Глава 0001. Печаль и радость

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Стояла ясная, солнечная осенняя погода, просто замечательная.

И Цянь тоже была в прекрасном настроении; она радостно напевала, потягиваясь, чтобы сорвать плод.

Высоко на ветке висела спелая, золотисто-жёлтая груша Наньго, выглядящая просто идеально.

Сорвав грушу, И Цянь откусила кусочек. Мякоть таяла во рту, а кисло-сладкий сок с насыщенным, необыкновенным ароматом долго оставался на губах и языке.

— Какое блаженство! — радостно воскликнула И Цянь, откусила ещё один большой кусок и, раскачиваясь на высокой лестнице, начала пританцовывать.

И Цянь была студенткой третьего курса сельскохозяйственного университета. В выходной день она приехала в учебный сад, чтобы подзаработать, собирая фрукты.

Только войдя в сад, она увидела пустую лестницу под деревом и ловко взобралась по ней.

Она была безрассудно смелой, казалась беззаботной девушкой. Её поступки были просты и прямолинейны, характер — искренним и честным. Иногда она действовала быстрее, чем думала, и была очень смешлива: любая мелочь могла заставить её неудержимо хихикать. Соседки по общежитию в шутку называли её «сестрицей И».

И Цянь не обращала внимания на такое прозвище, напротив, с удовольствием принимала его.

Когда И Цянь наслаждалась грушей, лестница под её ногами по непонятной причине вдруг треснула с громким «кряк», и И Цянь, не успев отреагировать, резко полетела вниз.

Лестница изначально была неисправна, и тот, кто пользовался ею до И Цянь, заметив это, как раз искал инструменты для ремонта.

В панике И Цянь обнаружила, что уже лежит на земле. Она попыталась подняться, но вдруг почувствовала острую боль в груди. И Цянь опустила взгляд и с ужасом увидела, что острый металлический прут пронзил её насквозь со спины и вышел наружу из груди. Алая струя хлынула из раны, вырываясь толчками и издавая глухой звук.

И Цянь попыталась нащупать прут, чтобы вытащить его, но сил не было.

В этот момент она увидела, как медленно опустилась на землю, затем устало закрыла глаза и, очень спокойно и расслабленно, погрузилась в сон.

И Цянь почувствовала нечто странное: она могла видеть себя словно со стороны, глазами другого.

В саду вдруг стало шумно. Люди со всех сторон сбегались сюда, громко призывая И Цянь по имени. И Цянь изо всех сил старалась ответить, но эти встревоженные и спешащие люди словно не слышали её.

И Цянь запаниковала, пытаясь остановить их, но с изумлением обнаружила, что её руки просто проходят сквозь их тела.

Нахлынул порыв холодного ветра, и И Цянь невесомо поднялась в воздух. Она в страхе закричала, но в ответ на неё обрушилась всепоглощающая тьма.

Постепенно И Цянь привыкла к этой темноте. Сквозь полумрак она неясно различила рыночную площадь, где мужчины и женщины с длинными волосами, одетые в халаты, выглядели точь-в-точь как персонажи из исторических драм, что показывают по телевизору.

И Цянь любопытно подошла поближе и услышала, как двое обедающих мужчин обсуждают: — Старшая дочь семьи И утром упала в колодец, её вытащили и положили рядом с ним, но, похоже, ей совсем плохо! — Да, я сам недавно видел, старшая госпожа семьи И плачет так горько, что сердце разрывается! И правда, беда не приходит одна! Старшая госпожа семьи И и так была не в чести, а теперь, боюсь, ей совсем не будет места в этом доме!

— Что вы говорите? Что случилось со старшей дочерью семьи И? — с тревогой расспрашивал юноша с алыми губами и белоснежной улыбкой, чьи брови были остры, как мечи, а глаза сияли, словно звёзды, проходивший мимо них и вдруг остановившийся, услышав их разговор.

— Ого, да это же молодой господин Цзинь! Мы тут просто болтали, извините, что побеспокоили! — сказал мужчина, кланяясь.

Молодой господин Цзинь не стал отвечать на приветствие, продолжая настаивать: — Вы только что сказали, что кто-то из семьи И… что с ним случилось?

— Ах, это старшая дочь семьи И, И Цянь, она поранилась, — ответил мужчина, видя его беспокойство, и не осмелился сказать, что она уже умерла.

Услышав это, молодой господин Цзинь поспешно бросился к своей карете и, крикнув: — Быстрее домой! — сам стремительно побежал в сторону деревни.

И Цянь, услышав их разговор, исполнилась любопытства и невольно последовала за молодым господином Цзинем, словно сев в его карету, хотя он, похоже, совсем не замечал её присутствия.

Издалека доносились рыдания. Молодой господин Цзинь, не дожидаясь остановки, выпрыгнул из кареты и стремглав побежал на зов плача.

Неподалёку на земле сидела, обмякнув, худая, измождённая женщина, прижимая к себе ребёнка и горько плача. Её голос был совершенно охрипшим.

Молодой господин Цзинь пробежал несколько шагов, внимательно посмотрел на бледную девочку, лежащую у неё на руках, затем на измученную женщину и, с глазами, полными слёз, произнёс: — Тётушка.

Молодая женщина в замешательстве подняла голову, поспешно стёрла слёзы с лица, и в её глазах мелькнул огонёк надежды: — Молодой господин Цзинь!

— Тётушка, что произошло? Когда прибудет лекарь? — с тревогой спросил Цзинь Хэси.

— Твой дядя Фушунь сказал, что И Цянь уже нет, он пошёл искать людей, чтобы сразу похоронить её, говорят, что девушка, умершая насильственной смертью, приносит в дом несчастье, — сказала молодая женщина, и слёзы снова потекли по её щекам.

Услышав это, юноша запаниковал. Присев на корточки, он начал трясти девочку с плотно закрытыми глазами, громко взывая: — И Цянь, И Цянь, И Цянь, очнись же! Вернись! Ты обещала сорвать мне фрукты на поле, ты не можешь нарушить своё слово! Вставай скорее, не хитри!

Едва слышные, полные отчаяния призывы молодого господина Цзиня донеслись до И Цянь, которая всё ещё стояла у кареты, издали наблюдая. Её сердце сжалось от тоски, и она с горечью подумала: «Если бы я умерла, и кто-то так же горевал обо мне, я могла бы уйти спокойно».

Как только эта мысль промелькнула, она вдруг почувствовала, как всё вокруг закружилось. И Цянь невольно закрыла глаза и, лишь когда головокружение утихло, медленно их открыла.

Перед ней внезапно возникло лицо, омытое слезами, словно грушевый цвет под дождём. И Цянь была поражена до глубины души. Она попыталась подняться, но тут услышала удивлённый возглас: — И Цянь, ты очнулась!

И Цянь быстро взглянула и увидела, что это был молодой господин Цзинь.

— Цзинь Хэси, — вырвалось у И Цянь. Она сама испугалась, не понимая, почему этот мальчик вдруг показался ей таким знакомым, будто они знали друг друга много лет.

Как только она произнесла эти слова, в её груди вспыхнула жгучая боль, а в носу защекотало. И Цянь шмыгнула носом и громко чихнула.

В ладони, которой она прикрывала рот во время чихания, вдруг оказались несколько тёмных косточек. И Цянь присмотрелась и с горькой усмешкой узнала в них семена груши Наньго.

— Доченька, ты наконец очнулась! — вскрикнула молодая женщина перед ней, потрясённая радостью, а затем снова разрыдалась, на этот раз от счастья.

Она осторожно опустила И Цянь на землю, благоговейно опустилась на колени и принялась низко кланяться, стуча головой, благодаря Небеса за воскрешение её дочери.

И Цянь с усилием ощупала свою пронзительно болеющую грудь. Одежда была мокрой, но следов крови на ней не оказалось.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение