Глава 11: Вербовка

— Ты сказал, что ты друг Су Си и тебя тоже зовут Су Си?

Джордж, склонившись над шейкером, смешивая напитки, услышал цель визита мужчины, равнодушно поднял веки и бросил на него взгляд. Мужчина перед ним был одет в брендовую одежду, его манеры были непринужденными, но не лишенными элегантности и изящества. С первого взгляда было видно, что он не простой человек.

Какое отношение такой человек может иметь к Су Си?

Кроме того, что теплота в его глазах была точно такой же, как в воспоминаниях, но что это могло значить?

Вспомнив о смерти Су Си, Джордж невольно сжал руку, державшую шейкер...

Су Си знал, что убедить Джорджа будет непросто, и ничуть не обиделся на его холодность. Он сидел у барной стойки, постукивая пальцами, словно отбивая ритм, или, возможно, успокаивая свои эмоции и обдумывая, что сказать.

На какое-то время они замолчали, глядя друг на друга.

Су Си бросил взгляд на знакомый интерьер бара и с ностальгией произнес: — Мне нет нужды обманывать тебя. Несколько лет назад я приезжал в S-город как турист. Тогда у меня украли кошелек, и он мне помог. Так получилось, что я узнал, что его зовут так же, как меня, и мы подружились. В те дни он показывал мне все красоты S-города. Мы были как братья, как близкие друзья. Он даже рассказывал мне о тебе, говорил, что ты один из немногих его хороших друзей, что ты человек холодный снаружи, но добрый внутри, и любишь совать нос в чужие дела... И еще говорил...

— Стоп, стоп, я верю тебе, окей? — Джордж беспомощно сказал. — Если ты его хороший друг, то почему он никогда о тебе не упоминал?

— Ты же знаешь его... Он не очень красноречив и не любит общаться с людьми, — спокойно ответил Су Си.

Джордж подал приготовленный коктейль мужчине, в его глазах усилилось изучающее и оценивающее выражение. У него возникло огромное любопытство к этому человеку, которого тоже звали Су Си. У него было ощущение, что его старый друг Су Си все еще жив.

Джордж подумал, что сошел с ума, и у него возникла иллюзия.

Коктейль цвета шампанского, как всегда, источал легкий аромат алкоголя, но по вкусу напоминал сок, с невысокой крепостью, сладкий и не горький — это был любимый напиток Су Си при жизни, назывался «Любовь, наполняющая город».

Су Си отпил глоток и поставил стакан. — Слишком сладко, Джордж, приготовь мне что-нибудь другое.

— ...Ничего страшного, это моя самодеятельность. Мне следовало раньше спросить, что ты любишь пить, извини, — безразличное выражение лица Джорджа оставило в сердце Су Си легкую занозу, вызывая небольшую боль.

Сейчас не время раскрывать правду, Су Си молча извинился в душе.

Джордж выбрал другой напиток и протянул ему. — Если ты друг Су Си, значит, ты и мой друг. Говори, зачем ты пришел ко мне?

Су Си выпрямился. — Су Си говорил мне, что очень хотел попасть в шоу-бизнес и играть в кино, но из-за некоторых людей не смог осуществить свое желание. После моих наблюдений и всестороннего изучения, этот Пэй Я тоже не подарок. Я очень огорчен судьбой Су Си.

— И что? Что ты собираешься делать? Пэй Я не убивал Су Си, — сказал Джордж. — В тот день он пришел в бар, напился, связался не с теми людьми и потерял жизнь. Да, что касается его любовника-гомосексуалиста Пэй Я, я согласен с твоим мнением. Телом Су Си занимался я, и на похоронах его не было, никаких знаков внимания тоже. Настоящая мразь.

— Джордж, — внезапно позвал его Су Си.

— Мм? — Джордж нахмурился, глядя на спокойно смотрящего на него мужчину. Взгляд мужчины был слишком знакомым и слишком пронзительным.

— Я знаю, у тебя есть связи, чтобы помочь мне попасть в кино, — алкоголь увлажнил пересохшее горло. Су Си прямо посмотрел ему в глаза.

Шейкер в руке Джорджа на мгновение дрогнул. — Ты... Похоже, ты действительно друг Су Си.

— Ты только сейчас мне поверил? — Су Си вздохнул.

— Я раньше занимался этим делом. Тогда я видел, что у Су Си хорошие данные, и хотел порекомендовать его для съемок, но он отказался. Потом у меня пропало желание возвращаться к прежней профессии, и я спокойно стал работать здесь барменом, и вот уже несколько лет. Я раньше был агентом, и только Су Си об этом знал. Как я могу тебе не поверить?

— Ты еще молод, Джордж, — Су Си знал, что у Джорджа есть своя история. Раз Джордж был готов работать барменом в маленьком баре, а он собирался вытащить его из зоны комфорта в бурный мир шоу-бизнеса, Су Си чувствовал себя слишком жестоким... Но у него действительно не было другого выхода... Джордж был единственным коротким путем.

— Вот как? Мне скоро тридцать, — в голосе Джорджа звучала усталость, но вскоре он рассмеялся, его красивое лицо мелькало в свете бара. — Впрочем, тридцать лет для мужчины — золотой возраст, я не могу сказать, что я уже не гожусь.

В глазах Су Си появилась радость. — Ты согласился.

Джордж посмотрел на Су Си, как на ребенка. — Работай хорошо, ради его желания, и ради моего... — Что именно ради своего, Джордж так и не сказал, лишь мимолетное воспоминание и свет непоколебимой веры мелькнули в его глазах.

А Су Си знал, что "он", о котором говорил Джордж, — это умерший "Су Си".

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение