Глава 8. Появление свирепого зверя

А-а!

Чжан Мацзы почувствовал острую боль в глазах, слёзы хлынули потоком.

Он издал пронзительный вопль и инстинктивно отшатнулся.

В этот момент он почувствовал угрозу смерти, и его охватил ужас.

— Черепашьи кулаки.

Чжан Сян, не колеблясь, бешено замахал руками, словно вращающимися колёсами, издавая свистящие звуки.

Он бросился вперёд и начал наносить удары кулаками в грудь Чжан Мацзы. Каждый удар сопровождался глухим звуком, словно удары в барабан.

Даже если на Чжан Мацзы была одежда из шкур, после нескольких ударов кожа лопнула, и показалась плоть.

— Сопляк, ты… А-а!

Чжан Мацзы продолжал отступать, оступился и упал навзничь, ударившись головой о выступающий камень, отчего почувствовал острую боль.

Он был потрясён, разгневан и напуган.

Он никак не ожидал, что этот безобидный на вид, тощий сопляк окажется таким коварным, подлым и хитрым.

Он не знал, что случилось с руками парня, но они были острыми, как ножи, и от одного взмаха глаза пронзила острая боль, полились слёзы, и он ничего не видел.

К тому же, боль в груди была сильной, казалось, что плоть вот-вот разорвётся.

— Никто не смеет мне угрожать!

— Чжан Сян со свирепым видом схватил лежавшую рядом мотыгу, собираясь нанести смертельный удар.

Однако в этот момент с другой стороны раздался рёв «Ау-у!».

Даже на большом расстоянии один этот звук заставил лица всех троих измениться.

Они почти мгновенно замерли, а затем с ужасом прислушались.

— Ау-у!

— Раздался ещё один рёв, на этот раз ближе.

Затем с другой стороны зашевелились заросли травы, и даже деревья закачались.

Казалось, что-то огромное быстро приближается.

Свирепый зверь, это точно свирепый зверь, которого привлёк шум.

— Дядя Гоу, бежим!

— Чжан Сян в ужасе бросил корзину с травами и побежал.

— А? А!

— Чжан Гоу наконец-то пришёл в себя и, испугавшись, бросился бежать.

— Не бегите, возьмите меня с собой, а-а-а!

— Чжан Мацзы, пытаясь встать, хотел разглядеть, что происходит, но зрение было затуманено, и как бы он ни старался, ничего не видел. Услышав приближающийся шорох, он задрожал от страха.

Бум!

Бум-бум!

Раздалась серия звуков, словно что-то ударялось о землю.

Хотя Чжан Мацзы не видел, он почувствовал сильный, резкий, тошнотворный запах.

Он был таким сильным, словно группа горных разбойников десять лет не меняла нижнее бельё, вонючий, едкий и отвратительный.

Р-р-р!

Раздался низкий рык совсем рядом, от которого задрожал воздух.

Чжан Мацзы вздрогнул, и его штаны намокли, он обмочился от страха.

В этот момент Чжан Сян, отбежав на некоторое расстояние, обернулся. Хотя чёрные деревья загораживали обзор, он всё же увидел свирепого зверя.

Жёлтый с чёрными полосами.

Огромная голова, большие, как колокола, глаза.

На лбу иероглиф 【王】.

Тело толще, чем стоящие рядом чёрные деревья.

Длина, вместе с хвостом, более пяти метров.

【Самец жёлтого тигра. Злобный】 【Обычный】 【Уровень. Свирепый зверь】 【Толстая кожа и плоть】 (Зелёный) 【Острые зубы и когти】 (Зелёный) 【Точное обоняние】 (Зелёный) 【Острое зрение】 (Зелёный) 【Быстрая реакция】 (Зелёный) 【Тигриное устрашение】 (Зелёный) 【Сила тигра】 (Зелёный) Увидев эту череду зелёных ярлыков, Чжан Сян не смог сдержать гримасу.

В этот момент жёлтый тигр приготовился к прыжку, очевидно, собираясь атаковать.

В этот момент, возможно, из-за инстинкта самосохранения, Чжан Мацзы, хотя и не видел, но по запаху и ощущениям понял, что свирепый зверь прямо перед ним.

Поэтому он издал вопль «А-а», а затем его тело содрогнулось, и он словно увеличился в размерах, одежда едва не лопнула.

Вздувшиеся синие вены извивались, словно змеи, спрятавшиеся под кожей.

Мышцы нарастали, накладываясь друг на друга, руки стали невероятно тяжёлыми, и он, не колеблясь, нанёс удар Кулаком бешеного быка малого уровня.

Кулак бешеного быка на начальном уровне увеличивает силу на сто килограммов.

На малом уровне — на триста килограммов.

Сейчас, полный отчаяния и ярости, Чжан Мацзы высвободил весь свой потенциал, мгновенно нанеся удар силой более пятисот килограммов.

Если бы этот удар пришёлся по человеку, то мгновенно раздробил бы плоть и кости.

Как раз в этот момент жёлтый тигр прыгнул и столкнулся с этим ударом, отчего его челюсть скривилась, но, благодаря огромным размерам и силе, он мгновенно сбил Чжан Мацзы, пытавшегося сопротивляться, на землю.

— Сопляк, я и на том свете тебя не прощу!

— Чжан Мацзы издал полный отчаяния вопль.

Если бы не внезапное нападение Чжан Сяна, он бы не оказался в таком безвыходном положении.

Если бы не коварство Чжан Сяна, он бы не упустил шанс спастись.

Если бы… если бы… если бы…

В этот момент в голове Чжан Мацзы роились тысячи мыслей, но осталось только сожаление.

Если бы он не хотел попасть в город к лекарю, то не оказался бы в таком положении.

Хрусть!

В следующее мгновение он услышал, как хрустят его шейные позвонки и рвётся плоть.

Затем послышалось чавканье.

Сознание погрузилось в бесконечную тьму.

— Жаль.

— Чжан Сян, стоя вдали, с сожалением вздохнул.

Он планировал внезапно напасть на Чжан Мацзы и, если повезёт, убить его.

Таким образом, он смог бы унаследовать ярлыки того и даже стать воином.

Но он никак не ожидал, что шум привлечёт свирепого зверя.

Теперь ему оставалось только смотреть, как Чжан Мацзы заживо съедают.

Однако больше всего Чжан Сяна удивило то, что этот свирепый зверь смог убить Чжан Мацзы одним ударом.

Хотя в этом была и его заслуга, но Чжан Мацзы, хоть и ослеп, всё же был воином, и Кулак бешеного быка он ещё мог использовать.

Но его всё равно убили одним ударом.

То есть, воин уровня 【Стрижка волос】 не может победить свирепого зверя.

— Если бы я смог убить этого свирепого зверя и получить все его ярлыки, означало бы это, что я смогу победить воина и даже противостоять У Эргую?

— Глядя, как свирепый зверь разрывает Чжан Мацзы на части, Чжан Сян не смог скрыть жадность в глазах.

К сожалению, сейчас он мог только смотреть.

Он развернулся и пошёл в другую сторону, ускоряя шаг, и вскоре оказался далеко от этого места.

Ведь как только Чжан Мацзы будет съеден, следующим, несомненно, будет он.

… — Чжан Гоу, где мой племянник?

— У Эргуй, сверкая глазами, сердито спросил.

— Мы столкнулись со свирепым зверем и разбежались.

— Чжан Гоу задрожал от страха.

— Хм!

— У Эргуй громко фыркнул и сказал: — Если с моим племянником что-то случится, ты за это ответишь.

— Я…

— Чжан Гоу, испугавшись, сел на землю, его одежда мгновенно промокла от пота, он выглядел так, словно его вытащили из воды.

— Вышел!

— Человек вышел!

— Этот парень цел?

В этот момент сборщики трав, заметив движение в лесу, посмотрели туда.

Они увидели, как Чжан Сян, с мотыгой в руках, задыхаясь, бежит к ним.

Его лицо было бледным, как мел.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Появление свирепого зверя

Настройки


Сообщение