Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Затем Мужун Ли, подумав и пристально глядя на Линь Няньтао, задумчиво произнес: — Погода становится все холоднее, сделать накидку из белой лисы было бы неплохим выбором...
Услышав это, Учэнь сразу же просветлел и поспешно ответил: — Владыка дворца, ваши слова очень верны, очень верны.
Эти два подряд «очень верны» заставили Линь Няньтао стиснуть зубы, ей хотелось разорвать лицо Учэня своими когтями. Что за черт, «очень верны»!
Мужун Ли слегка приподнял уголок глаза, все действия маленькой белой лисы отражались в его глазах, полных улыбки. Его длинные пальцы опустились на маленькую белую лису, с округлыми ногтями, медленно поглаживая ее блестящую белую шерсть.
Эти прикосновения заставляли Линь Няньтао страдать, она чувствовала запах опасности. Чтобы не превратиться в шкуру, она решилась на отчаянный шаг, по-настоящему отчаянный.
Обе ее передние лапы легли на грудь Мужун Ли, она уперлась, а затем, воспользовавшись его невнимательностью, открыла пасть и укусила его за руку.
Изначально она думала, что этот укус, заставший мужчину врасплох, причинит ему боль, и пока он будет страдать, она сбежит. Но реальность разошлась с ожиданиями: ему не было больно, и пара его прекрасных глаз просто пристально смотрела на нее.
Тельце Линь Няньтао задрожало, она на мгновение растерялась под его взглядом, не зная, что делать: продолжать кусать или отпустить. Это был вопрос.
— Ты, маленькая белая лиса, довольно быстро реагируешь, и в тебе действительно есть некая духовность, но почему ты выглядишь такой глупой? — Он неторопливо одной рукой отодвинул ее голову, упиравшуюся в его руку, совершенно не обращая внимания на рану на предплечье. Он бросил взгляд на ее маленькое тельце: — Раз уж в тебе и мяса-то нет, чтобы поесть, то как из тебя можно сделать одежду? Твоя шкурка сможет прикрыть мою спину?
— ...Он ублюдок!
Большой ублюдок!
Так ему и надо за укус!
Учэнь опешил и спросил: — Владыка дворца, тогда как с ней поступить?
— Учитывая, что в ней есть некая духовность, и она понимает человеческую речь, пусть будет питомцем... — медленно произнес Мужун Ли.
Питомец?
Лапы Линь Няньтао скользнули пару раз. Подумав некоторое время, она наконец смирилась. Питомец так питомец. Сейчас она могла быть только питомцем, ничего другого, кажется, ей не удавалось.
— Отныне я буду звать тебя Сяобайху, хорошо? — сказал Мужун Ли.
Сяобайху?
Линь Няньтао была крайне недовольна этим новым именем. Хотя она и превратилась из человека в маленькую белую лису, в конечном итоге, ее сущность оставалась человеческой, она была живым человеком.
Она моргнула, покачала головой, выражая полное несогласие.
Мужун Ли подошел к мягкой кушетке, положил ее на стол и, приоткрыв тонкие губы, спросил: — Раз не хочешь, то как ты хочешь, чтобы тебя звали?
По счастливой случайности, на столе в этот момент стояла тарелка с персиками, бело-розовыми, источающими аромат. Увидев их, Линь Няньтао подползла к тарелке и обеими маленькими лапами, изо всех сил, подняла один персик.
Бросив взгляд на ее действия, Мужун Ли снова пристально посмотрел на нее, затем, словно озаренный, произнес: — Так вот как ты хочешь, чтобы тебя звали...
Он оказался таким умным, раз смог так легко понять ее. Линь Няньтао поспешно закивала.
Затем он неторопливо произнес несколько слов, которые обрушились на ее маленькое тельце: — Тогда я буду звать тебя Сяотаоцзы...
Эти три слова «Сяотаоцзы» так оглушили Линь Няньтао, что у нее потемнело в глазах, и она чуть не свалилась со стола...
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|