Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Глава первая: Отряд «Леопард» (Часть 1)
В феврале в городе C по-прежнему было холодно, солнечные лучи были рассеянными и нежными, словно застенчивая девушка, намеренно прячущаяся за облаками и лишь изредка выглядывающая, чтобы поцеловать спокойную землю.
В это холодное время года на окраине города C, где располагался спецназ «Леопард», царила особая оживлённая атмосфера.
Приближался Новый год, и спецназовцы, отдыхая от тренировок, играли в баскетбол на плацу, с голым торсом, от которого шёл пар.
Цзинь Хао, первый командир отряда «Леопард», стоял у клумбы, скрестив руки на груди, и наблюдал за активными фигурами на площадке.
Будучи самым молодым полковником Китайской Народно-освободительной армии, он, едва перешагнув тридцатилетний рубеж, уже совершил выдающиеся боевые подвиги для страны.
У него была очень аккуратная короткая стрижка, смуглое, угловатое лицо с глубокими чертами, словно высеченными ножом и топором. Под взлетающими бровями-мечами сверкали глубокие глаза, полные мудрости и холодной решимости. Прямой нос и плотно сжатые губы выдавали таинственную и опасную ауру.
Боевая форма подчёркивала его высокую, сто восемьдесят пять сантиметров, фигуру, придавая ему особую мужественность, но при этом он казался таким же ловким, как леопард. Даже его позывной был «Леопард».
Командир первой роты Лэй Мин, широкоплечий и крепкий мужчина из Шаньдуна, поймал мяч. Его громкий, сильный голос, казалось, исходил не из горла, а из груди. Он держал мяч и громко крикнул на площадке:
— Командир Цзинь, присоединяйтесь!
Цзинь Хао махнул Лэй Мину рукой, показывая, что не будет играть.
Лэй Мин не отпускал мяч, что вызвало недовольство игроков обеих команд, и кто-то даже бросился вперёд, чтобы отобрать мяч.
Лэй Мин, уворачиваясь, смеясь, ругался:
— Ах вы, молокососы, совсем обнаглели, да?
Чэн Сяопэн, адъютант, стоявший позади Цзинь Хао, беспокойно заёрзал. Глядя на кипящую игру, он давно уже не мог усидеть на месте.
Цзинь Хао не обернулся, но на его губах появилась едва заметная улыбка:
— Иди, у тебя полдня выходного.
Его голос был низким и насыщенным, словно выдержанное старое вино, от которого хотелось опьянеть.
— Есть, командир Цзинь!
Чэн Сяопэн радостно ответил, расставил свои длинные ноги и помчался на площадку, по пути снимая одежду, быстро раздевшись до пояса, обнажив мускулистый торс. Он бросил свою форму на траву у края поля и прямо ринулся к мячу.
Лэй Мин был застигнут врасплох, когда тот выхватил у него мяч, и тут же громко крикнул: — Негодяй, даже не сказал, что выходишь на поле!
Чэн Сяопэн ни на что не обращал внимания, он нёсся с мячом вперёд-назад, используя целую серию тактических приёмов, полностью нарушая правила баскетбола.
Игроки обеих команд, смеясь и ругаясь, набросились на него, и даже спецназовцы, наблюдавшие за игрой со стороны, ринулись в бой, превратив обычный баскетбольный матч в хаотичную игру в регби.
Цзинь Хао слегка улыбнулся и повернулся, чтобы идти в сторону тренировочной площадки. Сделав всего несколько шагов, он услышал низкий, слегка магнетический голос позади:
— Цзинь Хао, подожди, мне нужно кое-что обсудить с тобой.
Цзинь Хао обернулся и увидел, как к нему быстро приближается заместитель командира отряда Чэнь Цзяньфэн.
Чэнь Цзяньфэн шёл, размахивая папкой:
— Наконец-то нашлось решение по большому объёму иностранных военных материалов, которые нужно перевести. Политрук десять раз ездил в военный округ и добился выделения квоты на привлечение особого специалиста. Это данные нескольких подходящих кандидатов, которых мы с Лун Фэем отобрали. Окончательное решение за тобой.
Чэнь Цзяньфэн был примерно того же роста, что и Цзинь Хао. Будучи заместителем командира спецназа, бывшим снайпером, он, несмотря на позывной «Сокол», совершенно не проявлял присущей орлу свирепости или остроты.
Он был воплощением «скромного джентльмена, нежного, как нефрит». Он всегда был подобен отполированному нефриту, его сияние было скрыто внутри, а не проявлялось внешне.
Его глубокий и далёкий взгляд передавал невозмутимое спокойствие; его величественный и непринуждённый вид, его широкая и элегантная манера поведения раскрывали мужскую грацию и мужественность в великолепии.
В нём была утончённость, лёгкость, не лишённая мужественности; в нём была спокойная, уравновешенная, но в то же время твёрдая харизма.
Они шли рядом, Цзинь Хао взял папку и медленно пролистывал её.
Когда он дошёл до фотографии третьего человека, он вдруг остановился.
Чэнь Цзяньфэн, воспользовавшись его рукой, наклонил голову и увидел, что у девушки на фотографии были выразительные миндалевидные глаза, полные жизни. Эти глаза, казалось, умели говорить, что-то рассказывая тому, кто смотрел на фотографию.
Он тут же слегка улыбнулся:
— Эта девушка, Линь Жолань, действительно подходит. Она жила в Германии с детства, поэтому её устная, письменная и профессиональная речь, несомненно, намного лучше, чем у выпускников языковых вузов. Ну как? Она тебе приглянулась?
Цзинь Хао не ответил сразу. Он долго разглядывал фотографию Линь Жолань, словно что-то искал в своей памяти, и даже его обычно сдержанный взгляд выражал некую странную, непостижимую глубину.
Чэнь Цзяньфэн с лёгким изумлением смотрел на своего боевого товарища, с которым они прошли через жизнь и смерть. Впервые он видел такой взгляд у своего напарника.
Но спустя всего двадцать с небольшим секунд Цзинь Хао вернул свой обычный холодный взгляд. Он закрыл папку и передал её Чэнь Цзяньфэну:
— Это она. Как бакалавр, привлечённый в качестве особого специалиста, она может быть приравнена к выпускнику военного училища. Запроси военный округ, чтобы ей присвоили звание старшего лейтенанта.
— Хорошо. Я немедленно отправлюсь с Лун Фэем в военный округ, чтобы постараться уладить всё до Нового года. После Нового года я лично приглашу её.
— Я пойду с тобой.
Сказав это, Цзинь Хао направился к тренировочной площадке. Чэнь Цзяньфэн наблюдал за его высокой и крепкой спиной, и его взгляд из изумлённого и недоумевающего постепенно становился задумчивым.
…Пятый день Нового года по лунному календарю. На улицах было мало прохожих, и они казались особенно пустынными. Солнце висело в небе, как ледяной диск, и его лучи, падая на людей, не давали тепла, а лишь подчёркивали холод погоды.
Линь Жолань, как обычно, встала в шесть утра. Ежедневная часовая пробежка была её привычкой на протяжении десяти лет.
После пробежки и завтрака, а также быстрой уборки комнаты, часы показывали уже девять утра.
Сев за письменный стол, она снова не удержалась и открыла дневник. На форзаце была вырезка из газеты. Она не помнила, в который раз, но она нежно поглаживала размытую фотографию на вырезке. Несмотря на нечёткость, было нетрудно разглядеть, что на фотографии был военный, какой статный военный! Какой красивый мужчина! Как вообще может существовать такой выдающийся человек на свете!
Стройный и красивый, он был источником силы и света.
Она словно была околдована, снова и снова нежно поглаживая вырезку.
Её мысли невольно вернулись к беспрецедентному наводнению 1998 года — тогда она была волонтёром, а он — командиром подразделения по борьбе с наводнением.
На дамбе реки Янцзы она увидела этого неописуемо выдающегося мужчину.
Он был настолько великолепен, что она невольно опустила голову, не в силах сдержать чувство невыносимой неполноценности.
Да, неполноценности.
Он был слишком выдающимся, а она — слишком далёкой от него, настолько далёкой, что у неё не хватало смелости стоять рядом с ним. Стоя рядом с ним, она могла быть полностью поглощена его сиянием.
Линь Жолань взяла ручку и свободно водила ею по лежащей рядом бумаге: «Как хорошо думать о нём, на губах появляется сладкая улыбка. Тоска лучше встречи, долгой и вечной. Встреча — лишь мгновение, тоска — как долгая река, бесконечная, чистая, с особым вкусом. Как хорошо думать о нём, когда в сердце есть забота и привязанность. Семицветный солнечный свет становится ещё ярче».
Раздался стук в дверь, и Линь Жолань удивилась. С тех пор как три года назад её родители один за другим ушли из жизни, никто, кроме неё самой, не входил в этот дом.
Она поспешно закрыла дневник, но забыла лежащие рядом стихи.
Увидев человека в дверном глазке, она невольно замерла от изумления. Боже, неужели она спит?
Только что она смотрела на его фотографию, а теперь он сам стоял за её дверью.
Она прислонилась к двери, на мгновение потеряв самообладание.
Человек за дверью не отчаялся из-за её молчания и продолжал стучать в том же неторопливом ритме.
Стараясь изо всех сил сдерживать бешено колотящееся сердце, она глубоко вздохнула и после короткого оцепенения вернулась к своему обычному спокойствию. Она медленно открыла дверь и тихо посмотрела на незваного гостя.
Он стал ещё более зрелым и выдающимся, чем три года назад, и ещё более необыкновенным, чем тот, кого она помнила!
— Цзинь Хао.
Линь Жолань быстро взглянула на его нагрудный знак и про себя повторила это имя. Оказывается, его зовут Цзинь Хао.
Линь Жолань немного оцепенела, внезапно вспомнив слова какого-то известного писателя: «Мужчина, который осмелится бросить вызов небесам, непременно станет настоящим героем».
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|