— Ай-яй, выписной документ не взял! — внезапно воскликнул папа Линь, встревоженно перебирая бумаги в руках. — Мне же его точно отдали, я еще в лифте проверял.
— Тогда поищи хорошенько!
Он вывернул все карманы — нет.
— Может, мама взяла?
— Не может быть, я никому не давал. Наверное, в лифте было слишком тесно, вот и потерял.
— Тогда я вернусь, посмотрю.
— Ладно, все равно очередь еще длинная.
Линь Цзинжоу поспешно побежала обратно к кардиохирургическому корпусу. Теплое зимнее солнце заливало асфальтовую дорожку, отражаясь золотистым светом и перекликаясь с вечнозелеными кустами падуба по обеим сторонам.
Дорога была длинной. Ей стало так жарко, что она сняла верхнюю одежду, оставшись в свитере цвета утиного яйца с V-образным вырезом.
Утром она выбежала из дома в спешке и забыла шарф, но сейчас ей не было холодно.
Добравшись до здания кардиохирургии, она сначала поискала в холле, где пол был натерт до блеска так, что в нем отражались люди, — нет.
Потом поднялась на лифте, на котором они ехали, — нет.
Лифт остановился на шестом этаже. Она одна тихонько прошла по тому же пути до палаты — тоже нет.
Стало очень неловко. Она раздумывала, не стоит ли попросить медсестру выписать новый документ. Повернувшись к посту медсестры, она увидела, что все были заняты, работа кипела, и ей было неудобно обращаться.
Девушка нерешительно стояла у двери палаты, не зная, что делать.
Неожиданно дверь открылась, и она столкнулась взглядом с вошедшим. Это был Вэнь Цзинъи.
Цзинжоу внезапно растерялась и сбивчиво пробормотала:
— Вы… здравствуйте!
— Что-то случилось? — Он закрыл дверь и тихо спросил.
— Я ищу выписной документ.
— Выписной документ из какой палаты?
У нее упало сердце. Он ее не помнил, хотя они виделись всего двадцать минут назад — если это можно было назвать «виделись»!
— Пациента из этой палаты, по фамилии Гу, его только утром выписали.
— А, — он словно вспомнил, опустил глаза и спросил: — Вам его не отдали?
— Н-нет… простите, мы его потеряли.
Он кивнул:
— Я помогу вам посмотреть.
— А! Не нужно, — девушка поспешила за ним, уже уходящим, — вы так заняты, я сама найду.
Он вдруг остановился и обернулся. Цзинжоу резко затормозила. Они оказались очень близко.
Его глаза были длинными и блестящими. Девушка не могла понять, была ли в глубине его взгляда искорка смеха. Она лишь услышала, как он тихо сказал:
— Я имел в виду — я посмотрю и выпишу вам новый.
— О.
«Какая же я глупая, — подумала она. — Зачем ему искать? Просто взмахнет ручкой — и готово!»
Похоже, она действительно хорошо справлялась только с экзаменами и учебой.
На самом деле девушка недооценивала себя. Она была очень умна, просто слишком нервничала.
Такова магия любви: влюбляясь, ты сам кажешься себе пылинкой, даже если это пока лишь смутное чувство в сердце.
К тому же, это был Вэнь Цзинъи — человек, холодный как айсберг, замораживающий все в радиусе пяти метров. Ей было всего семнадцать, как тут не нервничать?
Линь Цзинжоу послушно последовала за мужчиной. Он шел легко и быстро, и девушке приходилось время от времени переходить на легкий бег, чтобы не отстать.
Вэнь Цзинъи быстро заполнил выписной документ и меньше чем через две секунды протянул его Цзинжоу.
— Спасибо вам.
— Не стоит.
Она обратила внимание на его почерк на бланке — размашистый, очень элегантный.
И… она смогла его прочитать! Впервые она разобрала почерк врача. Девушка не удержалась от улыбки.
— Наконец-то понятно.
Вэнь Цзинъи уже открыл новую историю болезни, думая, что она ушла.
Услышав ее неожиданный тихий смех, он обернулся:
— Понятно?
— Да, у доктора Вэня такой четкий почерк, — она помахала выписным документом, уже не чувствуя скованности, и лучезарно улыбнулась. — Обычно у врачей почерк такой неразборчивый, как ребус.
— Правда? И это стоило такой радости, — то ли спросил он, то ли пробормотал себе под нос.
Она тут же сдержалась и снова тихо сказала:
— Спасибо.
Мужчина отвернулся и продолжил смотреть историю болезни.
Она сразу поняла намек и направилась к выходу.
— Сейчас зима, вы слишком легко одеты.
— А? — Девушка уже почти вышла за дверь, когда до ее слуха донеслась эта едва различимая фраза.
— Вы это мне говорите? — В ту же секунду она снова почувствовала себя глупо: в кабинете, кроме них двоих, никого не было.
Доктор Вэнь сидел на вращающемся стуле. Он медленно повернулся и тонким пальцем указал на свою точеную, словно из нефрита, шею. Голос его был все таким же тихим, но почему-то властным:
— Наденьте шарф.
Она не смела посмотреть ему в глаза и уставилась на плавную линию его подбородка.
Через секунду мужчина отвернулся, снова оказавшись к Цзинжоу спиной.
Девушке ничего не оставалось, как сказать «спасибо» его длинной спине.
Затем, совершенно растерянная, она вошла в лифт, коснувшись своей обнаженной белой лебединой шеи. Она думала о руке Вэнь Цзинъи и не могла вспомнить, как прошла путь от его кабинета до лифта.
(Нет комментариев)
|
|
|
|