Глава 7 (Часть 1)

Мусен внимательно осматривала пастухов, боясь, что дедушка её заметит.

— Тётя Ван, тётя Чэнь, дедушка… и ещё одна женщина. А где же Чжу Нань? — Мусен недоумевала. Она не видела Чжу Наня и не знала, куда он делся.

— Может, Чжу Нань тоже ушёл домой? Может, эта женщина — его мама? — Мусен долго думала и наконец пришла к такому выводу.

— Но почему я не видела его по дороге? Может, он пошёл по большой дороге? — Мусен снова начала гадать, решив, что это единственное разумное объяснение.

— Не нужно гадать. Он действительно пошёл по большой дороге, чтобы встретить тебя, а ты пошла короткой дорогой к нему. Вы разминулись, — пробормотал Ши Гуан, стоявший неподалёку.

— Мама Чжу Наня не принесла ему обед. Она велела ему срочно идти домой, чтобы поехать в город учиться, — продолжал Ши Гуан, словно Мусен могла его слышать.

Не найдя Чжу Наня, Мусен снова пошла домой короткой дорогой. На этот раз она не стала заходить к нему, решив, что раз он дома, то и поесть найдёт.

Ни Мусен, ни Чжу Нань не предполагали, что эта встреча станет их последней на ближайшие два года. После этого Чжу Нань больше не приходил пасти коров. Он учился в городе и не мог вернуться домой, чтобы сэкономить на проезде. Даже если бы он приехал, ему пришлось бы помогать матери собирать хворост в горах. Даже во время каникул их семьи, живущие в разных концах деревни Синь Чжан Мяо Чжай — одна во второй семье левой ветви Нижней части, другая в последней семье правой ветви Верхней части — редко пересекались.

Позже Мусен несколько раз спрашивала мать Чжу Наня, почему он больше не пасёт коров. Та всегда с улыбкой отвечала, что Чжу Наня нет дома.

Мусен стало неловко задавать этот вопрос снова и снова, и со временем она забыла о Чжу Нанe. Для неё он был просто другом детства, с которым она пасла коров. Но кроме него у неё были Сяо Минь, Ци Ци и много других друзей.

Мать Чжу Наня рассказывала ему о расспросах Мусен, говоря, что девочка хорошая, и ей она нравится. Но Чжу Нань ничего не отвечал — то ли стеснялся передавать привет, то ли не знал, что сказать.

Прошло два года. Мусен давно забыла о Чжу Нанe, но его тоска по ней лишь усиливалась. Он думал, что, возможно, она так запомнилась ему, потому что была милой и умной девочкой. Или потому, что она была первой, кто относился к нему по-доброму. А может, причина в том, что они не попрощались, и он не передал ей привет через мать, и поэтому его чувства стали ещё сильнее, настолько, что ему захотелось узнать о ней, о её жизни.

Когда Чжу Нань учился в девятом классе, его старший брат нашёл себе девушку. Он был рад за брата, зная, как тяжело им живётся. Если девушка согласилась встречаться с ним, значит, по-настоящему любит. В отношениях брата и его девушки были и радость, и горечь, и наблюдая за ними, Чжу Нань наконец понял, почему он не может забыть Мусен — он был в неё влюблён.

— Как я мог влюбиться в неё? Она же ещё ребёнок, — в глазах Чжу Наня Мусен была всего лишь разумной школьницей, и он не понимал, откуда взялись эти чувства. Он просто помнил её, скучал, переживал, вспоминал те немногие моменты, что они провели вместе, думал о ней, хотел знать, как у неё дела. Его любовь возникла незаметно, как и его молчаливая забота.

В девятом классе нагрузка в учёбе всё больше возрастала. Брат и его девушка ничего не говорили, но Чжу Нань понимал, что его обучение закончится после девятого класса. У семьи были долги, выкуп за невесту — большая сумма, а если он поступит в старшую школу и университет, семье придётся оплачивать его учёбу и проживание. Он не хотел увеличивать нагрузку на брата, взваливать на него все заботы. Чжу Нань был благодарен брату за то, что тот позволил ему учиться до девятого класса. По сравнению с другими детьми в деревне, ему очень повезло — большинство его сверстников бросали школу после начальной и шли работать, а у него было ещё три года на учёбу.

Чжу Нань не рассказал брату о своём решении. Он продолжал, как и прежде, усердно учиться, а мысли о Мусен стали для него отдушиной.

Чжу Нань не знал, что Ши Гуан уже давно стёр воспоминания о нём из памяти Мусен.

Тот парень, которого звали Лун Сяо…

Закат. Уходящее солнце озаряло всё вокруг последними лучами. Они скользили по бесконечным горным хребтам, словно не желая прощаться, нежно лаская вершины. А в деревне Синь Чжан Мяо Чжай закат сверкал яркими искрами — страстными, романтичными, словно мимолетный взгляд, навсегда запечатлевшийся в памяти.

На перекрёстке в деревне росли две груши. В прошлые годы друзья Мусен любили сидеть на камнях под этими деревьями, болтать и играть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение