☆、Бунт милого мальчика

— Цинь Цин, сколько на самом деле лет Цинь Хао?

Рано утром я поймала Цинь Цин, которая как раз завтракала, и задала ей этот вопрос.

— Ему двенадцать, он на три года младше тебя. Просто у него такое милое детское личико, вот он и кажется совсем маленьким, — Цинь Цин изящно подняла чашку, сделала глоток, её красивые глаза сверкнули, и она спросила: — А что такое?

Он к тебе приставал?

— Да как бы не так! — Я хлопнула ладонью по столу и вскочила. — Ох... точно, пойду позавтракаю, хе-хе, — с некоторой неловкостью я направилась на кухню и как раз увидела Цинь Хао, который держал тост и медленно его жевал.

Он поднял голову, увидел меня и лишь слегка улыбнулся... Сердце моё безо всякой причины дрогнуло, словно он видел насквозь все мои мысли... Почему?..

— Йо, пацан, доброе утро! — Цзян Чэн как раз проходил мимо с чашкой утреннего чая. Увидев лицо Цинь Хао, он поддразнил: — А что у тебя с правой щекой?

Неужели... твоя сестрица Лоли тебя обидела? — Сказав это, он ещё и взглянул на меня...

— Вовсе нет, сестрица Лоли относится ко мне лучше всех. Просто вчера вечером налетел комар, вот я его и прихлопнул, — ответил Цинь Хао.

— Так сильно прихлопнул комара? — Цзян Чэн удивлённо поднял бровь и с притворным сожалением покачал головой. — Такое хорошенькое личико, только ты сам мог так безжалостно по нему ударить.

Мне показалось, что если этот разговор продолжится, я просто перестану дышать...

Днём я сидела в кресле и читала книгу. Цинь Хао сидел на краю своей кровати и молча смотрел в окно. Его фигура казалась такой одинокой, словно он не принадлежал этому миру и мог исчезнуть в любой момент.

— Цинь Хао, — не удержавшись, позвала я.

— Да, я здесь, — он обернулся, мягко улыбаясь, но его взгляд был на удивление пронзительным. — Сестрица Лоли, я…

— …Что? — Я застыла, не в силах пошевелиться, и смотрела на него.

— Ха-ха, — он вдруг рассмеялся. — Ничего. Просто ты сейчас такая забавная и глупенькая!

— Цинь Хао! — вспыхнула я. Я уж было подумала… А? Что я подумала? Что я вообще делаю! Неужели я… ждала чего-то от этого милого мальчика, который младше меня на три года?

Асакура Хао, где же ты? Что же мне делать? Я такой нерешительный человек, и сердце моё снова в смятении…

Раздражённая, я вышла из комнаты, не заметив выражения лица Цинь Хао.

Возможно, я никогда не узнаю, что улыбка некоторых людей, какой бы сияющей она ни была в одно мгновение, в следующее может стать бесконечно печальной…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение