Сопровождение (Часть 2)

Но, подумав, она поняла, что в последние дни действительно ела не вовремя. Особенно сегодня утром, когда спешила на автобус, она пропустила завтрак, а за обедом и ужином была так увлечена разговором с Юйчжу, что перекусила лишь парой закусок.

Боль была сильной. Она не могла стоять и присела на корточки.

Голова закружилась, перед глазами поплыло, тело неудержимо начало заваливаться назад, но внезапно ее кто-то сильно подхватил.

Пришедший обхватил ее одной рукой за правое плечо, а кончики пальцев другой руки легли на ее запястье, точно и мягко нащупав пульс.

Девушка подняла глаза и встретилась с сияющим, как звездная река, взглядом. Это был Вэнь Цзинъи.

— Доктор Вэнь…

— Ш-ш, не говори, я считаю пульс.

Голос прозвучал очень тихо и нежно. Она послушно прислонилась к его руке, опустив взгляд.

Так близко. Так близко, что она чувствовала исходящий от него легкий, едва уловимый аромат — не парфюм, а просто запах чистоты.

Несмотря на слабость, она покраснела, внезапно вспомнив момент на выпускном вечере, когда к ней подошел Су Линъюй.

Но сейчас было гораздо ближе. Стоило лишь слегка повернуть голову, и можно было бы коснуться губами его шеи.

Через десять с лишним секунд он отпустил ее руку, помог встать и спросил:

— Пульс в норме. Где у тебя болит?

«Он же так сильно бьется, как это может быть „в норме“?» — подумала она, но, конечно, это был побочный эффект от того, что она оказалась в его объятиях.

— Желудок болит, и мне кажется, сердцебиение тоже…

— Немного учащенное?

— Угу, — она забеспокоилась и пробормотала: — Доктор Вэнь, как вы думаете, я не…

— Нет, — отрезал он.

— А?!

Он вдруг улыбнулся, словно теплое весеннее солнце отразилось в тянь-шаньских льдах. Боясь, что Линь Цзинжоу снова упадет в обморок, он не убрал руку полностью, а легко положил ее на плечо девушки.

Она смотрела, как он улыбается, и слегка замерла.

— Сердцебиение учащенное, возможно… — он словно пошутил, — из-за того, что ты слишком близко ко мне?

Ее лицо мгновенно залилось краской.

— Ты сегодня ела? — спросил он уже профессиональным тоном.

— Мало, — растерянно ответила она.

Он кивнул:

— Пойди в ординаторскую, отдохни немного. Я попрошу медсестру принести тебе что-нибудь поесть.

— Это слишком хлопотно, в палате есть еда.

— Не беспокой пациентку. Вернешься, когда тебе станет лучше, — его голос оставался спокойным и холодным, тихим, но не допускающим возражений.

Он помог девушке дойти до ординаторской, уложил Цзинжоу на одну кровать, а сам сел на другую, стоявшую напротив.

Дежурная медсестра Мо поспешно вошла и спросила, не нужна ли помощь.

Вэнь Цзинъи попросил принести стакан молока.

Линь Цзинжоу отпила глоток теплого, сладковатого молока и искоса посмотрела на Вэнь Цзинъи. Он сидел, прислонившись к спинке кровати, и листал книгу — толстую, с мелким шрифтом.

Его глаза были сосредоточены на чтении, он скользил взглядом по строчкам, словно в комнате был один.

Время замерло. Она просто смотрела на него и думала, помнит ли он ее.

Наверняка не помнит!

Прошло почти три года, и волосы у нее сейчас такие короткие.

Часы в ординаторской тикали: тик-так, тик-так. Неизвестно, сколько времени прошло.

— Ты насмотрелась? — он внезапно закрыл книгу и посмотрел на нее выразительным взглядом. — За это нужно платить, я дорого стою.

— Я вовсе не смотрела на вас… — она опустила голову, слегка прикусив губу. — Я просто задумалась.

— Правда? Похоже, боль прошла.

— Угу.

— В Авиационной медицинской академии тяжело учиться? — небрежно спросил мужчина легким тоном. — В наше время было довольно утомительно.

— Наверное, каждый год примерно одинаково.

— Угу.

Вэнь Цзинъи снова открыл книгу, и между ними опять воцарилось молчание.

Сердце Цзинжоу забилось быстрее: «Либо я сейчас вернусь в палату, либо нужно что-то сказать. Это молчание такое неловкое».

— Доктор Вэнь, вы…

— Что?

— Вы, наверное, очень устали сегодня после операции! — она действительно не знала, что сказать.

— У меня сегодня не было операций.

— А?! Я слышала, сегодня была большая операция.

— Большая операция — это не обязательно я. Есть еще директор.

Ну вот… С человеком, который не умеет поддерживать разговор, продолжать беседу невозможно. Тем более что оба они не были мастерами светской беседы.

Снова молчание.

Цзинжоу почувствовала, что ей пора уходить.

— Сколько дней ты дежуришь? — внезапно спросил он.

— Два дня.

— Не забывай есть вовремя каждый день, — это было наставление врача пациенту, в голосе не слышалось никаких других эмоций.

— Хорошо, — так же коротко ответила она.

— Сколько тебе лет?

— А?!

— Сколько тебе лет?

— Мне… — внезапный вопрос застал ее врасплох. — Мне скоро двадцать.

Хорошо… снова молчание.

Пять минут спустя, выйдя из ординаторской, Линь Цзинжоу почувствовала, как камень упал с души.

«Общаться с таким холодным человеком действительно утомительно», — подумала девушка, совершенно забыв, какой холодной она сама была раньше.

«Доктор Вэнь сегодня дежурит, завтра у него будет отгул. В общем, больше с ним сталкиваться не придется». От этой мысли стало невероятно легко.

К сожалению, она ошиблась. Вэнь Цзинъи дежурил сегодня вечером и будет дежурить завтра вечером тоже, потому что у доктора Коу было совещание.

Все два дня ее дежурства выпадали на смены Вэнь Цзинъи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопровождение (Часть 2)

Настройки


Сообщение