Проклятие

Цзин Вэйнин проверяла свою маленькую записную книжку, хмурясь всё сильнее при виде мизерных сбережений. Этих денег было явно недостаточно для учёбы в университете.

Вздохнув, она убрала книжку в ящик стола и прижалась щекой к прохладной поверхности. Приятная прохлада немного успокаивала, но не могла развеять беспокойство в душе. Она уже совершеннолетняя и должна начать самостоятельную жизнь вне стен детского дома.

Однако имеющихся сбережений не хватало ни на оплату обучения, ни на жизнь. В прошлой жизни после смерти директора она долгое время была в подавленном состоянии и в итоге не стала поступать в университет, а сразу начала работать. Но в этой жизни она хотела учиться.

— Похоже, придётся искать подработку.

Цзин Вэйнин сразу отмела вариант с работой шаманки. Не говоря уже о том, что ей не хватало опыта, ей просто не хотелось этим заниматься. Она изучала магические техники только для самозащиты, и не более того.

Хотя она уже смирилась с тем, что видит сверхъестественных существ, это не означало, что ей нравилось с ними общаться. Встреча с упрямым и неразумным созданием могла стоить ей жизни. Ранняя смерть в прошлой жизни и так вызывала у неё достаточно вопросов, зачем ей ещё и эта морока?

Нет уж, увольте.

Цзин Вэйнин всё тщательно обдумала. Она хотела просто спокойно прожить свою жизнь, без лишних приключений.

Повернув голову, она снова прижалась щекой к столу. Её взгляд упал на железную коробку, которая попала сюда вместе с ней.

Цзин Вэйнин села прямо, взяла коробку и поставила перед собой. Некоторое время она смотрела на неё, словно готовясь морально, а затем открыла крышку. Внутри лежало письмо, а под ним — браслет из белого нефрита.

Нефрит был прохладным на ощупь и словно излучал спокойствие. Цзин Вэйнин не разбиралась в видах нефрита, но чувствовала, что это ценная вещь. Но зачем кому-то оставлять ей такое?

Её тёмно-синие глаза переместились на конверт. Отложив браслет, она вскрыла письмо. Прочитав первые строки, она замерла — это было письмо от её матери. Рука, державшая бумагу, задрожала.

Она сделала несколько глубоких вдохов и начала внимательно читать. К концу письма её дыхание сбилось. Дрожащей рукой она отложила письмо. В углу виднелась фраза: «Когда ты станешь взрослой, проклятие начнёт действовать. Браслет поможет облегчить твои страдания».

Спустя некоторое время Цзин Вэйнин собралась с мыслями и наконец поняла, почему в прошлой жизни она заболела без видимой причины. Это было наследственное проклятие её рода. Почти все женщины в её семье по материнской линии умирали молодыми от внезапных тяжёлых болезней.

Как писала её мать, причиной была проклятие, передававшееся из поколения в поколение.

И это проклятие было неизлечимым. Даже её предки не смогли найти его источник.

Раньше она думала, что её ранняя смерть в прошлой жизни была наказанием Небесного Дао за вмешательство в дела духов и фэншуй. Теперь же она поняла, что ошибалась.

Со сложным выражением лица Цзин Вэйнин провела рукой по письму, посмотрела на браслет, а затем снова на текст.

Если это правда, то, судя по возрасту, в котором она умерла в прошлой жизни, у неё оставалось не так много времени на скорбь о своей судьбе. Ей нужно было найти источник проклятия и, если возможно, снять его.

Раз уж она переродилась, она не собиралась просто ждать смерти.

Цзин Вэйнин сложила письмо, убрала его обратно в коробку, достала браслет и надела его на руку. Затем она закрыла коробку, положила её в ящик стола, взяла телефон и посмотрела на тёмный экран.

Возможно, это был шанс, данный ей судьбой, чтобы спасти себя.

— Шаман Лю Бувэнь: Проклятие?

— Шаман Мо Цзы: Проклятия бывают разные. Сяо Цзин, о каком именно ты спрашиваешь?

— Шаман Цзин: Наследственное проклятие. Каждый в роду умирает рано.

— Гуй Гуцзы, Администратор Шаманов: Очень сильное проклятие. Тот, кто его наложил, должен был испытывать огромную ненависть.

— Шаман Сушёные Фрукты: Действительно. Чтобы снять его, нужно найти того, кто его наложил, или его потомков. Кто завязал узел, тот должен его и развязать.

— Шаман Цзин: Понятно. Спасибо.

— Шаман Цзин: (Красный конверт)

— Шаман Ли Бо: Ай-яй-яй~~ (~ ̄▽ ̄)~ Я снова поймал кровяной пакетик Сяо Цзин~

— Шаман Бай Ци: Вот чёрт! Этот пьяница всегда появляется в самый нужный момент!

— Шаман Лю Бувэнь: Я ни разу не смог поймать! Пьяница, выходи! Давай сразимся один на один!

— Шаман Ли Бо: ╭(╯^╰)╮ Не можете поймать пакетик, так ещё и издеваетесь надо мной. Как не стыдно!

Цзин Вэйнин: «…» Она не знала, что и сказать.

На следующее утро, позавтракав, Цзин Вэйнин предупредила Ян Ясюань и вышла из детского дома.

Вчерашние события стали главной темой для обсуждений среди детей. После того как А Юй вырвало на Цзяо Ланьсин, та, по слухам, провела всю ночь в туалете. О самой А Юй новостей было мало. Многие дети хотели знать, что с ней случилось.

Но поскольку А Юй всё время сидела в туалете, она не могла им ответить.

Цзин Вэйнин, как одна из главных участниц вчерашнего происшествия, на удивление не привлекала особого внимания. Когда она разговаривала с Ян Ясюань, та спросила её о случившемся. Цзин Вэйнин спокойно ответила, что А Юй сама сказала, что голодна и хочет есть.

Поскольку многие слышали слова А Юй накануне вечером, Ян Ясюань не стала задавать лишних вопросов. Тем более что это подтверждала и сама А Юй.

Выйдя из детского дома, Цзин Вэйнин отправилась в ближайший торговый квартал в поисках работы. Проходя мимо одного ресторана, она ненадолго остановилась.

Ресторан под названием «Лунный свет» смутно напомнил ей о чём-то. Именно здесь она подрабатывала до своей болезни в прошлой жизни. Тогда она работала вместе с Цзяо Ланьсин, но позже её уволили якобы за грубость с клиентом.

В тот день, когда они с Цзяо Ланьсин были на смене, в ресторан пришла помолвленная пара. Мужчина был очень толстым, а женщина — невероятно красивой. Но больше всего ей запомнился не этот контраст во внешности, а злой дух, стоявший за спиной женщины.

Тогда она по глупости рассказала об этом Цзяо Ланьсин, и та её подставила. В итоге об этом услышала та пара. Женщина убежала, а её жених пришёл в детский дом разбираться. Из-за этого инцидента её отношения с директором окончательно испортились.

При этой мысли в глазах Цзин Вэйнин мелькнул огонёк. Она развернулась и пошла дальше, не глядя на ресторан. Как только она ушла, из ресторана вышли двое мужчин. Один был толстым, а другой — в кепке и маске, но из-под кепки виднелись красивые глаза.

— Господин Цзян! Молодой господин Цзян! Вы должны мне помочь! Моя невеста пропала несколько дней назад! Это же была моя первая любовь за двадцать с лишним лет!

— запричитал толстяк, обращаясь к мужчине в кепке. Он говорил так жалобно, что, казалось, вот-вот расплачется.

— Я же не говорил, что не помогу тебе её найти. Но сначала я должен найти кое-что своё, а потом уже займусь твоими поисками.

— раздался из-под маски низкий голос с лёгкой усмешкой. — Разве перед весной не бывает богатого урожая? Не торопись, дружище.

— …Это как-то не смешно.

Цзин Вэйнин продолжила поиски. Она помнила, что где-то здесь была кофейня, в которой требовались работники. Внезапно, проходя мимо переулка, она краем глаза заметила какое-то слабое свечение.

Она остановилась и внимательно осмотрела переулок. Убедившись, что там нет никаких сверхъестественных существ, она вошла.

Подойдя к источнику свечения, она увидела нефритовое кольцо насыщенного зелёного цвета. Оно было гладким, блестящим и излучало слабую магическую энергию. Очевидно, это была настоящая драгоценность. К тому же, оно словно откликалось на браслет на её руке, что её удивило.

Пока она размышляла, кому может принадлежать эта вещь, на неё упала тень. Она резко подняла голову, и её лицо мгновенно напряглось.

Перед ней стоял «человек», обмотанный бинтами, словно мумия. Он смотрел на неё сверху вниз. За спиной у него был меч, а вокруг тела витала слабая аура, поэтому она сразу поняла, что это не человек.

— Ты… видишь меня?

— раздался из-под бинтов хриплый, скрипучий голос.

Цзин Вэйнин и мумия смотрели друг на друга, пока мумия не почесала затылок и, указывая на кольцо в руке Цзин Вэйнин, не сказала:

— Эта вещь… принадлежит моему хозяину. Можешь вернуть её?

Цзин Вэйнин словно очнулась. Она положила кольцо на землю, бормоча себе под нос:

— Наверное, кто-то обронил. Лучше оставить здесь…

Мумия: «…» Что? Эта девушка только что смотрела ей прямо в глаза, разве нет?

Затем мумия увидела, как девушка, положив кольцо, быстро встала и поспешно ушла. Мумия снова почесала затылок, ничего не понимая.

Выйдя из переулка, Цзин Вэйнин ускорила шаг. Призраки и монстры действительно были ужасны. Как и тот голодный дух прошлой ночью. Кто бы мог подумать, что под маской спокойствия она дрожала от страха. Одно неверное движение — и она могла стать одержимой.

Поэтому иметь дело с призраками и монстрами было непросто, особенно с теми, у кого были навязчивые идеи. В прошлой жизни она часто с ними сталкивалась, но ей всегда приходилось идти на определённые условия, иначе они могли навредить ей.

Например, голодному духу нужно было удовлетворить его желание поесть. Если это было невозможно, приходилось платить другую цену.

Пройдя какое-то расстояние, она немного успокоилась и продолжила поиски работы. Но, задумавшись, она не заметила, как врезалась в кого-то.

— Извините.

— машинально сказала Цзин Вэйнин.

— Ничего страшного.

Раздался низкий, приятный голос. Не обращая внимания на собеседника, Цзин Вэйнин поспешила дальше.

Но тот, в кого она врезалась, остановился и посмотрел ей вслед.

Толстяк, уже ушедший вперёд, вернулся. Видя, что мужчина не идёт за ним, а смотрит куда-то в сторону, он с любопытством спросил:

— Господин Цзян, на что вы смотрите? Нашли свою вещь?

Мужчина медленно повернулся.

— Нет. Просто увидел очень яркого… человека.

— Что?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение