Глава 13. Результаты

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ирука осторожно вытер слезы с глаз Чиэ Цубаки и с некоторым смущением сказал: — А-Цубаки, не волнуйся, я очень хорошо сдал экзамен.

Чиэ Цубаки на мгновение замерла, а затем с большой тревогой спросила: — Ты смог пройти?

— Смог, — Ирука очень уверенно кивнул.

— Пфф, — Чиэ Цубаки расхохоталась сквозь слезы.

— Хм, — Мизуки скривил губы. Он считал, что Ирука лжет, и ждал, что будет, когда объявят результаты.

Было всего несколько десятков работ, и Накамура Масахидэ быстро их проверил. Все ученики вернулись в класс и послушно сели на свои места.

Лицо Накамуры Масахидэ в этот момент было переменчивым, что выглядело немного пугающе.

— Результаты этого небольшого теста готовы, и они меня очень удивили!

Как только Накамура Масахидэ закончил говорить, все ученики в классе забеспокоились, и даже всегда уверенный в себе Мизуки невольно пробормотал что-то.

Учиха Итачи тайком взглянул на Ируку, желая что-то сказать, но не зная, с чего начать.

— Не волнуйся, у меня максимальный балл, — уверенно улыбнулся Ирука. — Если я допущу ошибку в такой простой задаче для пятиклассника, я тут же сделаю себе харакири!

Однако Учиха Итачи не очень-то верил. Хотя он плохо знал Ируку, сегодняшние задания все же были довольно сложными, и самое главное, Ирука справился всего за десять минут. Если бы он мог получить максимальный балл, это было бы немыслимо.

— Я объявлю результаты тех, кто набрал шестьдесят баллов и выше, — Накамура Масахидэ достал список.

— Асо Ёко, шестьдесят один балл.

— Чиэ Цубаки, шестьдесят три балла.

...

— Маюми Эйри, семьдесят пять баллов.

— Хьюга Кента, семьдесят семь баллов.

Накамура Масахидэ объявлял результаты по возрастанию. Те, чьи имена были названы, прошли, а те, чьи имена не были названы, попадали в одну из двух категорий: либо у них был более высокий балл, либо они не прошли.

— Мизуки, восемьдесят восемь баллов.

— О да! — Мизуки сжал кулаки, немного взволнованный. Для такого сложного теста набрать восемьдесят восемь баллов было для него выдающимся результатом.

Что касается остальных имен, Мизуки решил, что нет смысла их слушать. В любом случае, Ирука не мог набрать больше него, так что Ирука точно провалился.

— Учиха Итачи, девяносто девять баллов, — Накамура Масахидэ объявил этот результат, а затем со сложным выражением лица посмотрел в дальний угол класса.

— Ого! — Весь класс зашумел, все с недоверием смотрели на Учиху Итачи.

— Неужели это правда? Набрать девяносто девять баллов в таком тесте? Он что, не человек?

— Ему всего пять лет, как он это сделал?

— Гений клана Учиха, действительно оправдывает свою репутацию!

— Это просто возмутительно, — выражение лица Мизуки было шокированным. — Это и есть сила клана Учиха? Пятилетний ребенок может разгромить всех нас?

— И последний, кто занял первое место в сегодняшнем тесте, — Накамура Масахидэ сделал паузу, его лицо выражало некоторое замешательство.

— Что?! — Ученики были полностью шокированы. Девяносто девять баллов — это не первое место? Неужели сто баллов?

Учиха Итачи тоже был немного любопытен. Ему очень хотелось узнать, кто смог превзойти его и получить максимальный балл.

— Ирука, сто баллов, — Накамура Масахидэ вытащил работу Ируки, на которой были одни галочки.

— Фух, — Все вокруг ахнули, с недоверием глядя на работу. Черт возьми, там не было ни одной ошибки!

— Невозможно! — Мизуки тут же вскочил и закричал: — Я видел, как Ирука все время спал, он точно списал!

— Замолчи! Ты знаешь или я знаю? — Накамура Масахидэ был немного разгневан. Если бы он не следил за задним углом, он бы, наверное, тоже подумал, что Ирука списал.

— Ирука действительно все время спал, потому что он закончил эту работу всего за десять минут, — Накамура Масахидэ нанес Мизуки еще один удар.

В одно мгновение в классе воцарилась гробовая тишина. Все широко раскрыли глаза, с недоверием глядя на Ируку.

— Я переборщил? — Ирука почесал нос, немного смущенный.

Лицо Учихи Итачи было полно вопросов и восклицательных знаков. По сравнению с другими учениками, он лучше всех знал, как Ирука сдавал экзамен. Накамура Масахидэ был неправ: Ирука закончил работу за семь минут, а оставшиеся три минуты он проверял ее трижды.

— Он что, человек? — Учиха Итачи не знал, как Ирука это сделал, но Ирука действительно это сделал.

Чиэ Цубаки была ошеломлена. Что она только что услышала? Ирука набрал сто баллов, и ему понадобилось всего десять минут!

— Я не сплю? — Чиэ Цубаки ущипнула себя за бедро. Ой, как больно.

В этот момент Мизуки был вне себя от стыда. Он только что смеялся над Ирукой, что тот не пройдет, а в итоге Ирука своей идеальной работой смачно ударил его по лицу.

— Мизуки, Ирука — это ты его учил? Ты такой молодец, смог научить кого-то на сто баллов, — тихо похвалил один из учеников, и эти слова для Мизуки были больнее, чем прямой удар по лицу.

— Но, Мизуки, почему ты набрал меньше, чем Ирука? — спросил другой ученик, подливая масла в огонь.

Мизуки глубоко опустил голову. Он теперь был глух и слеп, ничего не слышал и ничего не видел.

— Динь-динь-динь, — прозвенел звонок на перемену, и все ученики толпой окружили Ируку, задавая ему вопросы.

— Ирука, разве семь на восемь не шестьдесят четыре? Почему учитель Накамура поставил мне ошибку?

— Семь на восемь — пятьдесят шесть, восемь на восемь — шестьдесят четыре, — Ирука был немного беспомощен.

— Ирука, как решить эту задачу? Бассейн наполняется за два часа, а опустошается за три часа. Если одновременно наполнять и опустошать, сколько времени потребуется, чтобы бассейн наполнился?

— Шесть часов, — выпалил Ирука.

— Ирука, Ирука, Ирука… — Ирука стал центром класса, окруженный десятками учеников.

Лицо Мизуки выражало уныние. В его воображении именно он должен был быть окруженным и почитаемым, а не этот честный и простодушный Ирука.

— Черт возьми, черт возьми, Ирука, я обязательно верну все это и снова сделаю тебя посмешищем, — Мизуки стиснул зубы.

Утро быстро пролетело. Ирука познакомился со многими одноклассниками, особенно с одной девочкой по имени Аяме, чья семья, как оказалось, владела лапшичной.

— Как называется ваша лапшичная? — Ирука был очень любопытен и полон предвкушения.

— Ичираку Рамен, та, что на восточной окраине деревни, недалеко от школы, — тихо ответила Аяме.

— Отлично! Я больше всего люблю рамен, особенно Ичираку Рамен! — Ирука от радости чуть не подпрыгнул. Ичираку Рамен — это не просто какая-то лапшичная, она является местом действия многих будущих сюжетных линий для главных и второстепенных персонажей.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение