Часть 1 (Часть 2)

12.

После окончания обеденного перерыва машин на дорогах стало заметно меньше, и Такаги добрался до участка меньше чем за двадцать минут.

Планы планами, но раз уж я оказался в полицейском участке, почему бы не воспользоваться этим шансом…

Откинувшись на спинку сиденья, я скрестил руки на животе и задумался. Допрашивать меня будет всё тот же Такаги.

Впрочем, рассказывать особо нечего. Не говоря уже о том, что это была явная самооборона, тот парень просто неудачно ударился головой, когда отлетел. Ничего серьёзного.

Однако ещё в раменной у меня появилось смутное ощущение, что со мной что-то не так.

Я лихорадочно вспоминал описание этого персонажа, перечитывая короткий текст снова и снова.

Этот «кот Шрёдингера» в плане боевых навыков уже показал себя, отправив взрослого мужчину в полёт. И моя интуиция подсказывает, что это было сделано играючи. Интересно, на что я ещё способен?

И ещё эта фамилия Асагами… В раменной, несмотря на расстояние и препятствия, я бросил всего один взгляд на погибшего, но увидел всё так чётко, словно он был прямо передо мной.

Может, у меня «дальнозоркость», как у Рёги Шики?

Тц, тогда нужно будет ещё и «искажение» проверить. Головная боль.

Вот что бывает, когда придумываешь крутые способности своим персонажам, а потом сам в них попадаешь.

13.

— Здравствуйте. Не волнуйтесь, это всего лишь формальность.

Такаги с блокнотом и ручкой сел напротив меня.

— Хорошо.

— Ваше имя?

— Асагами Ёзора.

— Не могли бы вы описать, что произошло сегодня в раменной?

— Я ужинал, — я поерзал на стуле, меняя позу. — Конечно, там случилось… происшествие, но полиция приехала быстро. И там был этот знаменитый детектив, так что я подумал, что всё скоро разрешится, и остался на своём месте. Не ожидал, что преступник бросится на меня. Я очень испугался.

— На самом деле я очень пугливый. То, что я его ударил — это был просто рефлекс! И я не хотел его оскорблять, правда, — я говорил максимально искренне.

— А? Хорошо-хорошо. Мы очень сожалеем, что не смогли вовремя удержать преступника. Кстати, вы занимались тхэквондо или чем-то подобным?

— Хм, да. Кэндо, кюдо… это своего рода семейная традиция, — я осторожно добавил, — всё-таки я Асагами.

— А?! Неужели вы из *того самого* семейства Асагами?!

Ого, попал в точку.

— Да. Кстати, офицер, не могли бы вы мне помочь? — я изобразил смущение. — Я поссорился с семьёй, разозлился и убежал из дома, ничего с собой не взяв. Уже поздно, да ещё и это происшествие… Думаю, мне лучше вернуться. Не могли бы вы связаться с моей семьёй?

— То есть… вы сбежали из дома? Я сейчас же свяжусь с ними! — Такаги внимательно посмотрел на меня. Я действительно выглядел довольно молодо. Убрав блокнот и ручку, он вышел из комнаты. — Пожалуйста, подождите в холле.

— Хорошо.

Кстати, это выражение лица «Ого, вот это семейные драмы богачей! Хочу подробностей!» можно было бы и спрятать.

14.

Минут через пять Такаги вернулся и сказал, что связался с семьёй Асагами. Трубку взял человек, представившийся дворецким. Он поблагодарил полицию и сказал, что немедленно пришлёт за мной машину.

Ура! Проблема с ночлегом решена.

Если верить моему описанию, то дом Асагами — что-то вроде стартовой базы, там должно быть безопасно.

Хе-хе, какой же я умный.

Интересно, кто приедет за мной… Умоляю! Пусть это будет кто-то разговорчивый!

15.

Пока я ждал в холле, ко мне, как и следовало ожидать, подошёл Бог Смерти.

Глядя на этого «оборотня» в обличье школьника, который мило «мяукал» передо мной, я с трудом сдерживал смех. Наблюдать за Конаном вживую гораздо интереснее, чем смотреть аниме.

— Ты кого-то ждешь?

— Пф… Кхм. Да, жду, когда меня заберут, — я постарался говорить серьёзно. — Меня зовут Асагами Ёзора. А тебя как, малыш? Кстати, уже поздно, почему ты ещё не дома?

— Здравствуй, Ёзора-ниисан! Я — Эдогава Конан. Жду дядю Мори. Ты такой крутой! Бам — и отправил злодея в полёт!

А-а-а-а-а-а!

Спасите, я сейчас лопну от смеха!

— Да ладно тебе, Конан. *Ты* вот смелый, не испугался трупа, бегал туда-сюда, помогал. Это всё благодаря дяде Мори? Очень впечатляет.

— Кажется, ты даже нашёл какую-то важную улику? Какие же сейчас дети умные… — я изобразил живой интерес.

— А? Д-да! Ахахаха… Пойду поищу дядю. Ёзора-ниисан, до встречи! — Конан, с натянутой улыбкой, быстро ретировался.

Уху! Наконец-то ушёл. Я мысленно изобразил жест победы. Вот что значит «попасться на собственной удочке». Конан-тян, похоже, запаниковал ещё больше, чем я.

16.

Семья Асагами прислала за мной невзрачного водителя — такого, которого в толпе не заметишь. Характер у него тоже был под стать внешности — удивительно молчаливый.

Он почтительно усадил меня на заднее сиденье роскошного автомобиля, от которого веяло деньгами. Через окно я видел, как он с серьёзным видом благодарит Такаги, вышедшего меня проводить.

Машина плавно ехала по дороге. Я откинулся на мягкое сиденье, глядя на мелькающие за окном деревья, и нервно сглотнул.

Что-то атмосфера какая-то гнетущая. Слишком тихо. Прямо Сайлент Хилл какой-то.

Начинать разговор в такой обстановке для меня — настоящее испытание.

Я повернулся и посмотрел в зеркало заднего вида на водителя. Наши взгляды встретились.

И тут, с резким звуком, невзрачный водитель прямо на моих глазах продемонстрировал фокус с исчезновением человека… то есть, смену масок.

17.

— Босс.

Сняв маску и представ передо мной в своём истинном обличье, Вермут бесстрастно кивнула и снова сосредоточилась на дороге.

Ну, я что-то такое подозревал, но это разоблачение было довольно… внезапным. Надеюсь, я не намертво привязан к этой организации, которая разбавляет алкоголь водой…

В машине по-прежнему царила тишина. Я облокотился на дверцу, подперев голову рукой, и посмотрел в сторону. Мой взгляд упёрся в светлые волосы, полностью закрывавшие обзор.

— Ты злишься, Шарон? — Вау, сразу на «ты» и ласковое прозвище. Вот это я.

— Не смею. Как я могу злиться на вас?

Ха, врёшь, не красней. Это называется «не злиться»?

— Ша-а-рон.

— Ша-а-арон.

— Me ro e ?

Салон машины наполнился моими протяжными, тягучими звуками. Какой же я смелый.

— Боже, вы тайком сбежали, дворецкий Хамия чуть с ума не сошёл, — похоже, моё бормотание сломило её сопротивление, и Вермут устало вздохнула. — Вы хоть немного представляете себе состояние своего здоровья? На других вам плевать, но мне-то могли бы сообщить! Или вы даже телефон с собой не взяли?

— Телефон я взял… — я виновато отвернулся к окну. — Мне казалось, что сегодня я в порядке.

Да и, честно говоря, я бы не осмелился тебе позвонить.

— Прости, Шарон. В следующий раз я так не поступлю, — я говорил предельно искренне.

Только вот этот твой взгляд… Что, я по-твоему какой-то неисправимый нарушитель спокойствия?

18.

Мы приехали почти в десять вечера. Меня начало клонить в сон.

У этого тела слишком уж здоровый режим! Я обычно до полуночи спокойно бодрствую, а это даже не считается поздним.

Дворецкий Хамия, о котором говорила Вермут, оказался добродушным стариком. Кажется, он довольно долго ждал нас у входа.

Поприветствовав меня и услышав мой отказ от позднего ужина, он словно что-то понял, обменялся взглядом с Вермут и быстро проводил меня в комнату.

19.

Умывшись и переодевшись в пижаму, я сел на кровать и засунул телефон под подушку. Из-за двери послышались голоса.

— …Вы останетесь сегодня с хозяином?

— …Нет, я скоро уеду…

— Шарон? — я чуть повысил голос.

Вермут открыла дверь и вошла: — Вы меня звали?

— Почему ты не останешься? Уже поздно.

По идее, мне сейчас лучше держаться подальше от знакомых, чтобы не спалиться. Но моя интуиция твердит: «Всё в порядке, никаких проблем». И я в замешательстве.

— Мне нужно разузнать кое-что о мире магов. Сегодня приходили оттуда с предложением о сотрудничестве, но вы их выгнали, толком не выслушав. Боюсь, они так просто это не оставят.

— Ха, эти дряхлые инфузории из верхушки магического мира? У них всё на лице написано, что тут гадать?

— Руководство там действительно никудышное, но среди молодёжи есть несколько толковых ребят, — Вермут включила ночник, выключила основной свет и плотно задернула шторы. — Чем раньше мы выясним, что им нужно, тем спокойнее будет вам. Эти типы умеют действовать на нервы.

Отлично, я начинаю злиться. Значит, ты не хочешь со мной остаться?

Я фыркнул, откинул одеяло и лёг.

Видя, что я не расположен разговаривать, Вермут подняла бровь, и на её лице появилась лёгкая улыбка: — Тогда спокойной ночи. Высыпайтесь.

Сказав это, она развернулась и направилась к выходу.

20.

…? Ты серьёзно уходишь? Ты не видишь, что я злюсь?! Ты совсем не хочешь меня успокоить? Не останешься со мной и даже не попытаешься загладить вину? Ах ты ж гадина! Негодяй!

Я закутался в одеяло, оставив снаружи только половину лица, и, скрипя зубами, смотрел вслед уходящей Вермут.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение