Глава 9. Еще одна заслуга

Когда они отправлялись, Ли Маоцай особо подчеркнул.

— Ни в коем случае не действуйте опрометчиво.

Верьте, что переговорщики смогут успешно освободить заложников.

Но он не знал, что Цзи Фэй — родная сестра Цзи Сяня.

Они шутили и жили вместе больше десяти лет.

Разве брат может оставаться спокойным?

Цзи Сянь уже продумал несколько планов атаки.

Исходя из текущей ситуации.

Единственную угрозу представлял Desert Eagle в руке Ван Чао.

Как только он лишится оружия, он станет как ягненок на заклание.

Получив несколько бутылок бутилированной воды, переговорщик тоже убеждал Цзи Сяня не действовать импульсивно.

Как только он приблизился к кабриолету, Ван Чао окликнул его.

— Ладно!

Положи воду на землю.

Ты!

Та, что с прямыми волосами, выходи и возьми.

Та, что с прямыми волосами, — это Цзи Фэй.

Говоря это, дуло Desert Eagle было направлено в спину Сенди.

Не смея назвать его старшим братом, Цзи Фэй могла лишь молящими глазами просить помощи у Цзи Сяня.

Ее руки непрерывно дрожали.

— Подожди, — сказал Цзи Сянь губами.

Удивленная Цзи Фэй не поняла почему, но все же послушалась просьбы старшего брата.

Она замерла на месте, словно ее парализовало.

— За водой идешь так медленно?!

Ван Чао смутно почувствовал неладное, повернул дуло, собираясь направить его на Цзи Фэй.

Шанс был мимолетен!

При повороте дула наступит момент, когда оно не будет направлено на человека.

Мысленно он приказал.

Бутилированная вода, движимая Искусством Управления Водой, сама подпрыгнула и полетела прямо к запястью правой руки Ван Чао, державшей пистолет.

— Хруст!

Запястье сломалось!

Desert Eagle, подхваченный мощной силой бутылированной воды, вылетел из машины.

Из-за расстояния со стороны казалось, что Цзи Сянь бросил бутылку воды в Ван Чао.

Испуганные Сенди и Цзи Фэй бросились на Цзи Сяня, не желая отпускать.

Поняв, что его положение безнадежно, Ван Чао выпрыгнул из машины и бросился в небольшой лесок у дороги.

Ян Лицин, которая уже была готова к действию, первой бросилась вперед.

Элегантный разворот и удар ногой с разворота.

Ван Чао почувствовал, что такое головокружение.

Кризис с заложниками успешно разрешен!

Торговец оружием Ван Чао арестован!

Несколько часов спустя, днем, в коридоре районного участка Юньлона.

— Ладно, пора отпустить, — Цзи Фэй потянула Сенди за одежду, пытаясь оттащить ее от своего старшего брата. — Хотя бы пусть мой старший брат сначала оденется.

— Нет, мне страшно, — Сенди обняла его еще крепче.

Но на ее лице было полное счастье.

Даже слепой видел, что Сенди пользуется моментом.

Начальник участка Ли Маоцай оказался надежным, проходя мимо них.

— Малыш Цзи, зайди ко мне в кабинет.

Кстати... оденься.

Ты не видишь, у женщин-полицейских в участке глаза блестят.

— Есть, начальник!

Под неохотным взглядом Сенди, Цзи Сянь ушел вслед за Ли Маоцаем.

— Ладно, влюбленная дурочка!

Цзи Фэй бросила ей банку колы. — Не боишься, что над тобой будут смеяться?

— Пусть смеются.

Мне нравится твой брат.

Сенди открыла банку колы и небрежно спросила: — Только что видела ту женщину-полицейскую по имени Ян Лицин, она вышла с твоим братом, да еще и в одинаковой одежде, они очень близки?

— Не слышала о ней.

К тому же, она не тот тип, который нравится моему брату.

Сенди подняла брови.

— А какой тип нравится твоему брату?

Выпив всю банку колы залпом, Цзи Фэй с интересом посмотрела на Сенди.

— Я не совсем уверена, но ей должно быть не меньше двадцати.

Мой брат часто говорит, что маленькие девочки неразумны и с ними много хлопот.

— О, зрелый тип, понятно.

Сенди задумалась, когда ей стоит сменить прическу.

И сменить всю эту розовую одежду.

В то же время, в кабинете Ли Маоцая.

Нападение на полицейского, хранение тяжелого оружия, торговля оружием.

Ван Чао считался тяжким преступником.

Районный участок Юньлона не имел возможности заниматься таким делом.

Вместе с несколькими коллегами Ян Лицин поспешно отправила его обратно в Штаб-квартиру.

В комнате остались только Ли Маоцай, выглядевший растерянным, и Цзи Сянь с невозмутимым видом.

— Ты... — Ли Маоцай не знал, хвалить его или ругать. — Я же просил тебя не действовать опрометчиво.

Хорошо, что результат оказался неплохим.

Иначе нам обоим пришлось бы несладко.

— Ничего не поделаешь, сестра в беде.

Я, как брат, не мог оставаться в стороне.

— Если бы я знал, что Цзи Фэй — твоя сестра, я бы не позволил тебе находиться на месте.

Честно говоря, я не знаю, как начальство поступит с тобой на этот раз.

По идее, Цзи Сянь разрешил кризис с заложниками, это его заслуга.

Но он действовал не по инструкции, поставив под угрозу безопасность заложников.

Это проступок.

Исход на этот раз был неясен.

Как говорится, мертвой свинье кипяток не страшен, Цзи Сяню было все равно.

Все равно с Системой Гурмана у него всегда будут возможности отличиться.

— Ладно.

Ли Маоцай перестал думать. — Иди к сестре и ее однокласснице.

Я уже связался с вашими родственниками, они должны приехать примерно завтра.

При мысли о матери.

У Цзи Сяня дернулся уголок рта.

Она и так была против того, чтобы он стал полицейским.

На этот раз он еще и втянул Цзи Фэй в опасность.

Похоже, гнев матери ему не избежать.

Как только стемнело, в Штаб-квартире полиции.

Ян Лицин провела предварительный допрос Ван Чао и передала собранные материалы начальству, которое проводило совещание.

— Тук-тук!

Она легонько постучала в стеклянную дверь конференц-зала и вошла.

На совещании присутствовали главы всех отделов, включая Лю Цзяньмина.

Иностранец, сидевший во главе стола, был Начальником полиции Гонконга, занимавшим высший пост.

— Начальник, это материалы по делу об оружии, которые вы запрашивали.

В 80-х годах большинство высокопоставленных полицейских по-прежнему были британцами со светлыми волосами и голубыми глазами.

Но с приближением возвращения китайцы постепенно поднимались.

Лю Цзяньмин был лучшим примером.

Изначально совещание можно было проводить на английском, но Начальник, ради общения, настаивал на использовании китайского.

Хотя говорил он не очень правильно.

— Офицер Ян.

Может быть, вы расскажете о деле?

— Есть!

Поездка в Юньлон, АК-47 Не Шигуаня, помощь Цзи Сяня, оружие на складе, кризис с заложниками и так далее.

Ян Лицин рассказала все без ошибок.

К сожалению, Ван Чао упрямился и ничего не говорил.

— Цзи Сянь?

Начальник поднял голову, вспоминая. — Это имя кажется очень знакомым?

Глава одного из отделов рядом напомнил: — Это тот новый полицейский, который поймал Не Шигуаня.

Он был в новостях по телевизору.

— О!

Начальник вдруг прозрел. — Вспомнил.

Не думал, что этот парень так быстро снова отличится.

Его энтузиазм действительно пугает.

Но какую награду ему дать?

Повышение?

Перевод?

— Я против.

Лю Цзяньмин поднял руку. — Он служит в полиции меньше месяца.

К тому же, ему уже сделали исключение, повысив до Старшего констебля.

Еще одно повышение, боюсь, вызовет недовольство у других.

Выдающееся дерево в лесу ветер сломает.

Начальник, которому было уже за пятьдесят, тоже понимал эту истину.

Он бегло просмотрел отчет, в котором упоминалось, что Цзи Сянь, несмотря на уговоры других, самостоятельно атаковал Ван Чао.

— Как раз.

Он, похоже, также подозревается в нарушении приказа.

Заслуги и проступки компенсируют друг друга, просто дадим ему несколько дней оплачиваемого отпуска.

И не будем подавлять его инициативу.

Далее, давайте обсудим дело триады Восточная звезда и вопрос безопасности Корабля Фугуй...

Совещание длилось больше двух часов.

Выйдя с совещания, Лю Цзяньмин держал отчет по делу об оружии, его лицо менялось.

— Цзи Сянь слишком быстро добивается успехов?

Всегда кажется, что он слишком силен.

Его кто-то высокопоставленный наставляет?

При мысли о недоверчивом взгляде Цзи Сяня, Лю Цзяньмин не мог ни есть, ни спать спокойно.

— Он что-то точно знает!

Нужно выяснить.

Спустившись в гараж, он завел черный Mercedes.

Лю Цзяньмин направился прямо к дому Цзи Сяня в Монг Коке.

Как раз время ужина, заодно можно и поесть.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Еще одна заслуга

Настройки


Сообщение