Часть 1

Если... вы с радостью собираетесь домой, чтобы насладиться вкусной едой, которую приготовила мама, и вдруг обнаруживаете у своего порога подозрительного мужчину, что вы будете делать?

Побежите домой и расскажете папе?

А если ваша мама — одиночка, что тогда?

Трехлетний Камуи, который до сих пор не исполнил пяти лет, решил, что, пока мама не заметила, он просто устранит этого дядю с помощью силы.

С тех пор как он начал записывать свои мысли, он всегда придерживался принципа "если встретишь сильного противника, обязательно сразись с ним". Увидев, что перед его домом стоит человек с аурой сильного, он сначала придумал причину для драки, а затем решил обойти его сзади и подготовиться к неожиданной атаке.

— Если мама спросит, скажу, что столкнулся с извращенцем, — размышлял Камуи, держа зонт.

Легко ступая, он обошел огромный камень и укрылся за спиной мужчины, прикинув, что лучше всего сначала ударить, а потом забрать.

Его взгляд задержался на мешке с рисом рядом с мужчиной на несколько секунд, и он, держа зонт, бросился вперед к мужчине.

Сэйхайбодзу, не возвращавшийся домой последние четыре года после рождения жены, наконец решил вернуться и посмотреть на свою семью после выполнения крупной контракта.

С мешком риса в руках он, уверенно расправившись с множеством бандитов, пытавшихся отобрать у него еду, наконец, благодаря своей многолетней памяти, оказался у своего дома.

И тогда...

— Ано... Я так давно не был дома, интересно, как там Мия...

— Ано... Что мне сказать, когда я войду и увижу Мию...

— Кстати, Камуи тоже уже пять лет, не знаю, помнит ли он меня...

— Странно, что я так долго стою, и никто не выходит, неужели они переехали?

— Или... — Сэйхайбодзу с слезами на глазах смотрел на своего сына, которого держал на руках.

— Остановись, Мия-чан, хотя Ано не возвращался так долго, ты не можешь просто оставить нас двоих и уйти с сыном к другому мужчине.

Подняв голову, он увидел, что перед ним стоит крепкий мужчина, который, как будто стесняясь, не решается войти в дом.

Цин Го слегка скривила нос, показывая мужчине, чтобы он скорее отпустил её.

Мама, бросившая нас с дочерью и ушедшая к другому мужчине... как бы там ни было, не связывай меня с ней, у меня нет такого позорного отца.

Цин Го, не в силах вырваться, потянула за плащом мужчины, собираясь выразить ему свои мысли взглядом. В конце концов, стоять на пороге и слушать, как мужчина жалуется, было слишком стыдно.

В этот момент, заметив движение, Сэйхайбодзу наклонил голову. Но в тот же миг, Камуи, прятавшийся за камнем, внезапно с силой бросился к Сэйхайбодзу и ударил его ногой.

Сэйхайбодзу, почувствовав угрозу, инстинктивно поднял зонт и, повернувшись, сильно ударил в сторону источника угрозы.

— Ух!

Цин Го поклялась, что нога мальчика, которая не успела отскочить, была сломана.

— Я всё время думал, почему ты не нападаешь, но теперь вижу, что ты просто слепо стремился к смерти, чтобы спасти свою жизнь, — сказал Сэйхайбодзу, убирая зонт и прикрепляя его к поясу, поднимая мешок с рисом и уходя с Цин Го в дом напротив.

— Сегодня я оставлю тебе жизнь, ведь убивать кого-то у себя дома — это не в моих интересах, иначе Мия будет ругать меня.

Цин Го, прижавшись к плечу мужчины, взглянула на оставленного позади рыжеволосого мальчика, но, встретившись с его полными ненависти глазами, быстро отдернула голову.

— Если я ударил тебя с половиной силы, и ты сломал только ногу, этот парень всё-таки неплох, — будто зная что-то интересное, пробормотал Сэйхайбодзу, наклонившись к уху Цин Го и тихо засмеявшись.

Следующий путь домой для Сэйхайбодзу стал для Цин Го настоящим испытанием.

Например, прежде чем она успела разглядеть лицо своей спасительницы, из кухни вылетел острый нож и точно вонзился в волосы мужчины, который держал её, приколотив его к дверной раме.

— Если бы не Сэйхайбодзу, этот нож, вероятно, был бы направлен прямо в его голову, и убийственное намерение было явно не шуткой.

Цин Го, не успевшая осознать, что её поставили на землю, почувствовала, как её лицо прижали к мягкому материалу, и кто-то крепко обнял её за голову.

— Как мило...

Мия, разозленная, выбежала из кухни и, увидев, как Цин Го стоит на пороге с недовольным лицом, бросилась к ней и крепко обняла.

Цин Го, немного растерявшись, начала быстро анализировать ситуацию.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение