Глава 1: Предательство

Су Си был постоянным певцом в баре UNUA.

Тридцатилетний мужчина хорошо выглядел, по крайней мере, внешне, и от него исходила зрелая привлекательность. На его лице всегда играла мягкая, элегантная улыбка.

Его голос был особенным, трудно было сразу сказать, в чем именно, но слушать его было очень приятно и расслабляюще.

Многим в баре нравились его песни, и некоторые клиенты не жалели больших денег, лишь бы он спел еще одну, чтобы снова услышать этот голос, иногда нежный, как вода, иногда сексуальный до крайности, словно шепот любовника.

Каждый вечер с десяти до одиннадцати у него был часовой концерт.

Темно-синий вращающийся свет остановился на низкой сцене в центре бара. Когда последний аккорд растворился в воздухе, Су Си изогнул свои яркие, похожие на полумесяцы глаза. Уникальный голос мужчины снова зазвучал, но это было прощание.

— Прошу прощения, сегодня у меня срочные дела, и я вынужден попрощаться. Завтра вечером я обязательно уделю вам больше времени, ха-ха.

Как только он закончил говорить, в зале поднялся шум, но, к счастью, никто не бросился на сцену, чтобы остановить его.

Су Си лишь улыбнулся, покачав головой, и спокойно удалился за кулисы, чтобы переодеться.

По дороге кто-то, неизвестно кто, схватил его за зад, так что он чуть не подпрыгнул на месте и не покалечил этого человека. Но вспомнив, что дома его кто-то ждет, мужчина смог лишь с трудом подавить внутренний гнев.

Надо сказать, что Су Си выглядел безобидным, но на самом деле у него был довольно скверный характер.

Этот бар занимал довольно большую площадь. Он сам не знал, почему выбрал именно его. Казалось, ни расположение, ни близлежащие магазины не были особенно хороши. Но именно в этом, казалось бы, неприметном маленьком баре, внутри скрывался совершенно другой мир.

Более того, атмосфера здесь сильно отличалась от других, разношерстных баров.

Су Си выступал здесь много лет и ни разу не видел владельца бара. А клиенты, казалось, подсознательно соблюдали все правила заведения.

Ему искренне нравилось здесь все. Возможность жить такой спокойной жизнью была тем, чего он больше всего желал.

Забежав в ближайшую кондитерскую, он забрал заказанный несколько дней назад праздничный торт. Су Си с радостью и осторожностью нес его в руках, а свободной рукой остановил такси, чтобы поехать в обратном направлении.

Мужчина никому об этом не сказал, потому что хотел сделать сюрприз тому, кто ждал его дома.

Однако... был ли это действительно сюрприз?

Стоя у подъезда дома, он достал телефон, нашел знакомый номер, но, подумав, не нажал кнопку вызова. Подняв голову, он увидел, что на этаже, где он жил, не горит свет, там было совершенно темно.

Почувствовав что-то неладное, мужчина тут же бросился к лифту на лестничной клетке, непрестанно молясь, чтобы с Пэй Я ничего не случилось.

В тревоге двери лифта открылись. Су Си замер на несколько секунд, затем быстро вышел. Пройдя по коридору, он увидел дверь своей квартиры, скрытую в темноте, но, достав ключ и стоя у двери, он подсознательно заколебался.

Возможно, мужчина подсознательно чувствовал, что произойдет что-то плохое.

Но стоять так было бессмысленно.

Су Си все же вставил ключ и открыл дверь.

Освещение в гостиной было не очень хорошим, неясные тени на стенах то появлялись, то исчезали. Мужчина переобулся в тапочки и вошел в дом, только тогда заметив, что на стеклянном журнальном столике горят три свечи, а на столе стоят несколько тарелок с изысканными закусками.

Неужели это Пэй Я оставил для него?

Думая так, Су Си почувствовал прилив нежности.

— Пэй Я.

Мягкий голос мужчины разнесся по гостиной. Он не получил ответа, нахмурился и пошел искать его по всему дому: на кухне, в кладовке, в кабинете, пока наконец не добрался до гостевой комнаты на втором этаже, за углом.

Причина, по которой он сразу прошел мимо главной спальни, заключалась в том, что, поднявшись на второй этаж, мужчина увидел свет, пробивающийся из гостевой комнаты, и, казалось, оттуда доносились какие-то звуки.

Осторожно приоткрыв дверь, Су Си в недоумении расширил глаза, глядя на сцену внутри.

Комната была наполнена теплым, бледно-желтым светом. На полу валялись разбросанные одежда и брюки. Следуя взглядом за разбросанной одеждой, он увидел двух мужчин, лежащих вместе на кровати, не слишком большой, но и не маленькой.

Мальчику снизу было около восемнадцати-девятнадцати лет. Его длинные изогнутые ресницы опущены, светло-карие глаза блестят, а нахмуренные от сдерживаемого стона брови делают мальчика еще более жалким.

— Мм... — Глаза мальчика были затуманены.

Другой мужчина склонился над ним, но можно было смутно разглядеть красивый профиль.

Вдруг мальчик поднял голову и укусил мужчину за губу: — Пэй Я, что будет, если двоюродный брат вернется и увидит нас?

Мужчина по имени Пэй Я тихо рассмеялся: — Или ты боишься... Мм?

— Раз так...

— Раз так, разве вы не считаете, что врываться в чужую комнату очень аморально?

В дверях Су Си стоял, весь окутанный тенью, его выражения лица не было видно. Но его мягкий голос звучал так, будто пронесся из ледяной пещеры, вызывая озноб по всему телу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение