Том первый: Глава 6. Заснеженный Лес

Том первый: Глава 6. Заснеженный Лес

Небо, резкий свист ветра, развевающиеся края одежды.

Облака по бокам быстро оставались позади.

В серых сумерках.

Шуин взглянула на него, склонившегося на ее плечо, уголки ее губ невольно приподнялись, сердце словно наполнилось чем-то.

Тонкая нить черного дыма, обвившая лоб Хэюя, внезапно привлекла внимание Шуин.

Она вздрогнула, глядя на едва заметный черный дым между бровями Хэюя. — Это, как это возможно?

Как у него может быть это… — пробормотала Шуин, ее взгляд был полон недоверия.

Эта нить черного дыма, витавшая у его лба, внезапно исчезла.

Шуин широко раскрыла глаза и потянулась, чтобы потрогать его лоб.

На слегка бледной коже лба ничего не было.

Если бы она не следила пристально за этой нитью черного дыма, она бы решила, что у нее галлюцинации.

В этот момент меч слегка качнулся, из-за чего тело Шуин наклонилось, и она чуть не упала.

Шуин подняла голову и посмотрела вперед, полностью забыв обо всем, что только что произошло.

Белый, повсюду белый.

Лес перед ней явно превратился в мир белого снега…

Холодный ветер трепал края одежды, издавая шелест.

Она помогла ему осторожно ступить на толстый слой снега, глядя на бескрайний белый снег перед собой и бесчисленные огромные деревья, покрытые снегом вокруг.

Внезапно ее сердце стало необычайно просторным и спокойным.

— Дзинь… — Уменьшившийся серебряный меч автоматически влетел в ножны за спиной Хэюя.

Наступила темнота, вокруг царила безмолвная тишина.

Белый снег заставлял землю слабо светиться, все было отчетливо видно.

Шуин нашла относительно чистый камень, смела с него снег и, прислонившись к дереву, осторожно усадила Хэюя.

Затем она нашла тонкие ветки и развела огонь перед Хэюем.

Поскольку ветки были сырыми, огонь был слабым, а дыма было удивительно много.

Клубящийся зеленоватый дым медленно поднимался в воздух, и у Шуин текли слезы от едкого дыма.

Едкий запах дыма проник в ноздри Хэюя.

Его лоб слегка нахмурился, брови медленно сошлись, и он с трудом открыл глаза.

В клубящемся зеленом дыму Шуин в розовом платье выглядела мило, присев на корточки рядом с кучей веток.

На ее розовом лице, испачканном сажей, непрерывно текли слезы.

Она выглядела одновременно милой и немного забавной.

Хэюй, глядя на эту сцену, невольно улыбнулся.

— Разве так разводят огонь?!

— А! Ты очнулся, — девушка, увидев, что Хэюй очнулся, прислонившись к дереву, радостно подбежала к нему.

Хэюй слегка кивнул и с сомнением спросил: — Как мы попали в Заснеженный Лес?

— Хе-хе! Это он нас привез, — сказала Шуин, указывая на меч за его спиной.

— Как это возможно… — Хэюй с удивлением посмотрел на меч.

— Да, я тоже не понимаю и удивляюсь.

Кстати, ты в порядке?!

— Мне просто нужно немного восстановить силы.

— С-спасибо, что спас меня.

— Хе-хе! Не стоит благодарить, но за спасение жизни ты все равно должна отплатить.

Я не требую жизни за жизнь, а как отплатить за эту доброту, я скажу тебе, когда придумаю! — закончил Хэюй, на его губах появилась слабая, но радостная и ясная улыбка.

— Ты и правда… — Шуин тут же недовольно взглянула на него.

Подумав, что он все-таки пострадал, спасая ее, она перестала спорить и слегка вздохнула: — Ладно.

Не волнуйся, я обязательно отплачу за твою доброту, но только после того, как заполучу Жемчужину Содержащую Дух!

— Почему ты непременно хочешь заполучить эту Жемчужину Содержащую Дух?

Ты знаешь, что завтра соберутся сотни демонов, и тогда будет кровавая битва?

С твоей силой одной, трудно сказать, сможешь ли ты даже войти в пещеру, — тон Хэюя был безразличным, словно он просто обронил это мимоходом!

Услышав это, выражение лица Шуин резко изменилось, и она решительно сказала: — Мне все равно, лишь бы получить ее!

Даже если придется умереть, я не остановлюсь!

— Возможно, заметив, что ее тон был слишком взволнованным, она немного помолчала и спокойно добавила: — Теперь, когда ты очнулся, мне пора идти.

Я не хочу быть твоим врагом, но если ты настаиваешь на том, чтобы бороться со мной за Жемчужину Содержащую Дух, то мне придется с тобой состязаться.

Шуин тихо вздохнула и встала.

— Я пойду, увидимся у входа в долину! — Отвернувшись от света, она пристально взглянула на него, затем повернулась.

— Ха-ха, неужели ты больше не собираешься меня убивать? — Хэюй посмотрел на ее хрупкую фигуру, его взгляд внезапно стал глубже.

Она остановилась, повернувшись к нему спиной: — Ты спас мне жизнь, поэтому до самого конца я не хочу быть твоим врагом.

— Сказав это, Шуин пошла вперед по белому снегу.

На холодном ветру ее фигура была такой хрупкой и в то же время полной решимости…

— Чтобы получить ее, ты даже смерти не боишься? — Хэюй смотрел на ее удаляющуюся фигуру, на губах его появилась горькая усмешка.

-----

В небе мерцали звезды.

В огромном заснеженном лесу в глубине гор гулял холодный ветер.

Вокруг царила тишина, все было покрыто белизной.

Шуин крепко сжимала в руке зеленый меч и быстро шла вглубь леса.

У нее оставалось мало времени.

Она должна была войти в Нинханьскую Долину до прихода сотен демонов, чтобы иметь шанс найти местонахождение Жемчужины Содержащей Дух.

Рядом с большим деревом, покрытым снегом, мужчина с серебряными волосами тихо смотрел на ночное небо.

Мужчина в белой одежде словно сливался с белым снегом, его тело излучало легкое золотистое сияние.

Его элегантная и неземная аура казалась не от мира сего…

Проходя мимо, Шуин не могла не взглянуть на него несколько раз из любопытства.

Мужчина совершенно не обращал внимания на взгляд позади себя, продолжая тихо стоять на месте, не двигаясь ни на йоту.

Шуин посмотрела на спину мужчины, ее абрикосовые глаза слегка дрогнули, длинные ресницы дважды тихонько взмахнули.

Она слегка улыбнулась, отвела взгляд и продолжила идти вперед.

— Девушка, подождите!! — внезапно раздался восклицание мужчины позади.

Шуин остановилась, обернулась и с сомнением посмотрела на мужчину позади.

Ее взгляд был изумлен.

Она никогда не видела такого красивого мужчину, нет!

Описать его как красивого было недостаточно.

Нужно было использовать слово "прекрасный", но и "прекрасный" казалось не совсем подходящим.

Она видела, что на лице мужчины, белом, как нефрит, сияли глаза, подобные звездам.

Под высоким, изящным носом были плотно сжаты кроваво-красные тонкие губы…

Он, окутанный легким золотистым сиянием, с серебряными волосами, рассыпавшимися по плечам, развевающимися на ветру.

Его белая одежда была безупречна.

Весь он был словно вышедший из сна, прекрасный до дрожи в сердце!

Однако скорбь и усталость, застывшие между его бровями, были такими настоящими и печальными, словно он пережил все превратности человеческого мира.

— Простите, девушка, где вы взяли этот меч? — Неизвестно когда мужчина подошел к ней, его голос дрожал, он взволнованно смотрел на нее, его глаза были полны недоверия и легкого восторга.

Шуин, глядя на несравненную красоту мужчины, на мгновение остолбенела, не в силах ответить.

— Можете сказать мне, девушка, где вы раздобыли этот меч?! — снова заговорил мужчина, его тон стал быстрым и взволнованным, смешанным с легким страхом и мольбой.

Шуин вздрогнула, глядя на меч Двойной Луны, который сестра велела ей взять перед уходом, ее взгляд напрягся.

Этот меч сестра всегда держала при себе и очень дорожила им.

Пока однажды, сто лет назад, сестра вдруг не отдала его ей на хранение и не сказала, что меч называется Двойная Луна.

В тот день сестра полностью исчезла на сто лет.

Она до сих пор не может забыть улыбающееся, милое лицо сестры, когда та назвала ей имя меча…

Шуин посмотрела на мужчину перед собой и с чрезвычайно серьезным выражением сказала: — Ты говоришь, этот меч принадлежит очень важному для тебя старому знакомому?

Мужчина кивнул.

— Как ее зовут? — серьезно спросила Шуин.

— Шуянь!

— Ты правда знаешь мою сестру? — Шуин с нескрываемым удивлением подошла к мужчине.

Подойдя ближе, она снова посмотрела на несравненного мужчину перед собой.

Неизвестно почему, но в глубине души она вдруг почувствовала необъяснимую близость к нему.

Но не могла понять причину.

В этот момент радостное восклицание мужчины, полное удивления, прервало ее мысли.

Мужчина радостно сказал: — Неужели ты сестра Шуянь, Шуин?

— Угу.

Несравненная улыбка, внезапно расцветшая на лице мужчины, заставила девушку на мгновение остолбенеть еще больше, и она смогла лишь кивнуть.

Очнувшись, она покраснела и поспешно объяснила: — Ты, ты и правда слишком прекрасен… О!

Нет, нет, слишком красив.

Вот почему я только что…

Увидев, что на лице мужчины нет ни тени насмешки, она перевела дух и с сомнением улыбнулась: — И ты еще и человек… Люди всегда очень враждебно относились к дружбе с нами, демонами, так как же ты можешь знать мою сестру?

— В этом волнении Шуин даже забыла о необъяснимом чувстве близости, которое только что возникло у нее к мужчине.

Услышав это, мужчина звонко рассмеялся.

Вскоре мужчина снова опустил голову с выражением потери, ничего не говоря, словно погрузившись в воспоминания, его взгляд казался болезненным и затуманенным.

А когда Шуин подняла голову и посмотрела на ночное небо, она вскрикнула от испуга: — Плохо!

— И торопливо сказала: — Господин, поговорим позже, у меня дела, мне нужно идти.

— Ты собираешься войти в долину? — спросил мужчина, пристально глядя на нее.

— Угу.

— Неужели ты идешь искать Жемчужину Содержащую Дух?

Ты знаешь, что для тебя, с таким низким уровнем культивации, это очень опасно? — сказал мужчина с тревогой и поспешностью.

— Чтобы спасти сестру, я ничего не боюсь, — сказала Шуин, хе-хе!

Дважды рассмеявшись, она изменилась в лице и низким голосом сказала: — Времени совсем не осталось, мне нужно идти.

Я потом вернусь в Заснеженный Лес, чтобы найти тебя.

— Сказав это, она повернулась, помахала мужчине и побежала вперед.

Мужчина смотрел на ее спину, в глубине его черных глаз была глубокая, темная боль.

Спустя долгое время.

Он повернул голову и тихо вздохнул.

Белый снег сиял, ночной ветер пронизывал до костей.

Он совершенно не замечал этого, его взгляд был устремлен в глубину востока.

Там, в непроглядной тьме, изредка мерцали звезды.

Он смотрел и вдруг улыбнулся, словно это место хранило его бесчисленные мысли, его улыбка была легкой, полной нежности…

— Шух… — Луч света внезапно расцвел высоко в небе, разноцветный, яркий и великолепный.

Мужчина оглянулся на луч света, повернулся и медленно пошел назад.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том первый: Глава 6. Заснеженный Лес

Настройки


Сообщение