Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Моё сердце дрогнуло — этот голос принадлежал Сяо Люцзы, маленькому евнуху из Дворца Чэнцянь!
Он, кувыркаясь и ползя, опустился на колени у ног Принца Цзина, рыдая и умоляя: — Ваше Высочество, Хунъин наверняка знает, куда делся Наследный принц. После того, как она поговорила с чтицей Лян Юаньцин, мы больше не видели Наследного принца и Лян Юаньцин. Она точно знает, куда они ушли!
— Лян Юаньцин? Та самая чтица Наследного принца? — услышав, как моё имя холодно слетает с губ Принца Цзина, я вдруг почувствовала невыносимое удушье, словно меня настигла ядовитая змея. Сквозь цветочные листья я увидела, как Принц Цзин пронзил Сяо Люцзы мечом, а затем, держа окровавленный клинок, шаг за шагом направился к Хунъин, что стояла на коленях в стороне.
— Говори, где Наследный принц?
Хунъин была моей лучшей сестрой в дворце; мы вместе служили Наследному принцу уже много лет. Её хрупкая фигурка дрожала, когда она стояла на коленях, словно лист под порывами ветра. Она произнесла дрожащим голосом: — Ваше Высочество, эта рабыня… эта рабыня не знает.
Что делать? Неужели Принц Цзин убьёт её? Я так сильно забеспокоилась, что готова была взорваться и чуть не заговорила, но маленький Наследный принц вдруг протянул руку и закрыл мне рот.
В тот же миг я увидела вспышку холодного света: меч Принца Цзина вонзился в плечо Хунъин. Послышался душераздирающий крик, из плеча Хунъин хлынула струя алой крови, и она рухнула на землю.
И когда она упала, её взгляд сквозь просветы в цветах случайно встретился с моим лицом!
Я застыла, уставившись на неё расширенными глазами. Она тоже смотрела на меня, и после этого мгновенного обмена взглядами она снова закричала и начала кататься по земле.
Принц Цзин холодно повторил: — Говори! Где Наследный принц?
— Эта рабыня… эта рабыня действительно… действительно не знает! — лицо и губы Хунъин побледнели от потери крови, и она смогла лишь дрожащим голосом произнести эти последние слова, после чего резко дёрнулась и упала навзничь.
Слёзы хлынули из моих глаз, стекая по маленькой руке Наследного принца, казалось, без конца.
Хунъин! Хунъин! Ты жертвуешь своей жизнью, чтобы защитить нас! А я просто так смотрю, как ты умираешь!
Вдруг из-за Императорского сада послышались шаги, и кто-то вбежал с докладом: — Ваше Высочество, Янь Чжэньчэнь ведёт Левую армию Шэньцэ, чтобы ворваться во дворец, Северные ворота в опасности!
— Что?! — Принц Цзин издал гневное ругательство и тут же приказал: — Заберите всех этих людей и заприте их! Вы немедленно следуйте за мной!
Они поспешно удалились из Императорского сада, усеянного трупами и залитого кровью.
А Хунъин, как и все остальные убитые, остались лежать здесь, выставленные напоказ.
Императорский сад снова погрузился в тишину, но эта тишина отличалась от обычной: она была похожа на огромное кладбище, лишённое малейшего признака жизни. Мне с трудом удалось вырваться из руки маленького Наследного принца. Я уже собиралась выйти, но он снова схватил меня, тихо прошептав: — Юаньцин!
— Наследный принц! Хунъин увидела нас, но ничего не сказала. Она была так верна тебе, как ты можешь просто смотреть, как её тело остаётся лежать здесь? — договорив, я высвободила свою руку, выбралась из зарослей цветов и подбежала к Хунъин, обнимая её.
И тут я вдруг заметила что-то странное.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|