Глава 7. Призывное животное

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ируке выплачивали пособие ежемесячно, которого едва хватало на повседневную жизнь ребенка. Эта крупная покупка тренировочного снаряжения истощила все его сбережения, и это даже с учетом скидки.

— Юный господин, учитывая, что вы приобрели большое количество снаряжения ниндзя за один раз, наш магазин дарит вам вдобавок рукавный арбалет, — сказал управляющий, протягивая парчовую шкатулку.

— Спасибо, — Ирука взял шкатулку, и его боль в сердце немного утихла.

Поскольку Ирука купил очень много вещей, управляющий сам предложил доставить их на дом. Ирука оставил свой адрес и ушел, забрав тестовую бумагу для чакры и парчовую шкатулку.

По дороге домой Ирука нашел уединенную реку и нетерпеливо приступил к проверке своей чакры.

Тестовая бумага для чакры, как следует из названия, используется для определения стихийной принадлежности чакры ниндзя. Степень изменения бумаги зависит от количества чакры, которой обладает ниндзя.

Как правило, в мире ниндзя существует пять стихийных принадлежностей чакры: Огонь, Ветер, Молния, Вода и Земля.

При контакте с чакрой стихии Огня тестовая бумага загорится; при контакте с чакрой стихии Ветра она расколется пополам; при контакте с чакрой стихии Молнии бумага сморщится; при контакте с чакрой стихии Воды она намокнет; при контакте с чакрой стихии Земли бумага рассыплется в пыль. Если ниндзя обладает всеми пятью стихиями, то одна часть бумаги загорится, другая расколется, третья сморщится, четвертая намокнет, а последняя рассыплется.

Ирука осторожно контролировал чакру, медленно вводя ее в тестовую бумагу. В тот же миг одна область тестовой бумаги для чакры намокла.

— О да! — Ирука взволнованно сжал кулак. Обладая водной стихией, он теперь мог тренироваться по водным свиткам, хранящимся дома, а также заключать контракты с призывными животными морской фауны.

— О? — Ирука с удивлением обнаружил, что другая область тестовой бумаги также изменилась: на ней появились несколько ровных царапин.

— Это стихия Ветра? — Ирука был не совсем уверен. По идее, при контакте с чакрой стихии Ветра тестовая бумага должна была расколоться пополам, но сейчас на ней появились лишь несколько ровных трещин. Что это значит?

Ирука не мог понять, но вероятность того, что это стихия Ветра, была очень высока. Он решил проверить это позже, потренировавшись разрезать листья, и тогда все станет ясно.

Таким образом, Ирука обладал чакрой двух стихий. Хотя он был далек от уровня Орочимару, это все равно было неплохо.

Ирука с нетерпением ждал будущих тренировок. У него были стихии Ветра и Воды, а также сильная духовная энергия. К тому же, у него уже были свитки ниндзюцу для водной стихии и духовной энергии, так что тренировки не должны были быть слишком сложными.

Что касается свитков для стихии Ветра, ему придется действовать по обстоятельствам.

Также требовалось срочно усилить тренировки по тайдзюцу. Ирука посмотрел на свои худые руки и ноги и невольно покачал головой: его физическая подготовка была довольно плохой.

Ирука достал рукавный арбалет из парчовой шкатулки и внимательно осмотрел его: — Страна Мастеров!

Верно, этот рукавный арбалет был произведен в Стране Мастеров, стране снаряжения для ниндзя, и это было четко указано на нем.

Ирука невольно заинтересовался, надел рукавный арбалет, затем поднял руку, и — свист! — короткая стрела вонзилась прямо в соседнее дерево, глубоко засев в нем.

— Вот это да, какая мощь! — Ирука был немного шокирован. Скорость и сила этого рукавного арбалета были достаточны, чтобы любой генин пожалел о своем появлении на месте, а даже обычный чунин, застигнутый врасплох, мог получить ранение.

Однако рукавный арбалет в конечном итоге был лишь внешним инструментом, и Ирука по-прежнему больше ценил собственную силу.

— Точно, призывные животные! — Ируку осенило. Усиление силы ниндзя путем заключения контракта с призывным животным было самым быстрым и эффективным способом.

Вспомнить Наруто: изначально он был слабаком, но в паре с Боссом-Жабой он мог мгновенно уничтожить большинство джонинов.

Лучше действовать, чем просто желать. Ирука как раз носил с собой свиток призыва своей семьи. Он прокусил палец и быстро написал свое имя на свитке призыва.

— Умино Ирука.

Как только имя было написано, Ирука почувствовал таинственную связь, которая через свиток призыва передалась в далекие морские просторы.

— Попробую, — Ирука почувствовал прилив желания. Следуя ручным печатям, указанным на свитке призыва, он быстро хлопнул по воде реки.

— Техника Призыва!

Чакра Ируки мгновенно истощилась, огромная волна поднялась и окатила его с ног до головы.

— Оу-у-у! — Огромный синий дельфин высунул голову, весело издавая звуки.

— Вот это да! — Ирука широко раскрыл рот, не веря своим глазам. Хотя его духовная энергия была действительно хороша, но чтобы преуспеть в первом же использовании техники призыва, это было слишком легко.

Стоит отметить, что когда Наруто использовал технику призыва, он полдня старался, но смог призвать лишь головастика с ногами.

На самом деле, Ирука не знал, что дело не в том, что ему было слишком легко призвать призывное животное, а в том, что Наруто был слишком слаб. Хотя чакра Наруто была огромна, его духовная энергия была не очень.

— Оу-у, пфу! — Синий дельфин выплюнул струю воды на Ируку, затем хихикнул и сказал: — Я Дельфин Моку-Моку, приятно познакомиться. Ты должен меня накормить, хорошо?

— Э-э, — Ирука опешил. Накормить его? Что это значит?

Увидев выражение лица Ируки, Дельфин Моку-Моку мгновенно расстроился: — Ты же не собираешься заставлять меня работать бесплатно, раз уж призвал меня, бла-бла-бла...

Ирука быстро понял, что использовать призывное животное не так просто, как он думал. За работу людям нужно платить, так почему же призывному животному не дать хорошенько поесть после битвы?

Дельфин Моку-Моку заставил Ируку замолчать. Ничего не поделаешь, раз уж он призвал это животное, то должен его накормить, даже если придется продать почку.

Однако у Ируки действительно не было денег. Ему пришлось уговорить Моку-Моку пойти ловить рыбу, а сам он взялся готовить.

Диета морских существ была действительно однообразной: Моку-Моку съел десятки простых жареных рыб, но ему все еще было мало, и он снова нырнул в воду в поисках еды.

Ирука был готов расплакаться: — Неужели в будущем мои тренировки превратятся в приготовление жареной рыбы?

Не успел Ирука закончить свои печальные мысли, как издалека донеслись быстрые шаги, и группа людей быстро окружила его.

Ирука увидел дюжину бандитов, одного из которых он уже встречал — это был тот самый сбежавший коротышка.

— Босс, это он! Этот парень убил двух наших братьев и тяжело ранил меня. Вы должны отомстить за меня! — Коротышка, увидев Ируку, громко закричал.

— О, тогда порубите этого парня в фарш и бросьте в реку на корм рыбам, — сказал главарь бандитов, у которого на лбу была повязка, но без символа Конохи.

— Генин? — с сомнением спросил Ирука.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение