Глава 6
Все поспешили в бар. Внутри царил полный разгром, многие сотрудники и посетители были ранены. Нескольких человек с более серьезными травмами уже отправили в больницу. Полиция опрашивала сотрудников.
— Да Лю, — Чэнь Цзянлинь окликнул сотрудника, который отправил ему сообщение. — Как обстоят дела… Я имею в виду не ущерб бару, а состояние пострадавших посетителей и наших сотрудников. Пойди и скажи всем, что я оплачу все медицинские расходы.
Да Лю тоже пострадал, пытаясь увести посетителей в безопасное место. Он неудачно повернулся и потянул спину, а потом хулиган попал ему в поясницу брошенным стулом, задев ногу ножкой. Его травмы были не самыми серьезными, поэтому он сидел и давал показания полиции.
Увидев Чэнь Цзянлиня, он словно увидел спасителя и, морщась от боли в спине, попытался встать: — Брат Чэнь, в этом месяце мы точно понесем убытки. Месяц только начался, что же делать… Они пришли, ничего не заказали, посидели меньше двух минут и начали возмущаться, почему официанты такие медлительные, и где их заказ. Некоторые наши сотрудники и посетители, сидевшие рядом с ними, сказали, что они ничего не заказывали, и тогда они начали все крушить.
Чэнь Цзянлинь, видя, как Да Лю пытается встать, остановил его: — Ладно, сейчас нужно разобраться с тем, что произошло, а не считать убытки. Деньги можно заработать, давай подумаем, что делать сейчас.
— Вы владелец бара? Это вам оставили те, кто разгромил заведение. Взгляните, ничего не напоминает? Может, вы недавно с кем-то поссорились?
— Нет, — ответил Чэнь Цзянлинь, разворачивая записку. В ней было всего несколько строк:
— Не лезь не в свое дело. Чужие проблемы тебя не касаются. Иначе в следующий раз будет хуже, чем просто разгромленный бар. Берегись, следующий — ты! То, что случилось с ним сегодня, случится с тобой завтра. Скоро увидишь!
Буквы в записке были вырезаны из заголовков старых газет. Но сама бумага была похожа на ту, на которую брызнули кровью, разрезав артерию. Такие часто продавались в магазинах, молодежь использовала их для розыгрышей на Хэллоуин. В баре тоже так делали во время праздника.
— Брат Чэнь… — Цзи Ятин, испуганная произошедшим, тихонько позвала его.
— Ладно, это мой бар, я сам разберусь. Уже поздно, езжайте домой… Не волнуйтесь, я все улажу. Отдыхайте…
— Да Лю, закрывай бар!
За неполные двенадцать часов субботы произошло слишком много всего. Любому человеку было бы сложно принять и переварить все это за такой короткий срок. Тем более, что Цзи Цивэнь был довольно известной и влиятельной фигурой в деловых кругах города М. Особенно на площади Цзиньгу, за участок которой он когда-то ожесточенно боролся с конкурентами. Помимо торгового центра, здесь располагалось множество престижных офисных зданий, где находились крупные компании. Если бы кто-то из конкурентов увидел это, раздул бы из мухи слона и исказил факты, любой бы испугался, не говоря уже о таком известном и успешном человеке, как Цзи Цивэнь.
Тем более, что положение Цзи Цивэня и так было шатким, поэтому нужно было быть особенно осторожным. Сейчас люди сплетничали и распространяли слухи гораздо быстрее, чем бабушки у подъездов десять с лишним лет назад.
Вернувшись домой, все разошлись по комнатам, даже не поужинав. Чэнь Юань помогал сыну разбираться с делами в баре, и, вернувшись, тоже сразу ушел к себе.
Цзи Цивэнь никогда не забудет то размытое лицо, которое постоянно мелькало возле больничной палаты, когда умерла его жена и родители Цзи Вэня…
Цзи Цивэнь потратил больше десяти лет, но так и не смог выяснить, кто это был.
Цзи Ятин вернулась в свою комнату, все еще не оправившись от шока. За годы, проведенные рядом с отцом, она кое-что поняла о жестокости делового мира и о тайне, которую он хранил. Но Чэнь Цзянлинь… Она точно знала, что он не имел никакого отношения ко всему этому. Он был ни в чем не виноват. Но записка, оставленная хулиганами, не оставляла сомнений в их намерениях. Они разгромили бар Чэнь Цзянлиня, чтобы привлечь их внимание… И это неизбежно было связано с тем, о чем говорил отец.
Сегодня был обычный день, они просто поехали навестить могилу ушедшего родственника. Но даже за это их решили предупредить, разгромив бар. Что же будет, когда наступит тот день, о котором говорил отец… Что будет с отцом? Что будет с братом?
Цзи Вэнь лежал в постели, обдумывая все произошедшее за последние годы. Отец всегда был так добр к нему, относился как к родному сыну, даже лучше, чем к сестре, хотя все знали, что он не из тех, кто предпочитает сыновей дочерям, он души не чаял в дочери… Хотя с годами это стало менее заметно.
И сестра… Говорят, что чужое всегда лучше, но его сестра всегда была как та самая «чужая сестра», о которой все говорят, — добрая и заботливая. Он чувствовал себя невероятно счастливым. У них были обычные отношения брата и сестры: сестра называла его «негодником», иногда пыталась потрепать за уши… Со временем он начал в шутку называть себя «одноухим», а сестру — «тетушкой одноухого». Пусть он и был младше, зато мог поддразнивать сестру, что она старая. А еще он постоянно обращался к ней как ворчливая соседка, называл «сестренкой», чуть ли не «теткой», ворчал, что она старая, и грозился разобрать ее велосипед, чтобы она ходила в школу пешком полчаса…
Если бы однажды он узнал, что все это не его, смог бы он жить так же спокойно, как сейчас? Конечно, нет.
И сегодняшний случай с баром… Все это было явно неслучайно. Цзи Вэнь считал, что все это произошло из-за него. Но что он мог сделать? Он хотел знать правду, но понимал, что, докапываясь до нее, он ранит отца и сестру. Но если он останется в неведении… Он не был тепличным растением. Он мог и должен был защитить свою семью, и для этого ему нужно было знать всю правду о себе.
Хотя с тех пор прошло много лет, Чэнь Цзянлинь до сих пор помнил громкий, душераздирающий плач Цзи Ятин на похоронах матери. Младенец, которого еще не отлучили от груди… Даже спустя столько лет, хотя он и сам был тогда ребенком, пережившим горечь потери матери, он понимал, что чувствовала тогда Ятин. Она плакала постоянно. Все новорожденные плачут, когда голодны, мокрые или им что-то не нравится. Но Ятин плакала, когда была сыта, когда ее переодевали, она плакала постоянно, пока не засыпала. И даже во сне у нее по щекам текли слезы.
Они обращались ко многим врачам, но никто не мог помочь. Все говорили одно и то же: «Душевные болезни нужно лечить душевным лекарством, а развязать узел может только тот, кто его завязал». Но все понимали, что от этой душевной боли нет лекарства. Если бы оно было, то их матери были бы живы.
Однажды они случайно обнаружили, что, когда Цзи Ятин оставляли на попечение Чэнь Цзянлиня, маленькая плакса не только переставала плакать, но и начинала улыбаться ему, посасывая пальчик… В ее ясных глазах впервые не было видно печали.
Поэтому за эти годы они очень сблизились. Они были как брат и сестра, делились друг с другом всем. Она рассказывала ему, какие парни ей нравятся, с кем она дружит, о Линь Фэне, который постоянно к ним цепляется, и об однокласснице, тоже Линь, которая казалась неприступной, но на самом деле была хорошим человеком…
Для Чэнь Цзянлиня Цзи Ятин всегда оставалась той маленькой плаксой. Даже в WeChat он так ее и записал. Пусть многие говорили, что она — копия своей матери, Чэнь Юань, но Чэнь Цзянлинь знал, что за ее ясным взглядом скрывается множество переживаний. Даже если Ятин говорила, что хорошо спала, он знал, что каждое утро ее подушка была мокрой от слез. Вся ее внешняя сила была лишь маской.
Но было еще кое-что, о чем Чэнь Цзянлинь никому не рассказывал, даже своему отцу, Чэнь Юаню, и отцу Цзи Ятин, Цзи Цивэню: на самом деле, Цзи Ятин уже давно не та, что прежде. Теперь она была не просто копией Чэнь Юань. Вернее, кроме слез во сне, он больше никогда не видел, чтобы она плакала.
Чэнь Цзянлинь как-то консультировался со знакомым психологом, и тот сказал: «То, что Цзи Ятин плачет во сне, — это не болезнь. Это значит, что она плачет во сне. А когда она просыпается, ее слезы уже давно высохли».
Что же будет дальше?
(Нет комментариев)
|
|
|
|