отличие от прежней мягкости, Яо Сяочэнь стала холодна. Получив то, что хотела, она больше не видела смысла притворяться, особенно перед человеком, который пытался выведать у нее информацию.

Гу Чжэньчжу, казалось, ничуть не удивилась такой резкой перемене в ее настроении. Наоборот, она словно привыкла к этому. Задумчиво посмотрев на нее, она вышла.

Эта Гу Люли всегда была непредсказуемой. Неудивительно, что окружающие так быстро привыкли к ее перепадам настроения.

Гу Люли, теперь уже Яо Сяочэнь, провела в больнице несколько дней и, убедившись, что с ней все в порядке, выписалась.

Гу Цяньюн сказал, что билеты в Пекин куплены на завтра. Те люди, которые приходили к ней в больницу, но которых она отказалась видеть, уже вернулись в Пекин. Говорили, что это были родственники семьи Гу.

Выписавшись, Яо Сяочэнь не стала никуда идти, а закрылась в своем гостиничном номере. Никто не знал, чем она занималась.

Она никого не пускала к себе и ничего не ела все утро, что очень беспокоило Гу Цяньюн. Он боялся, что с ней снова что-то случилось.

— Папа, не волнуйся, с сестрой все будет хорошо. Наверное, она просто переживает из-за того, что не помнит прошлого, и хочет побыть одна.

Гу Чжэньчжу ласково успокаивала его. В присутствии Гу Цяньюн она всегда была послушной и примерной дочерью, в отличие от бунтарки Гу Люли. Она всегда была умницей и никогда не доставляла ему хлопот. Поэтому, чаще всего, по сравнению с головной болью, которую причиняла ему Гу Люли, Гу Чжэньчжу была для него утешением.

Он похлопал ее по плечу, показывая, что услышал ее слова. Но молчание в комнате заставляло его хмуриться еще сильнее.

Он снова громко постучал в дверь и, не дождавшись ответа, сердито сказал:

— Люли, открой дверь! Если не откроешь, я вызову кого-нибудь, чтобы взломали!

Это была скорее попытка напугать ее, но комната оставалась безмолвной, словно отрезана от мира.

У Гу Цяньюн появилось нехорошее предчувствие. Слова Гу Чжэньчжу о том, что Люли, возможно, пыталась покончить с собой, снова эхом отозвались в его голове…

— Быстро, позовите управляющего!

Он резко отдал приказ, не оборачиваясь. Его тревога вызвала у Гу Чжэньчжу приступ зависти.

Когда этот отец так заботился о ней?

Она стояла неподвижно, полная ненависти глядя на закрытую дверь. В этот момент Гу Чжэньчжу отчаянно желала, чтобы эта дверь никогда не открылась.

— Чего ты стоишь?! Быстро иди!

Видя, что она не двигается, а из комнаты не доносится ни звука, Гу Цяньюн, действительно испугавшись, что его упрямая дочь снова сделает что-то глупое, не выдержал и закричал на Гу Чжэньчжу. Та вздрогнула.

Ее красивые глаза широко распахнулись. Она ошеломленно посмотрела на него, а затем, под его тяжелым взглядом, наконец, пришла в себя и поспешно удалилась.

Никто не заметил ненависть, промелькнувшую в ее глазах, когда она повернулась.

Управляющего быстро привели. Встретившись с пожирающим взглядом Гу Цяньюн, он задрожал, держа в руке магнитную карту. К счастью, ему удалось открыть дверь без проблем.

Гу Цяньюн, не обращая внимания ни на кого, оттолкнул стоявших перед ним людей и ворвался внутрь.

Гу Чжэньчжу, стоявшая рядом с ним, не ожидала такого сильного толчка. Она не удержалась на ногах и больно ударилась о стену. Ее спина заныла. Она ошеломленно смотрела на отца, ее лицо было бледным.

Когда Гу Цяньюн и остальные ворвались в номер, Яо Сяочэнь читала новостную статью. Ее ясный взгляд был прикован к одной строке:

«Будущая госпожа Шэнь, Яо Сяочэнь, пять дней назад погибла, упав с горы Иньюань».

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Цзи Юэхэн

Настройки


Сообщение