Глядя на Цзи Тинтин, которая хлопала своими большими глазами в ожидании ответа, Цзин Хао вдруг почувствовал волнение. Он был из тех парней, которые слишком застенчивы, иначе давно бы заговорил с Ся Ша, а не просто смотрел на нее издалека все это время.
Спустя некоторое время Цзин Хао ответил: — Привет, меня зовут Цзин Хао, я с факультета строительства, учусь на твоем курсе.
— Ого, у меня есть подруга, парень которой учится на твоем факультете! Вот так совпадение!
Хотя эта фраза и была немного натянутой, она все же создала связь между ними. К тому же, они были из одного университета, поэтому тем для разговора было предостаточно.
Цзин Хао не носил брендовую одежду, но от него исходило природное обаяние. Его мягкая улыбка и глубокий взгляд располагали к себе. Этого нельзя было сказать о дорогих вещах, которые можно купить за деньги.
Тогда Цзи Тинтин еще не умела так наряжаться, как сейчас, хотя и сейчас ее наряды напоминали костюмы горничных из японских аниме.
В тот день на ней была старая белая рубашка, явно большего размера, чем нужно, — скорее всего, не ее.
Ее джинсы были потертыми, но не искусственно, а от долгой носки. На них было две заплатки.
В дороге легко влюбиться в попутчика, а поезд — самое распространенное место для любви с первого взгляда.
Долгое и одинокое путешествие, неожиданная встреча с ровесником, приятная беседа, да еще и симпатичная внешность — и вот уже сердце трепещет, и зарождается любовь.
Наверное, именно в том поезде Цзи Тинтин и влюбилась в Цзин Хао. Этот парень давал ей чувство безопасности, он был для нее как тихая гавань.
Когда Цзи Тинтин предложила Цзин Хао стать ее названным братом, он с улыбкой согласился.
Цзи Тинтин думала, что, став названными братом и сестрой, они сблизятся, их отношения станут более романтичными, и все само собой перетечет в настоящую любовь.
Но Цзин Хао действительно воспринимал ее как сестру.
Она надеялась, что однажды он ответит ей взаимностью, но, как оказалось, в его сердце уже жила другая, ради которой он был готов на все.
У Цзи Тинтин была непростая судьба.
Она родилась в деревне и никогда не была привередлива к одежде. Главное, чтобы вещи были чистыми.
Она ухаживала за кожей, но, поскольку не могла позволить себе дорогую косметику, не считала зазорным пользоваться обычным кремом, в отличие от своих однокурсниц с их фирменными средствами.
Ее жизнь была полна трудностей. У нее не было поддержки ни дома, ни вне его, и ей приходилось рассчитывать только на себя. Она жила трудно, но не сдавалась.
Ее семья была бедной, а бабушка мечтала о внуке, поэтому мать Цзи Тинтин родила четверых детей, но все оказались девочками!
Две из них умерли в младенчестве, остались только Цзи Тинтин и Цзи Цзюаньцзюань.
Цзи Цзюаньцзюань не любила учиться и все время проводила с мальчишками, но она не была плохой девочкой и умела быть благоразумной.
Цзи Тинтин много лет жила в тяжелых условиях, поступила в университет, но из-за бедности семьи училась на стипендию, а расходы на жизнь оплачивала сама.
Они с Цзин Хао хорошо ладили: вместе обедали, учились, смотрели на звезды, гуляли по университетскому городку и смотрели фильмы под открытым небом на площади.
Цзи Тинтин была счастлива, потому что Цзин Хао выполнял все ее просьбы. Она была счастлива, а он видел в ней только младшую сестру.
Цзи Тинтин совмещала учебу с подработкой, постоянно бегала туда-сюда и все равно не успевала все сделать.
Ей, и без того отстающей по учебе, было очень тяжело.
На стипендию она уже не рассчитывала, поэтому сосредоточилась на подработке, прогуливала все, что можно, а университет посещала только ради диплома.
Однокурсники, хотя и хвалили ее за трудолюбие и самостоятельность, за ее спиной осуждали, говоря, что она тратит государственные деньги на диплом, и ей лучше бросить учебу и вернуться домой помогать матери плести корзины.
Все тайное становится явным, и сплетни быстро дошли до Цзи Тинтин.
Внешне она оставалась спокойной, но в душе чувствовала себя униженной и думала, что все смотрят на нее свысока.
Цзи Тинтин усердно работала, чтобы ее семья жила лучше, и была хорошей девушкой.
Она ответственно относилась к репетиторству и всегда старалась помочь ученикам разобраться во всех вопросах, поэтому родители учеников ее любили.
Но со временем она начала чувствовать себя неуютно.
У многих девушек в общежитии появились парни, и они постоянно ворковали друг с другом, чему Цзи Тинтин очень завидовала. Она мечтала о том, что когда-нибудь встретит своего принца на белом коне, но Цзин Хао оставался равнодушным. Когда же Амур обратит на нее внимание?
Цзи Тинтин очень старалась понравиться Цзин Хао.
Она была нежной и заботливой, напоминала ему одеваться теплее, интересовалась, как он поел и как поспал, ходила с ним в больницу, когда он болел, и ухаживала за ним.
Как можно было не влюбиться в такую девушку?
Даже такой простодушный парень, как Цзин Хао, заметил, что Цзи Тинтин относится к нему по-особенному, но не был уверен в своих догадках. Он решил прояснить ситуацию, но, кажется, сделал это слишком прямолинейно.
Однажды Цзин Хао спросил Цзи Тинтин: — Тинтин, ты, случайно, не влюблена в меня?
Цзи Тинтин опешила, покраснела и долго молчала. Цзин Хао решил, что она обиделась, и смущенно сказал: — Похоже, я ошибся. Не волнуйся, Тинтин, я всегда буду твоим братом, это не изменится.
Цзи Тинтин любила лучезарную улыбку Цзин Хао, но сейчас эта улыбка обожгла ее сердце.
Только когда Цзин Хао с такой заботой смотрел на Ся Ша, она поняла, что он никогда ее не полюбит.
Сейчас Цзи Тинтин сидела у окна и смотрела, как солнце медленно садится за горизонт.
Раньше в это время она приходила к Цзин Хао, просила его поужинать с ней, погулять. Она знала, что он относится к ней как к младшей сестре, которую нужно баловать, но он хотя бы баловал ее, неважно, по какой причине.
(Нет комментариев)
|
|
|
|