Глава 3. Великая резня в Императорском саду

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Наследный принц, не шуми, пожалуйста, — смягчила я голос, уговаривая его. — Даже если ваша служанка и должна уйти, это лишь обычное дело, милость Императора...

Он тут же заволновался: — Ты действительно уходишь?!

— Наследный принц… — Я только хотела продолжить уговаривать его, но вдруг почувствовала что-то неладное.

В Императорском саду обычно не так много стражников, но каждую четверть часа патрулировала Императорская гвардия. Я только что удивилась, почему здесь так тихо, ни души, и Наследный принц шумел здесь так долго, а ни одного гвардейца не было видно.

Наследный принц всё ещё дулся: — Юаньцин, ты хочешь вернуться домой? Когда я стану Императором, я перенесу твой родной город в столицу, нет, во дворец, и тогда тебе не придётся возвращаться!

Едва он договорил, как вдруг с юга донёсся оглушительный грохот.

Мы оба испугались. Звук был такой, словно огромные дворцовые ворота были выбиты силой. На мгновение мы оба замерли на месте, а вскоре до нас донеслись сбивчивые людские крики, вопли и громогласные звуки резни.

— Юань… Юаньцин… — Наследный принц был совершенно ошеломлён, глупо глядя на меня. — Что случилось?

Крики становились всё ближе. Я почувствовала внезапный страх, поднимающийся из глубины души, и тут же сказала ему: — Наследный принц, спрячьтесь!

— Что?

Не знаю почему, но мне казалось, что этот страх был из-за него, словно какая-то опасность приближалась к нам.

Я только собиралась что-то сказать, как у входа в Императорский сад раздался пронзительный предсмертный крик; казалось, там кого-то режут. Наследный принц широко раскрыл глаза, глядя, как окровавленный евнух влетает из-за ворот и падает замертво.

Стиснув зубы, я резко бросилась к нему, крепко обняла и, свернувшись калачиком, спряталась в кустах пионов.

Сквозь густые заросли мы могли видеть лишь отряд людей, входящих в Императорский сад. Каждый держал окровавленный меч. Всё больше маленьких фрейлин и евнухов с криками убегали сюда, но эти люди безжалостно рубили их мечами. Горячая кровь брызгала на кусты пионов, пачкая нас.

Я не смела даже вздохнуть, одной рукой обнимая его, другой плотно зажимая свой рот, боясь, что сама закричу от ужаса.

Вскоре бойня постепенно прекратилась, но из других частей дворца, за красными стенами, до нас доносились пронзительные крики и стоны, а также звуки мечей, вонзающихся в плоть, почти сотрясающие небеса.

Что случилось? Что же случилось?

Я была совершенно растеряна, лишь крепко обнимала Наследного принца, дрожа всем телом. Но вскоре в Императорский сад вошёл ещё один отряд людей. Единственное отличие заключалось в том, что предводитель этого отряда был одет в серебристо-белую мягкую броню и, казалось, тоже прошёл через кровавое крещение, чтобы оказаться здесь. Но его меч был чист, он сверкал холодным блеском, ослепляя глаза.

Маленький Наследный принц медленно поднял голову и посмотрел сквозь пропитанные кровью листья и цветы. Он тут же весь вздрогнул, словно увидел самого ужасного человека.

В этот момент раздался холодный голос: — Нашли?

Когда я услышала этот голос, то тоже почувствовала, как моё сердце сжалось, и чуть не вскрикнула.

Этот голос! Этот голос… Принц Цзин!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение