Сопровождение (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Но, подумав, она поняла, что в последние дни действительно ела не вовремя. Особенно сегодня утром, когда спешила на автобус, она пропустила завтрак, а за обедом и ужином была так увлечена разговором с Юйчжу, что перекусила лишь парой закусок.

Боль была сильной. Она не могла стоять и присела на корточки.

Голова закружилась, перед глазами поплыло, тело неудержимо начало заваливаться назад, но внезапно ее кто-то сильно подхватил.

Пришедший обхватил ее одной рукой за правое плечо, а кончики пальцев другой руки легли на ее запястье, точно и мягко нащупав пульс.

Девушка подняла глаза и встретилась с сияющим, как звездная река, взглядом. Это был Вэнь Цзинъи.

— Доктор Вэнь…

— Ш-ш, не говори, я считаю пульс.

Голос прозвучал очень тихо и нежно. Она послушно прислонилась к его руке, опустив взгляд.

Так близко. Так близко, что она чувствовала исходящий от него легкий, едва уловимый аромат — не парфюм, а просто запах чистоты.

Несмотря на слабость, она покраснела, внезапно вспомнив момент на выпускном вечере, когда к ней подошел Су Линъюй.

Но сейчас было гораздо ближе. Стоило лишь слегка повернуть голову, и можно было бы коснуться губами его шеи.

Через десять с лишним секунд он отпустил ее руку, помог встать и спросил:

— Пульс в норме. Где у тебя болит?

«Он же так сильно бьется, как это может быть „в норме“?» — подумала она, но, конечно, это был побочный эффект от того, что она оказалась в его объятиях.

— Желудок болит, и мне кажется, сердцебиение тоже…

— Немного учащенное?

— Угу, — она забеспокоилась и пробормотала: — Доктор Вэнь, как вы думаете, я не…

— Нет, — отрезал он.

— А?!

Он вдруг улыбнулся, словно теплое весеннее солнце отразилось в тянь-шаньских льдах. Боясь, что Линь Цзинжоу снова упадет в обморок, он не убрал руку полностью, а легко положил ее на плечо девушки.

Она смотрела, как он улыбается, и слегка замерла.

— Сердцебиение учащенное, возможно… — он словно пошутил, — из-за того, что ты слишком близко ко мне?

Ее лицо мгновенно залилось краской.

— Ты сегодня ела? — спросил он уже профессиональным тоном.

— Мало, — растерянно ответила она.

Он кивнул:

— Пойди в ординаторскую, отдохни немного. Я попрошу медсестру принести тебе что-нибудь поесть.

— Это слишком хлопотно, в палате есть еда.

— Не беспокой пациентку. Вернешься, когда тебе станет лучше, — его голос оставался спокойным и холодным, тихим, но не допускающим возражений.

Он помог девушке дойти до ординаторской, уложил Цзинжоу на одну кровать, а сам сел на другую, стоявшую напротив.

Дежурная медсестра Мо поспешно вошла и спросила, не нужна ли помощь.

Вэнь Цзинъи попросил принести стакан молока.

Линь Цзинжоу отпила глоток теплого, сладковатого молока и искоса посмотрела на Вэнь Цзинъи. Он сидел, прислонившись к спинке кровати, и листал книгу — толстую, с мелким шрифтом.

Его глаза были сосредоточены на чтении, он скользил взглядом по строчкам, словно в комнате был один.

Время замерло. Она просто смотрела на него и думала, помнит ли он ее.

Наверняка не помнит!

Прошло почти три года, и волосы у нее сейчас такие короткие.

Часы в ординаторской тикали: тик-так, тик-так. Неизвестно, сколько времени прошло.

— Ты насмотрелась? — он внезапно закрыл книгу и посмотрел на нее выразительным взглядом. — За это нужно платить, я дорого стою.

— Я вовсе не смотрела на вас… — она опустила голову, слегка прикусив губу. — Я просто задумалась.

— Правда? Похоже, боль прошла.

— Угу.

— В Авиационной медицинской академии тяжело учиться? — небрежно спросил мужчина легким тоном. — В наше время было довольно утомительно.

— Наверное, каждый год примерно одинаково.

— Угу.

Вэнь Цзинъи снова открыл книгу, и между ними опять воцарилось молчание.

Сердце Цзинжоу забилось быстрее: «Либо я сейчас вернусь в палату, либо нужно что-то сказать. Это молчание такое неловкое».

— Доктор Вэнь, вы…

— Что?

— Вы, наверное, очень устали сегодня после операции! — она действительно не знала, что сказать.

— У меня сегодня не было операций.

— А?! Я слышала, сегодня была большая операция.

— Большая операция — это не обязательно я. Есть еще директор.

Ну вот… С человеком, который не умеет поддерживать разговор, продолжать беседу невозможно. Тем более что оба они не были мастерами светской беседы.

Снова молчание.

Цзинжоу почувствовала, что ей пора уходить.

— Сколько дней ты дежуришь? — внезапно спросил он.

— Два дня.

— Не забывай есть вовремя каждый день, — это было наставление врача пациенту, в голосе не слышалось никаких других эмоций.

— Хорошо, — так же коротко ответила она.

— Сколько тебе лет?

— А?!

— Сколько тебе лет?

— Мне… — внезапный вопрос застал ее врасплох. — Мне скоро двадцать.

Хорошо… снова молчание.

Пять минут спустя, выйдя из ординаторской, Линь Цзинжоу почувствовала, как камень упал с души.

«Общаться с таким холодным человеком действительно утомительно», — подумала девушка, совершенно забыв, какой холодной она сама была раньше.

«Доктор Вэнь сегодня дежурит, завтра у него будет отгул. В общем, больше с ним сталкиваться не придется». От этой мысли стало невероятно легко.

К сожалению, она ошиблась. Вэнь Цзинъи дежурил сегодня вечером и будет дежурить завтра вечером тоже, потому что у доктора Коу было совещание.

Все два дня ее дежурства выпадали на смены Вэнь Цзинъи.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Сопровождение (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение