Тёмная теория господина Чжу

Тёмная теория господина Чжу

Что же приготовить на ужин?

Стоя на овощном рынке, Е Цин была немного растеряна. Обычно она не слишком заботилась о еде, часто ела то, что попадалось под руку, где придётся. Она почти забыла, что любит есть, или, вернее, что вообще умеет готовить.

Хм, помидоры… жареные баклажаны? Ярко-красное с тёмно-фиолетовым, хе-хе, нет, помидоры нужно жарить с яйцами, а баклажаны готовить отдельно. Брат любил так есть, а то сочетание слишком странное… Нет, нет, почему я снова думаю о брате?

Ведь решила же его забыть. Почему нельзя жарить помидоры с баклажанами? Я помню… вкус был неплохой, тот человек ещё сказал, что вкусно… Хм? Тот человек? Кто это был? Кажется, это был брат… Нет, нет, нет!

Е Цин изо всех сил замотала головой, пытаясь избавиться и от мыслей о человеке, одно воспоминание о котором причиняло ей боль, и от собственных сумбурных размышлений. Похоже, она действительно немного сходит с ума. Если так пойдёт и дальше, ей, пожалуй, снова придётся обращаться к доктору Цзяну, а это совсем не весело.

Правильно снимать стресс, следовать своим желаниям — вот единственный верный способ облегчить своё состояние, которому научил её доктор Цзян. А потом она подумала о мужчине, которому сегодня вечером посчастливится отведать её «изысков». Это не её брат, а приторный тип, который хвастался и «любезно» предложил сэкономить ей деньги.

Раз так, чего стесняться? Дайте-ка подумать, что я люблю есть?

Стоило ей воспрянуть духом, как память Е Цин значительно улучшилась. Разглядывая овощи и фрукты перед собой, она обнаружила, что вспоминает всё больше и больше, а её руки двигались всё быстрее. Мысль о том, что сегодня вечером она сможет вволю наесться любимых блюд, а рядом будет сидеть мужчина с кислым лицом, обиженно глядя на неё и лишь изредка через силу проглатывая кусочек риса… Боже, от одного этого предвкушения Е Цин не терпелось начать.

Снова наступил вечер. Открыв ту самую дверь, которая вызывала у неё дискомфорт, она увидела почти полуобнажённого мужчину, полулежавшего на огромной кровати у самого панорамного окна. Его бёдра были прикрыты пледом, одна нога согнута в колене. В просвете пледа виднелась другая нога, небрежно вытянутая. Мужчина опирался одной рукой на кровать, а другой, лежавшей на согнутом колене, подпирал подбородок. Его голова была повёрнута к окну, он словно о чём-то задумался.

Е Цин застыла, глядя на этого почти незнакомого мужчину. Он не был похож на того плейбоя, которого она увидела в первый раз, и не напоминал того приторного и нетерпеливого типа, с которым общалась во второй раз. Сейчас, залитый лучами заката, он походил на совершенную статую. На видимой половине его лица не было никаких эмоций. Казалось, он существовал в своём собственном мире, далёком от неё, но в то же время самом близком. Сейчас он был настоящим — очень одиноким, печальным, с душой, полной забот, но отвергающим любую близость. Один, молча, он стоял перед этим миром, беззвучно плача, беззвучно насмехаясь…

— Мне не нужны ни утешение, ни помощь, потому что я боюсь упустить то, что принадлежит мне… — пробормотала Е Цин. Эту фразу она чаще всего записывала в дневнике в те годы, когда искала брата. Она и не думала, что обретённый брат станет пристанищем для кого-то другого. Нынешний Чжу Чжисуй снова напомнил ей эту фразу. Он и она… очень похожи.

— Что ты говоришь? Малышка, — раздался удивлённый голос. Е Цин подняла голову и увидела, что Чжу Чжисуй, небрежно обернув плед вокруг бёдер, стоит в нескольких шагах от неё. Он небрежно взъерошил волосы одной рукой. Каждое его движение было сексуальным и манящим.

Лоб Е Цин дёрнулся. Это была иллюзия. Как этот парень мог быть похож на неё? Он явно хочет соблазнить меня.

Е Цин с бесстрастным (внешне) лицом указала на огромную кровать и с отвращением спросила: — Почему она снова чёрная?

Сказать «чёрная» было не совсем точно. Кровать была тёмно-коричневой. По оценке Е Цин, на ней спокойно могли бы разместиться пять-шесть человек. Одна только эта кровать занимала почти половину комнаты. Что ещё хуже, прямо напротив кровати висело огромное зеркало в полный рост. Можно сказать, какого размера кровать, такого и зеркало (мда…). Зловещие намерения Чжу Чжисуя были очевидны. Но Е Цин, уже считавшая Чжу Чжисуя извращенцем, отнеслась к этому более терпимо. Ведь было кое-что, чего она принять не могла совершенно: почему снова чёрный цвет?!

Чжу Чжисуй прекрасно понимал её реакцию. Как говорится, большая боль заглушает малую. Наличие чего-то одного, совершенно неприемлемого для неё, делало всё остальное на его фоне более терпимым. Именно этого результата он и добивался. При мысли о том, сколько удовольствия он сможет получить в будущем благодаря этому зеркалу, его сердце чуть не выпрыгнуло из груди. Подавленное настроение, вызванное недавними воспоминаниями, тут же улетучилось.

— Малышка, тебе не кажется, что чёрный — это красиво? К тому же, это не совсем чёрный. Чтобы учесть твои чувства, я специально выбрал этот цвет, который отвечает требованиям нас обоих, — он отступил на несколько шагов и сел на кровать, с удовлетворением погладив своё творение.

— Ничуть не кажется. Убери её, — холодно сказала Е Цин. Этот мужчина прекрасно знал, что она ненавидит чёрный цвет. Он сделал это нарочно, чтобы досадить ей!

— Малышка, не сердись. Пожалуйста, не ненавидь чёрный цвет, хорошо? — Чжу Чжисуй, встретив ледяной взгляд Е Цин, медленно подошёл к ней. Он протянул руку и мягко прикрыл ей глаза, заискивающе говоря: — Малышка, посмотри. Тот же солнечный свет, но если смотреть на него из темноты, разве он не кажется ярче и притягательнее?

Е Цин безразлично посмотрела на закат сквозь щели между его пальцами. Действительно, стало ещё слепяще. Она отвернула голову, не позволяя ему загораживать ей обзор. — Не держи меня за ребёнка. Может, попробуешь умаслить меня ещё более детскими способами?

Чжу Чжисуй пристально посмотрел в глаза Е Цин, словно пытаясь заглянуть ей в душу. — Значит, ты всё забыла…

— Забыла что? — Е Цин подозрительно посмотрела на него. — Мне казалось, за эти несколько встреч ты произвёл на меня довольно глубокое впечатление.

Чжу Чжисуй отвёл свой глубокий взгляд и улыбнулся, очень нежно. — Да. Поэтому ты должна помнить, что ты — моё сокровище, найденное во тьме. Вся тьма существует лишь для того, чтобы подчеркнуть твой свет.

Вспомнив тот вечер в баре, когда для создания атмосферы погасили все огни, оставив лишь один луч прожектора, направленный прямо на неё, Е Цин невольно цокнула языком. Этот человек, несомненно, был плейбоем, встречавшимся со многими женщинами. Такое простое событие он смог описать так романтично и… приторно.

Ей стало немного не по себе. Он был её первым мужчиной, но она для него — нет. На нём уже был запах других женщин. Так… грязно.

— Я думала, тьма — это просто рассадник грязи, место для постыдных дел, чтобы скрыть постыдных людей… — таких, как ты.

— Не смей говорить глупости! — Чжу Чжисуй внезапно впал в ярость, словно ему наступили на хвост. Он грубо прервал её и впервые поднял на неё руку. Запястье, которое он схватил, пронзила острая боль. Е Цин не ожидала, что он внезапно нападёт. Хотя она инстинктивно попыталась сопротивляться, но всё же упустила инициативу. Её талию крепко обхватили. Она не знала, что болит сильнее: рука, талия или её душа от его обжигающего взгляда. Этот человек действительно несколько дней не ел?

Какое право он имел поднимать на неё руку? Наверное, она действительно попала в точку. Е Цин вдруг почувствовала себя грязной. Места, которых он касался, вызывали отвращение. Дело было не в чувствах, а в чисто психологической брезгливости. Грязно, грязно! Е Цин почувствовала тошноту, ей становилось всё невыносимее терпеть прикосновения Чжу Чжисуя. Она применила старый трюк: со всей силы ударила Чжу Чжисуя по голени. В тот момент, когда он потерял равновесие, она броском через плечо швырнула его на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение