Глава 9. Дождливые чувства (часть 2)

Капли дождя стучали по мраморным плитам площади, наигрывая тихую, шелестящую мелодию. Смешиваясь с другими звуками, доносились шаги. Цинь Кэцин еще не успела разглядеть знакомую фигуру под зонтом, как вдруг оказалась в чьих-то крепких объятиях. Знакомый аромат, даже смытый дождем, сохранил свой приятный запах. Сердце ее затрепетало, когда Шэнь Чжэньцзя, неожиданно появившись, обнял ее и повел к назначенному месту.

Она радостно улыбнулась. Ее щеки, порозовевшие от смущения, когда она взглянула на его красивый профиль, все еще горели румянцем. Ресницы, покрытые мельчайшими капельками влаги, трепетали, но, как только он посмотрел на нее, она тут же опустила глаза.

Шэнь Чжэньцзя, заметив ее смущение, замедлил шаг. Его лицо было серьезным, в глазах мелькнуло сомнение, но, когда Цинь Кэцин подняла на него вопросительный взгляд, он снова зашагал.

— Шэнь Чжэньцзя, у вас что-то случилось?

Она заметила, что он чем-то расстроен. Неужели менеджеры снова довели его? Или он узнал о ее встрече с Шэнь Жунцзя?

Но она тут же отбросила эту мысль. Она не хотела, чтобы он сердился из-за нее.

Шэнь Чжэньцзя и раньше переживал из-за женщин, но это было только тогда, когда они надоедали ему, когда он хотел от них избавиться. Если он действительно расстроен из-за нее, значит, он хочет ее выгнать. Цинь Кэцин замотала головой, по ее щекам покатились слезы, одежда промокла.

— Шэнь Чжэньцзя, простите, я больше так не буду!

Она видела, как его лицо становится все мрачнее, словно отражая хмурое небо. Ее охватила тревога, она крепче обняла его за шею. Сердце бешено колотилось от страха.

— Пойдем, — сказал он.

Шэнь Чжэньцзя обнял ее за талию, стараясь прикрыть их зонтом. К счастью, она успела переодеться, иначе все сотрудники на площади узнали бы, кто она. Он немного нервничал. Подняв ее на руки, он крепко прижал к себе… Он чувствовал ее дыхание на своей щеке.

Ему стало щекотно.

Он шел широкими шагами. Хотя она была легкой, как перышко, Шэнь Чжэньцзя нахмурился. С самой первой встречи она казалась ему такой хрупкой, что он постоянно волновался за нее. Беспокойная девушка.

Черный зонт внезапно возник перед глазами Шэнь Жунцзя, заслонив от него розовое платье. В этом платье она выглядела еще более привлекательной. Шэнь Жунцзя нахмурился, посмотрел на зонт в своей руке. В тот момент, когда он хотел выбежать на улицу, он увидел мужчину рядом с ней и почувствовал укол ревности.

— Кэцин, кто же он, тот, кого ты любишь?

К сожалению, зонт скрывал их лица, а он сам находился на четвертом этаже, в конференц-зале, поэтому не мог разглядеть мужчину. Но он видел, что они любят друг друга. В движениях мужчины чувствовалась нежность. Обрести такую любовь — разве нужно что-то еще?

Шэнь Жунцзя сжал кулаки. Тан Жаньэр, стряхивая с себя капли дождя, вошла в конференц-зал и увидела, как он ударил кулаком по подоконнику. Раздался глухой звук.

— Старший господин, что с вами?

Она подошла к нему и схватила его за руку, пытаясь остановить, но он вырвался. Видя, что он снова замахивается, Тан Жаньэр закрыла глаза и подставила руку под удар.

Раздался крик.

Тан Жаньэр отдернула руку. Ей было так больно, что она чуть не подпрыгнула от боли. Каблуки ее туфель застучали по полу. По ее щекам покатились слезы.

Этот крик, казалось, вернул Шэнь Жунцзя в реальность. Он посмотрел на Тан Жаньэр, которая прыгала от боли, ее лицо покраснело. Он понял, что снова натворил дел. Он хотел потереть ей руку, но, встретив ее укоризненный взгляд, опустил руку, как провинившийся ребенок. Его ясные глаза наполнились слезами, он молча просил прощения.

— Старший господин, — начала Тан Жаньэр, но ее голос был хриплым от боли. Она откашлялась, пытаясь успокоиться. — Вот документы. Подпишите. Я не хочу, чтобы меня здесь убили.

— Прости, — пробормотал он.

Тан Жаньэр, видя, что он снова ведет себя как ребенок, наклонилась к нему. — Что? Говори громче!

Неужели он извинился? Какой прогресс! Она почувствовала облегчение.

— Тан Жаньэр, неужели здесь…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение