— Лезвие было вытащено, кровь хлынула.
Затем Сяо И своими руками, запачканными кровью обоих, закрыл глаза Сяо Бина, и только тогда они сомкнулись.
*
Сяо И не спал всю ночь.
Стоило закрыть глаза, как он видел залитое кровью лицо Маленького корешка.
Это лицо, полное гнева, отчаяния, истерики.
— Зачем ты убил меня!!
— Я был так добр к тебе!!
— Зачем!!
Почему?
Сяо И, конечно, знал, потому что его жизнь принадлежала только Седьмому Господину.
Кроме Седьмого Господина, никто не мог заставить его умереть, даже он сам.
Он сделал простую обработку раны. Крови вытекло много, но, к счастью, удар был неглубоким. В княжеском дворце были все необходимые лекарства, и через несколько дней рана должна была зажить.
Рано утром, еще до рассвета, Сяо Цзя постучал в дверь.
Открыв дверь, он увидел, что Сяо И уже одет. У него не было багажа, а лицо было бледнее, чем вчера.
Сяо Цзя, конечно, мог это понять.
В конце концов, он был всего лишь ребенком десяти с небольшим лет, который собственными руками убил своего лучшего друга за последний год. То, как Сяо И реагировал, уже было очень хорошо.
Он видел бесчисленное множество таких сцен: бывших близких друзей, сражающихся до безумия, интригующих и обманывающих друг друга, или тех, кто не решался поднять руку и в итоге погибал вместе.
Из тех «Цзя, И, Бин, Дин, У, Цзи, Гэн, Синь, Жэнь, Гуй» только те, кто действительно выживал, имели право отправиться в то место.
— Сяо-старший брат, куда мы на этот раз направляемся? — Сяо И последовал за Сяо Цзя на лошадь. Едва рассвело, они уже выехали из города Бэйцзюнь.
— В Павильон У Янь в Линчуане.
— А что такое Павильон У Янь?
— Приедешь — узнаешь.
Сяо И знал очень мало. Где находится Линчуань, он не слышал, и что такое Павильон У Янь, он тоже не слышал.
Весь этот год он следовал за Сяо Цзя, занимаясь боевыми искусствами и тренируясь, но Сяо Цзя даже не говорил ему, какие именно техники он практикует или какие методы совершенствования изучает.
Сяо И однажды спросил из любопытства, но ответ Сяо Цзя всегда был один и тот же: — Придет время — узнаешь.
Всю дорогу они ехали сквозь ветер, мороз и снег, загоняли до смерти нескольких скакунов, отдыхали не более четырех часов в день. Сяо И, несмотря на жар, не проронил ни слова, пока не добрался до района Линчуань, где свалился с лошади.
Сяо Цзя знал, что этот ребенок натерпелся страданий.
Но что это по сравнению с тем, что ждет его впереди?
Когда наступила ночь, Сяо И лежал на кровати, чувствуя головокружение.
Вечером он выпил лекарственный отвар. Его то бросало в жар, то в холод, но, к счастью, внутренняя сила защищала его, иначе он давно бы уже выбился из сил по дороге.
В комнате горела свеча. Вдруг дверь распахнулась со скрипом, заставив Сяо И вздрогнуть. Он посмотрел в сторону двери и увидел, что это Сяо Цзя.
— Сяо-старший брат, — Сяо И был вежливым ребенком. Даже в таком состоянии он хотел сесть и поговорить с Сяо Цзя.
Сяо Цзя надавил на его левое плечо. Слегка надавив, он причинил такую боль, что Сяо И скорчился и послушно лег обратно.
— Сяо И, больше не делай таких бесполезных вещей, — голос Сяо Цзя сегодня вечером звучал иначе, чем обычно, очень серьезно, и его лицо казалось еще более суровым.
Но Сяо И не боялся. Его глаза, влажные, словно растаявший снег, потускнели на мгновение, услышав слова Сяо Цзя и вспомнив что-то, но затем снова поднялись, и он посмотрел на него ясно и отчетливо: — Сяо-старший брат, ты правда не можешь сказать, куда мы едем? Мы уже в Линчуане.
Сяо Цзя, увидев его в таком состоянии, что было редкостью, почувствовал жалость.
Он не в первый раз приводил сюда людей, и не в последний.
Кем становились люди, попавшие в Павильон У Янь, он знал лучше, чем кто-либо.
Но этот ребенок был другим. Он был одновременно безжалостным и добрым.
В нем еще оставалась искра совести, подавленная так называемой верностью.
Более того...
Сяо Цзя провел рукой по лицу, словно что-то вспомнив, и выражение его лица стало сложным.
Затем он бросил ему кошелек, не желая говорить больше ничего: — Сяо И, сегодня ночью ты можешь уехать отсюда на лошади. — Он встал, собираясь уходить.
Но юноша схватил его за рукав.
— Сяо-старший брат, я не уйду.
Сяо И вложил кошелек обратно в руку Сяо Цзя. На его красивом лице, по которому трудно было определить пол, появилось выражение решимости, и он сказал твердым голосом: — Меня послал Седьмой Господин. Даже если это дорога в Желтые Источники, я пойду. — Говоря это, он даже не моргнул.
Сяо Цзя видел много людей, но никогда не видел таких ярких и красивых глаз.
Что ж, в конце концов, это выбор самого Сяо И.
С того момента, как Седьмой Господин обратил на него внимание, колесо судьбы начало вращаться.
Думая так, Сяо Цзя вдруг очнулся, выдернул рукав из руки Сяо И, и по спине пробежал холодок.
Что он только что делал? Неужели он собирался тайком отпустить этого юношу?
Это уже крайний север, район Линчуань. Как этот юноша десяти с небольшим лет, даже имея деньги, сможет выжить в этой дикой местности?
Не говоря уже о том, что здесь повсюду глаза Седьмого Господина. Даже если сюда залетит птица, ее ощипают до перышка, чтобы проверить, не проносит ли она что-нибудь тайком.
Как такой красивый юноша сможет ускользнуть от глаз этих людей?
Я и правда на мгновение поддался жалости, на мгновение потерял рассудок!
Если Седьмой Господин узнает, кто знает, какое наказание меня ждет.
Итак, Сяо Цзя больше ничего не сказал, а велел Сяо И пораньше лечь спать и сам вернулся в свою комнату.
Завтра снова предстоит тяжелая битва.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|