Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глаза господина Сузуки загорелись; это было как подушка для сонного человека. Предложение Ируки было превосходным, и господин Сузуки, будучи опытным торговцем, сразу же разглядел преимущества такой бизнес-модели.
В то же время господин Сузуки обнаружил коммерческий талант Ируки.
— Братец Ирука, позволь мне быть откровенным, твоё предложение просто великолепно, нашей семье Сузуки нужны такие таланты, — искренне сказал господин Сузуки. — Я хочу нанять тебя в качестве нашего бизнес-консультанта, пятьдесят тысяч рё в месяц, как тебе такое?
— Кхе-кхе-кхе, — Ирука чуть не подавился. Какой у него коммерческий талант? Он просто перенёс сюда свой опыт из прошлой жизни.
Ирука поспешно отказался от предложения господина Сузуки, но тот не мог согласиться. Он ведь пришёл, чтобы помочь Ируке, как же Ирука мог отказаться от денег?
— Братец Ирука, ты считаешь, что это мало? Если да, я могу добавить. Как насчёт ста тысяч рё в месяц?
Господин Сузуки был очень настойчив, и госпожа Сузуки, стоявшая рядом, тоже поддержала его.
Ирука больше не мог этого выносить. Пятьдесят тысяч рё в месяц — это действительно немало, это почти зарплата элитного чунина. А сто тысяч рё в месяц могли бы нанять даже джонина.
— Эх, — Ирука беспомощно вздохнул. — Давайте так, господин Сузуки, мы изменим форму сотрудничества.
— О? — господин Сузуки был немного удивлён, но уже решил, что согласится на любую форму сотрудничества, которую предложит Ирука, если только она не будет слишком чрезмерной.
— У меня есть чертежи некоторых ниндзя-инструментов. Мы можем сотрудничать в их разработке. Как насчёт равного распределения прибыли, если мы заработаем деньги?
Ирука вспомнил некоторые устройства из своей прошлой жизни; многие из них превосходили технологии этой эпохи. Как только они появятся на рынке, их непременно будут расхватывать.
Однако господин Сузуки был не так оптимистичен. В конце концов, в мире шиноби Страна Мастеров была лучшей в производстве ниндзя-инструментов, но даже она не всегда могла выпускать новый продукт каждый год, и даже если выпускала, не было гарантии, что он будет хорошо продаваться.
— Можно, можно, давайте сотрудничать в разработке, — не успел господин Сузуки согласиться, как госпожа Сузуки уже поспешно дала своё согласие.
Господин Сузуки тоже кивнул. В конце концов, они пришли, чтобы дать Ируке деньги, и даже если разработанные Ирукой ниндзя-инструменты не будут продаваться, господин Сузуки всё равно поделится с ним прибылью.
Семья Сузуки ни в чём не нуждалась, кроме денег.
Проводив супругов Сузуки, Ирука наконец-то смог разобраться со своими сегодняшними приобретениями. По сравнению с другими вещами, Ирука больше ценил свиток с техниками для развития ментальной силы, подаренный Яманакой Торайти.
Ирука прекрасно понимал, что его талант был невыдающимся, физическая подготовка немного уступала сверстникам, и только ментальная сила была его преимуществом.
Не его слабости, а его сильные стороны определяли предел его тренировок. Если бы его гендзюцу достигло уровня Учихи Итачи, чего ему было бы бояться даже от сильных шиноби уровня Каге?
Ирука открыл свиток ментальной силы. В нём содержались очень базовые вещи, идеально подходящие для Ируки на данном этапе.
Гендзюцу — это метод ментальной атаки, который с помощью собственной мощной ментальной силы нарушает нормальный поток чакры противника, вызывая у него различные иллюзии в сознании.
По сравнению с ниндзюцу и тайдзюцу, гендзюцу предъявляет чрезвычайно высокие требования к ментальной силе, поэтому тренировка ментальной силы — это обязательный этап для каждого мастера гендзюцу.
В свитке был описан самый практичный метод тренировки ментальной силы — медитация. Благодаря постоянной медитации ментальная сила будет непрерывно расти. Конечно, существуют и другие способы увеличения ментальной силы, например, сильные эмоциональные всплески.
Ирука вспомнил способ активации Шарингана клана Учиха: ненависть действительно могла вызывать сильные эмоциональные всплески, давая людям огромную силу.
Конечно, в свитке также были представлены несколько распространённых гендзюцу: Техника Сердца Лисы, Техника Не-Здесь, Техника Туманных Слуг. Это были низкоуровневые гендзюцу, как раз подходящие для Ируки.
Ирука сел, скрестив ноги, очистил свой разум и, следуя инструкциям свитка, погрузился в медитацию. Его ментальная сила медленно, но верно увеличивалась с чрезвычайно низкой скоростью.
Проведя ночь без сна, Ирука обнаружил, что его ментальная сила увеличилась лишь на крошечную долю. Действительно, тренировка ментальной силы была самой изнурительной, неудивительно, что в этом мире так мало мастеров гендзюцу.
Однако Ирука с удивлением обнаружил, что совсем не чувствует усталости, наоборот, он был полон энергии. Похоже, медитация могла заменять сон.
Под пение утренних птиц Ирука разминал мышцы во дворе: гантели, мешок с песком, эспандер, скакалка — всё по очереди, каждое упражнение не менее трёхсот раз.
Ирука не то чтобы не хотел делать больше, но он придерживался принципа постепенности. Его тело всё ещё было слабым, и даже тренироваться нужно было медленно.
Затем Ирука надел защитное снаряжение, затянул утяжелители на ногах и выбежал из дома.
Вдоль реки Ирука направился вглубь леса. Он впервые бегал с утяжелителями на ногах; сначала всё было хорошо, но вскоре он уже не мог двигаться.
— Чёрт возьми, — горько подумал Ирука. Он пробежал всего несколько километров и уже выдохся.
Внезапно мимо Ируки пробежала фигура, подняв вихрь.
— Эй, парень, твои шаги так медленны, как же ты собираешься встречать утреннее солнце юности?! — сказал юноша в зелёном обтягивающем костюме, демонстрируя свои белоснежные зубы.
— Майто Гай, — хотя Майто Гай всё ещё выглядел как юный подросток, Ирука ни за что бы не ошибся, потому что в Конохе не было никого, кто был бы на него похож.
— Ты меня знаешь?
Майто Гай был немного удивлён. Хотя его голова была не слишком сообразительной, он не помнил, чтобы когда-либо встречал Ируку.
— Конечно, знаю, — Ирука определённо не собирался говорить правду и просто выдумал: — Ты мой кумир.
— Правда?
Майто Гай был очень взволнован. Впервые в жизни его кто-то назвал кумиром, да ещё и десятилетний ребёнок. Это давало огромное чувство выполненного долга.
— Парень, я очень ценю твой взгляд, — лицо Майто Гая сияло. — Следуй за мной и вместе покажем силу юности!
Как только он закончил говорить, Майто Гай рванул с места, оставив Ируке лишь шлейф пыли.
— Чёрт возьми! — Голова Ируки покрылась чёрными линиями. — Я, чёрт возьми, уже еле ноги волочу, а ты просишь меня идти в ногу с тобой? Да смогу ли я?
— Парень, я буду ждать тебя впереди, — Майто Гай добавил ещё один "удар" Ируке.
— Хорошо, — Ирука беспомощно стиснул зубы, выжимая остатки сил из своего тела, и продолжил бежать вперёд.
Каждый раз, когда Ирука чувствовал, что больше не может, Майто Гай подбегал, чтобы подбодрить его. Незаметно для себя Ирука пробежал уже несколько десятков километров.
Чувство выжатого потенциала было прекрасным, хотя Ирука был так измотан, что даже пальцем пошевелить не мог.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|