Глава 10 (Часть 2)

— Я тут недавно читала новую книгу с картинками. Ты знаешь, Князь Су до сих пор не женат. Неужели он... предпочитает мужчин?

— Ляньи, если ты будешь говорить глупости, я перестану с тобой разговаривать.

...

Инчжао?

Ян Инчжао?

Сяо И слегка повернул голову и быстро взглянул краем глаза в сторону двух говоривших девушек.

Девушка, которую назвали "Инчжао", выглядела примерно на шестнадцать-семнадцать лет. На ней была накидка из парчи цвета персика с вышитыми бабочками, и она выглядела очень мило. Щеки ее слегка покраснели, то ли от холода, то ли от смущения. В ее облике была девичья прелесть, когда ее мысли были раскрыты, и невинная, очаровательная наивность.

Неужели это та, кого нужно убить сегодня?

Сяо И быстро отвел взгляд. Внезапно он вспомнил "предпочтение мужчин", упомянутое в разговоре двух знатных дам.

Неизвестно почему, но его лицо вдруг вспыхнуло. Он поспешно сжал ладонь, и выражение его лица мгновенно стало спокойным.

Следуя за Седьмым Господином, он поднялся на второй уровень ступеней, где находились их места, и сел позади него.

Едва он сел, как бесчисленные взгляды, намеренно или случайно, обратились к ним.

Сяо И время от времени слышал, как откуда-то раздается имя "Князь Су".

Он спокойно смотрел вперед, краем глаза замечая, как Седьмой Господин наливает вино на столе.

Внезапно он понял, что это, кажется, должно быть его обязанностью сегодня вечером.

Обычно, как теневой страж, он должен был лишь следовать за Седьмым Господином в самом укромном месте, чтобы защищать его, и не вмешиваться в такие дела.

Но сегодня было иначе. Он поспешно протянул руку, желая взять кувшин с вином, но рука Седьмого Господина остановила его.

— Сегодня вечером тебе нужно сделать только те две вещи, — сказал Седьмой Господин.

— Слушаюсь.

*

Как только наступил час Ю, тонкий голос евнуха протяжно раздался издалека: — Его Величество прибыл! —

Все гражданские и военные чиновники, принцы и аристократы встали, чтобы приветствовать верховного правителя династии Бэйсюнь, Шэнь Цзэцина.

Сяо И встал вместе со всеми, слегка опустив голову, глядя на черно-красный ковер, устилавший ступени. Но он почувствовал, как какой-то взгляд, едва уловимый, скользнул в их сторону.

Он смотрел на Седьмого Господина или на него?

Он безмятежно сел вместе с чиновниками, естественно поднял голову и посмотрел на того, кто восседал на троне.

Он слышал, что император и Седьмой Господин — единоутробные братья, и думал, что они будут похожи, но не ожидал такой большой разницы.

Красота Седьмого Господина была утонченной и мягкой, как нефрит, словно благородный молодой господин, нисшедший небожитель. Но Сяо И знал, что в глубине души Седьмой Господин — ледяная бездна.

А красота императора была красивой и злой, в каждом его движении чувствовалась непринужденность и раскованность.

Даже когда Сяо И тихо поднял глаза, он, словно предвидя это, вдруг приподнял веки и взглянул в его сторону.

Эти пленительные глаза-цветы персика лишь слегка скользнули по нему, но Сяо И почувствовал себя так, словно его полностью раздевают.

Очень странно, очень жутко, необъяснимо странно.

Он тут же опустил голову, но услышал, как Седьмой Господин тихо сказал рядом: — Когда будешь танцевать меч, не забудь смотреть в глаза Императорскому брату.

Сяо И, услышав это, снова вспомнил тот случайный взгляд с императором и почувствовал легкий дискомфорт в сердце, но все же ответил: — Слушаюсь, Седьмой Господин.

Банкет начался. Зазвучали барабаны и музыка. Более десяти танцовщиц в роскошных одеждах вышли на центральную платформу зала. Их танцы были изящны, и атмосфера на банкете постепенно становилась оживленной и радостной.

Сяо И все время сидел справа позади Седьмого Господина. Их стол был самым тихим, но он слышал сплетни дам с соседних мест.

— В этом году на банкете присутствуют даже принцы и принцессы, но наложницам все равно не разрешают?

— Да, в прошлом году наложница Жун родила принца и стала Благородной наложницей. Неужели и в этом году она не сможет присутствовать на банкете?

— Ты же знаешь, Его Величество любит...

— Тссс, тссс, об этом мы можем говорить только наедине, нельзя говорить вслух.

— Но Его Величество всегда благоволил к тому... как его там, Лянь Гэну. Он ведь тоже не присутствует на банкете?

— Он всего лишь мужской фаворит, как он может появиться на публике?

— Хе-хе-хе-хе...

...

— Сяо И, Сяо И? — Услышав зов Шэнь Дуоханя, Сяо И очнулся от смеха дам.

Шэнь Дуохань обернулся и взглянул на него. Увидев его бледное лицо и тонкую бело-синюю парчовую одежду, он заметил, что его внешность все еще находится между юношеской и взрослой, с некоторой незрелой красотой.

Просто взглянув на него, можно было почувствовать некоторую хрупкость.

— Как себя чувствуешь? Скоро тебе выходить на сцену, — холодно спросил Шэнь Дуохань.

— В порядке, — благодаря действию Пилюли Сгущенного Огня, хотя он был легко одет, внутри него словно горел огонь, и ему не было холодно.

Но с момента приема Пилюли Сгущенного Огня прошел почти час. Услышав напоминание Седьмого Господина, Сяо И снова достал Пилюлю Сгущенного Огня и положил ее в рот.

Песни и танцы постепенно подходили к концу. Изящные танцовщицы одна за другой покидали сцену.

В этот момент император вдруг встал со своего места, подняв золотой кубок.

— В этом году, благодаря всем моим министрам...

Мы здесь желаем всем счастливого Праздника Кайюань.

Едва император закончил говорить, все чиновники встали и выпили вино.

Только когда император снова сел на трон, все остальные заняли свои места.

— Сегодня у нас важное событие, о котором Мы хотим объявить здесь.

Император только что сел, поставил кубок, непринужденно взглянул в сторону Шэнь Дуоханя, затем в другую сторону, а затем заговорил:

— Вторая дочь Министра персонала Ян Шаочжэня, а именно младшая сестра моей любимой наложницы, Благородной наложницы Жун, Ян Инчжао, красива, добродетельна и благонравна. Особо дарую ей брак с моим Императорским братом, Князем Су, в качестве Главной супруги князя.

— Мы наблюдали за звездами. Через полмесяца будет день великой удачи. В этот день и завершим брак.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение