Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Комната была пуста, а она всё ещё находилась в забытьи.
— Линсян! Линсян!
Бай Юйфу хрипло позвала, чувствуя, как будто все её кости разваливаются от боли.
— Молодая госпожа! Вы очнулись… Как хорошо… Слава небесам!
Линсян, держа в руках миску с чёрным как смоль отваром, поспешила к постели Бай Юйфу.
— Я долго спала?
Казалось, она пролежала в постели очень долго. Бай Юйфу потянулась, разминая затекшие руки.
— Молодая госпожа, вы проспали целый день. Вот, это женьшеневый отвар Ушан, который приказал приготовить молодой господин. Пожалуйста, выпейте его, пока он тёплый.
— Молодой господин? Лунъинь приходил?
— Молодая госпожа! Прошлой ночью молодой господин провёл с вами всю ночь. Скорее пейте!
Линсян расплылась в улыбке. То, что молодой господин снова появился в Дымчато-Облачном Дворе, было большим событием!
— Он провёл со мной всю ночь…
Бай Юйфу чуть не подавилась собственной слюной. Значит, то тёплое прикосновение, которое она ощутила сквозь сон, было настоящим. Её лицо невольно покраснело, ощущая жар и волну глубокого волнения.
— Да, скорее пейте. Это приказ молодого господина.
— Действительно нужно пить?
Бай Юйфу нахмурилась, глядя на тёмную жидкость в миске. У неё пропал всякий аппетит, да и запах был не очень приятным.
— Да, этот женьшень Ушан молодой господин специально привёз из гор Ушан. В год его добывают не более десяти корней. Это ценное тонизирующее средство для Старой госпожи, и обычным людям его не достать!
Линсян искренне завидовала удаче Бай Юйфу. Почему молодой господин так… Странное чувство трогательности охватило Линсян.
— Ой… Как горько! Я не буду пить!
Бай Юйфу попробовала глоток, и горький травяной привкус мгновенно заполнил рот, распространившись по всему телу, не давая ей пить дальше.
— Молодая госпожа… Вы обязательно должны выпить. Молодой господин приказал мне проследить, чтобы вы выпили всё до конца!
Линсян была непреклонна, пристально наблюдая за Бай Юйфу, пока та не выпьет отвар.
— Ну хорошо!
Бай Юйфу зажала нос и одним махом выпила остатки отвара из миски, затем вернула пустую миску Линсян и тут же налила себе полный стакан воды, чтобы смыть горечь изо рта.
— Мм… Молодая госпожа, пожалуйста, хорошо отдохните.
Линсян удовлетворённо взяла пустую миску и отправилась доложить о выполнении поручения.
О, небеса! Если она не подвигается, то, наверное, все кости развалятся. Бай Юйфу схватила одеяло, накинула его на себя и вышла из комнаты.
Осеннее солнце заливало двор ярким светом, лёгкий ветерок нежно обвевал Бай Юйфу. Она поспешно подняла воротник одеяла, чтобы защититься от холодного ветра.
Бай Юйфу направилась в задний сад Дымчато-Облачного Двора. Здесь росли её любимые белые фу.
— Как красиво!
Она сорвала веточку белого фу и радостно играла с ней, вдыхая аромат цветка.
Поиграв немного, она резко подняла свои ясные глаза. Красный деревянный павильон впереди всё ещё был окутан туманом, что делало его ещё более загадочным.
Она решила отправиться туда и выяснить, что происходит.
Развернув заросли и переплетённые ветви, она подошла к красному деревянному павильону и обнаружила, что в этом здании совсем нет окон, а деревянная дверь крепко обмотана цепями.
— Эй! Эй! Есть кто-нибудь внутри?
Бай Юйфу робко постучала по деревянной двери, но ответа не было. Когда она уже собиралась сдаться и уйти, с другой стороны двери послышалась серия быстрых стуков.
— Спасите меня! Спасите меня! Выпустите меня… Выпустите меня! Ууу… Я не убивала сына… Я не убивала…
— Кто вы? Что с вами?!
Бай Юйфу приложила ухо к деревянной двери, чтобы лучше расслышать звуки изнутри.
— Ууу… Ууу… Я не сумасшедшая… Ууу…
Женщина внутри лишь продолжала тихо всхлипывать, словно разговаривая сама с собой. Бай Юйфу никак не могла ничего понять.
— Подождите, я пойду за помощью, чтобы вас спасти.
Бай Юйфу поспешно побежала обратно в Дымчато-Облачный Двор. Она увидела Линсян, которая металась по двору, словно потеряв рассудок.
— Линсян, что ты ищешь?
— О, молодая госпожа… Ради всего святого, молодая госпожа, куда вы ходили? Я чуть не умерла от беспокойства…
Линсян вытерла покрасневшие глаза и крепко обняла Бай Юйфу, боясь, что та снова исчезнет.
— Линсян! Сейчас не до этого. Мне нужно кое-что важное попросить тебя.
— Что такое? Молодая госпожа, приказывайте.
— Скорее пойдём со мной спасать человека. Там, в красном деревянном павильоне, кто-то заперт. Скорее, она, наверное, там уже давно заперта, быстрее!
Бай Юйфу, пытаясь спасти человека, поспешно потащила Линсян к красному деревянному павильону.
— Что? Красный Павильон Покаяния? Молодая госпожа, как вы туда попали?
Линсян, откуда-то взяв силы, крепко остановила порывистую Бай Юйфу.
— Красный Павильон Покаяния? Значит, это место называется Красный Павильон Покаяния. Скорее, иначе будет слишком поздно.
Бай Юйфу совершенно не замечала испуганного выражения лица Линсян и всё так же тащила её спасать человека.
— Молодая госпожа! Туда нельзя ходить! Молодая госпожа!
Бай Юйфу остановилась, с недоумением глядя на Линсян.
— Линсян, что случилось?
— Молодая госпожа… Это запретное место в Резиденции Цзин. Молодая госпожа, ни в коем случае не ходите туда.
Линсян никак не ожидала, что Бай Юйфу так быстро обнаружит Красный Павильон Покаяния и так скоро заставит её принять этот факт.
— Запретное место? Что это значит? Но там же заперта женщина.
— Молодая госпожа, зайдите в комнату, Линсян всё вам объяснит.
Линсян потянула Бай Юйфу обратно в комнату и налила ей чашку горячего чая.
— Что происходит?
Бай Юйфу испугалась серьёзного выражения лица Линсян. Неужели там скрывается какой-то постыдный секрет?
— Молодая госпожа, то, что Линсян сейчас вам расскажет, вы должны выслушать и забыть. Ни в коем случае не позволяйте никому узнать, что вы там были, особенно молодому господину. Абсолютно нельзя, чтобы он знал, иначе, молодая госпожа, ваше положение может стать очень опасным.
Линсян отбросила свою обычную улыбку, и Бай Юйфу пришлось внимательно слушать её рассказ.
— На самом деле… В Красном Павильоне Покаяния заперта первая госпожа — госпожа Юньсинь. Когда госпожа Юнь пришла в дом, я тоже служила ей. Госпожа Юнь была очень добра ко мне, и отношения между госпожой Юнь и молодым господином были очень хорошими. Но когда госпожа забеременела, произошло что-то странное…
— Что-то странное?
Она никогда не слышала, чтобы Цзин Лунъинь был женат раньше. И отец ей ничего не говорил? Она слышала, что до неё у её мужа была первая жена.
Бай Юйфу чувствовала лёгкое недовольство, но ещё больше — невольное сочувствие к этому всхлипывающему голосу, такому печальному.
— Да, но госпожа Юнь скрывала свою беременность от молодого господина, потому что хотела сделать ему сюрприз, поэтому не говорила об этом. А молодой господин, будучи очень занятым государственными делами, часто оставался в Нефритовом Павильоне, и в доме госпожа Юнь была одна. Однажды ночью, не знаю почему, она начала сильно дрожать от испуга. Несколько дней подряд госпожа кричала, что видит призраков, из-за чего в Резиденции Цзин царили хаос и суматоха, было очень неспокойно. А потом…
Линсян вдруг всхлипнула и не смогла продолжить. Бай Юйфу, глядя на неё, ещё больше сочувствовала Юньсинь.
— Что потом?
— Госпожа Юнь была поймана госпожой Уэр, когда… она была замечена в связи с дровосеком из кухни. Молодой господин очень рассердился и запер госпожу. Но одна ночь супружества — сто дней благодати, молодой господин всё ещё очень любил госпожу Юньсинь. Однако он обнаружил, что она постоянно бормочет, то плачет, то смеётся, её взгляд был рассеянным, она даже не узнавала молодого господина. Пригласили лекаря, и тогда выяснилось, что госпожа беременна. Молодой господин в ярости хотел избавиться от ребёнка, но госпожа не согласилась. Того дровосека отравили, и спросить было не у кого. Молодой господин почувствовал, что дело нечисто, и решил позволить госпоже родить ребёнка. Но через несколько дней госпожу Юньсинь нашли в луже крови, ребёнка, конечно, тоже не стало. А молодая госпожа кричала, что это призрак забрал ребёнка… Молодой господин всё время подозревал, что молодая госпожа сама убила ребёнка, поэтому и заточил её в Красном Павильоне Покаяния. Резиденция Цзин считает это величайшим позором, поэтому и скрывала это от вас, молодая госпожа.
— Вот как…
Бай Юйфу незаметно для себя покраснела от слёз, совершенно не веря, что Резиденция Цзин скрывает такую историю.
— Молодая госпожа, об этом ни в коем случае нельзя говорить, особенно в присутствии Старой госпожи и молодого господина. Лучше вообще не упоминать, иначе…
Линсян искренне беспокоилась за Бай Юйфу. Если молодой господин узнает, что она рассказала об этом молодой госпоже, он очень рассердится.
— Поэтому он и запирается в Нефритовом Павильоне целыми днями?
— Мм…
Ясные глаза Бай Юйфу тихо смотрели на Красный Павильон Покаяния, окутанный туманом за окном. Неужели Лунъинь до сих пор не может её простить?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|