Глава 2 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чтобы не попасть в этот замкнутый круг, Флюра серьёзно задумалась и решила, что на данный момент самый подходящий способ — это прочитать побольше газет или других источников информации.

Только если ей совсем не удастся набрать 50% прогресса сбора информации, она спросит Луизу и господина Фрэнсиса.

Флюра не хотела раскрывать свою личность как пришельца из другого мира.

Ведь без артефактов, с только что прорвавшимся 70-м уровнем персонажа и с 40-м уровнем Прототипа: Злоба, она была абсолютной слабачкой с тонкой кожей, и дни без Яичницы по-тейватски требовали осторожности и осмотрительности.

К счастью, сейчас Фрэнсис, вероятно, из-за её первоначального неподходящего наряда, принял её за кого-то вроде Фишль с синдромом восьмиклассника, и не подумал о том, что она пришелец из другого мира.

Войдя в охранную компанию, взгляд Флюры остановился на информационной доске у входа, и она точно уловила несколько важных пунктов.

Новейший исследовательский проект «Глаз Бога» охватывает всю Йокогаму, он способен чётко распознавать лица, и никто не сможет избежать его наблюдения.

Наблюдение?

Тогда как она так внезапно появилась в этом мире, и может ли такая информация быть записана?

Флюра слегка нахмурилась.

В этот момент появилось новое уведомление о задании.

Побочное задание: Путешественница, должно быть, уже осознала опасность раскрытия своей личности, поэтому, пожалуйста, удалите соответствующие записи из системы «Глаз Бога».

Награда: Удостоверение личности ×1 (Примечание: разумное создание поддельной личности — основа для защиты вашей маски, продукт системы ролевых игр, решающий проблему с самого начала.)

Флюра не выказала лишних эмоций, следуя за Фицджеральдом, вошла в приёмную охранной компании, и лишь спустя десять с лишним минут их собеседник наконец явился.

— Чай уже остыл, какая же безвкусная компания, — Фицджеральд поставил чашку на стол.

— Я уже просмотрел письмо с записью… — сказал президент охранной компании, сидя напротив. — Но нам не нужны такие услуги. Доктор Эккельбург убил своего коллегу, это неоспоримый факт, чётко зафиксированный в «Глазе Бога».

— Новости о том, что «сотрудник — убийца», определённо повлияют на репутацию компании, а я могу добиться для него презумпции невиновности… — спросил Фицджеральд. — Всего за 400 тысяч долларов.

— Нам не нужны такие услуги… — Мужчина средних лет встал со своего места, делая приглашающий жест. — Пожалуйста, уходите.

— Отказываться от подчинённых, попавших в беду, — весьма неприятная практика… — покинув компанию, Фицджеральд шёл впереди, его походка была уверенной. — В этом определённо кроется какая-то тайна.

— Простите…

Флюра и Луиза шли рядом позади, и когда Флюра услышала слова Луизы, она слегка повернула голову.

Луиза опустила голову. — Я всего лишь оперативный советник, и не обладаю способностью решать такие проблемы.

— Я думаю, нет необходимости извиняться за это, — сказала Флюра после короткого молчания.

Флюра в коротком молчании заговорила, попутно доставая из кармана с хлебом несколько экземпляров «Йокогамской газеты» и показывая им объявление в углу.

— Раз так, почему бы не найти кого-то другого для решения?

В углу, чуть более крупным и жирным шрифтом, было написано «Вооруженное Детективное Агентство», а ниже — контактная информация и подробный адрес.

После согласия Фицджеральда, Луиза позвонила и договорилась о времени и месте — через два часа, в одном из кафе недалеко от реки Цуруми.

Одна только поездка на машине до этого кафе заняла у них больше получаса.

Шаги Флюры незаметно замедлились перед входом в кафе.

Рядом с кафе находилось интернет-кафе, а дорожка прямо напротив его входа вела к главной реке Йокогамы, реке Цуруми.

Пробыв так долго в Тейвате, она почти забыла о существовании интернета и компьютеров, даже увидев телевизор, не сразу сообразила.

В других мирах, где она раньше путешествовала со своим братом, в интернете можно было найти что угодно.

— Господин Фрэнсис, — позвала Флюра человека впереди.

Флюра позвала человека впереди, вытянула палец и указала на вход в соседнее интернет-кафе. — Я хочу немного поиграть.

Флюра прекрасно знала, что означает её несовершеннолетняя внешность — например, господин Дилюк из «Винокурни Рассвета» никогда не позволял ей прикасаться к алкогольным напиткам в «Даре ангелов».

А сейчас, бежевый вязаный топ делал её ещё мягче, она выглядела как милая соседская девчонка, а её сияющие золотые глаза были полны предвкушения и радости.

Как и ожидалось, Фицджеральд повернулся и с улыбкой ответил ей: — Конечно, можешь, у тебя есть час, потом у нас будут другие дела.

Флюра кивнула в знак согласия и лёгким шагом направилась к входу в интернет-кафе.

Обстановка внутри интернет-кафе была обычной. Флюра взяла номер на стойке регистрации и, когда шла внутрь, встретила человека, который привлёк её особое внимание.

Мягкие чёрные кудри, словно водоросли, красивые ирисовые глаза, полные нежности при взгляде на человека, бледное лицо, изящные черты — всё в нём излучало ауру меланхоличной красоты.

Он полусогнулся, естественно взял Флюру за руку, и его губы словно коснулись её.

— Милая леди, не желаете ли совершить со мной двойное самоубийство?

Большое спасибо всем за вашу поддержку, я буду продолжать усердно работать!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение