Глава 4. Тот лицемерный главный учёный (часть 4)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Му Чжихуа проснулась от удушья.

Это ощущение нехватки воздуха, будто рот и нос были забиты, было до боли знакомо, точно как в том кошмаре.

Её ресницы слегка дрогнули, на бледном личике появился нездоровый румянец, а лоб покрылся тонким слоем холодного пота.

Это состояние продолжалось до тех пор, пока она не почувствовала что-то тёплое и мягкое на лбу. Глаза Му Чжихуа резко распахнулись, превратившись в пустые, тёмные водовороты.

— Почему… — губы Му Чжихуа были нездорового фиолетового цвета, слегка потрескавшиеся, и она тихо пробормотала, издавая прерывистые звуки.

Колющая боль в горле заставила её нахмурить изящные брови, но её тёмные глаза не отрываясь смотрели на человека перед ней. Всё её лицо словно окутала мрачная тень, жутко потемневшая.

Движение руки Благородной наложницы Лань, державшей полотенце, замерло. Он хотел что-то сказать, но Му Чжихуа моргнула, и её глаза снова стали ясными. — Чжи’эр так по тебе скучала.

Её маленькое личико, раскрасневшееся от высокой температуры, было полно привязанности. Благородная наложница Лань на мгновение замер, но его рука невольно погладила горячее лицо Му Чжихуа.

Му Чжихуа нежно прижалась, Благородная наложница Лань слегка напрягся и отдёрнул руку.

Му Чжихуа смотрела на него своими ясными глазами, невинно спросив: — Брат, почему ты носишь женскую одежду?

Благородная наложница Лань не ответил, его выражение лица было сложным.

Зато стоявшая рядом маленькая служанка изменилась в лице и сказала: — Как смеешь! Как можно так легкомысленно распространять слухи о Благородной наложнице Лань!

Она хотела сказать ещё что-то, но Благородная наложница Лань нетерпеливо махнул рукой, и его красивое лицо покрылось холодом. — Не говори лишнего, можешь идти.

Лицо служанки выражало недовольство, но, увидев гнев Благородной наложницы Лань, она всё же отступила.

————————————

Осложнения после падения Му Чжихуа в воду почти прошли через день после того, как она пришла в себя. Её отношение к Благородной наложнице Лань было таким же, как и раньше, словно того первого разговора и не было, словно она всё ещё была наивной и ничего не помнила о том кошмарном прошлом.

Скучая, Му Чжихуа сидела на перилах беседки посреди пруда, небрежно покачивая ногами. Её тело было прикрыто лишь тонкой вуалью.

Её нынешняя жизнь была во много раз лучше, чем когда её забрала Благородная наложница Лань. За исключением того, что на неё постоянно бросали недобрые взгляды некоторые служанки, сейчас она была словно в раю.

Му Чжихуа как бы невзначай взглянула на служанку, которая всё время стояла у входа в беседку. Это была та самая девушка, которая принесла деньги, чтобы купить её, и та самая служанка, которая после того, как Му Чжихуа назвала Благородную наложницу Лань «братом», стала смотреть на неё с враждебностью и настороженностью.

Му Чжихуа улыбнулась, в её глазах, похожих на лазурит, мелькнула хитрость. Она спрыгнула с перил, её худое тело покачнулось, и она неуверенной походкой подошла к маленькой служанке, которая вдруг насторожилась. — Гэшу, где моя сестра?

Служанка на мгновение замерла, казалось, она не ожидала, что Му Чжихуа так нежно назовёт её по имени, но тут же нахмурилась и ответила по слогам: — Госпожа уехала во дворец, сегодня вечером она не вернётся. Юная госпожа может вернуться в свою комнату и отдохнуть, не нужно ждать.

Му Чжихуа слегка скривила губы. — Сестра действительно любимица…

Гэшу взглянула на Му Чжихуа, её голос был довольно холодным. — Наверное.

Разговор не клеился, Му Чжихуа ничего не могла поделать с Гэшу, которая была мастером по созданию неловких пауз, и не могла вытянуть из неё ни слова.

Она чувствовала раздражение. С тех пор как её спасли после падения в воду, её миссия ничуть не продвинулась.

Изначально она хотела остаться рядом с Благородной наложницей Лань, чтобы получить немного ореола главного героя, и, возможно, встретить главного мужского персонажа. Однако после того, не слишком приятного, разговора ей стало трудно даже увидеться с Благородной наложницей Лань.

После нескольких неудачных попыток Му Чжихуа поняла, что Благородная наложница Лань, её брат, намеренно избегает её, и что она фактически находится под домашним арестом!

————————————

Му Чжихуа знала, что место, где она сейчас жила, находилось очень близко к императорскому дворцу. Это был особняк, дарованный императором, что косвенно указывало на то, насколько Благородная наложница Лань был любим — такой особый случай, когда император даровал наложнице особняк за пределами дворца и позволял ночевать там, был единственным для Благородной наложницы Лань.

Неосознанно кусая свои красивые ногти, Му Чжихуа с нахмуренным личиком вернулась в свою комнату. Плотно закрыв дверь, она сняла туфли на высоких каблуках, которые громко стучали при каждом шаге, и, босиком, тайком вылезла из окна.

За окном рос густой куст роз, говорят, это был отличный сорт, привезённый из чужой страны.

Сдерживая почти вырвавшийся крик боли, Му Чжихуа медленно выбралась из куста. Её лицо и тело были исцарапаны. Она нахмурилась, вытащила шипы из своих нежных ног и, убедившись, что никого нет, неуклюже взобралась на камфорное дерево, прислонившееся к стене.

Этот маршрут она изучала долго, выяснив, что сад сзади ведёт за пределы усадьбы. Му Чжихуа специально попросила комнату с видом на сад. Она знала, что брат не откажет ей, и результат был таким, как она и ожидала.

Никто не беспокоил её, и, конечно, она не собиралась спокойно сидеть здесь. Ей нужно было найти своего главного мужского персонажа.

Прижимая руку к груди, Му Чжихуа тяжело дышала. Это тело было слишком слабым. Даже небольшое усилие вызывало головокружение.

С трудом успокоив дыхание, Му Чжихуа дрожащими руками отпустила ствол дерева, пытаясь встать.

Подняв голову, сквозь просветы в листьях она встретилась с парой спокойных глаз. От испуга она резко встала, тут же потеряла равновесие, пошатнулась и упала с дерева, оказавшись в чьих-то объятиях.

У Му Чжихуа всё плыло перед глазами, и голова кружилась. Ей показалось, что эти объятия были знакомы.

Открыв глаза, она увидела красивое лицо, самой яркой чертой которого были глаза, казалось, вмещавшие в себя всё, с их безмятежным спокойствием, что заставило Му Чжихуа почувствовать себя немного виноватой. Это немного отличалось от сцены спасения героя, которую она себе представляла, так что она не будет притворяться и предлагать себя в жёны…

Хотя она так думала, на лице Му Чжихуа всё равно появился dutifully застенчивый румянец. — Му Чжихуа благодарит господина за спасение.

Не получив ответа, Му Чжихуа была отпущена. Её спаситель лишь слегка кивнул, не оставив ей никаких эмоций, и повернулся, чтобы уйти.

…Кажется, её отвергли. Но сейчас, кажется, важнее выяснить, кто был этот человек, который словно бродил вокруг усадьбы с недобрыми намерениями?

…—————————

Дворец Тайцзин.

Император Цзинъюань лениво лежал на кушетке. Церемониальное одеяние, которое он носил во время утреннего приёма, было расстёгнуто и небрежно свисало с его тела.

Его выражение лица было рассеянным, он играл нефритовым кольцом-напёрстком на большом пальце, словно не замечая Благородную наложницу Лань, который полуприсел перед ним в поклоне.

Слуги в зале тактично удалились, словно привыкнув к подобным сценам.

После того, как последний человек вышел из зала и дверь со скрипом закрылась, Император Цзинъюань слегка приоткрыл глаза и равнодушно взглянул на Благородную наложницу Лань, который всё ещё сохранял позу поклона. — Если бы я не заговорил, моя любимая наложница собиралась бы так и стоять здесь? Моя любимая наложница так редко проявляет инициативу, мне это непривычно.

Произнося эти слова слегка насмешливым тоном, Император Цзинъюань уже спустился с кушетки и подошёл к Благородной наложнице Лань.

Одной рукой он помог Благородной наложнице Лань подняться, а другой двусмысленно сжал его талию. Он положил голову на плечо Благородной наложницы Лань, его красивые глаза-персики слегка прищурились, не выражая никаких эмоций.

— Ваше Величество преувеличиваете, ваш… ваш покорный слуга не смеет, — тон Благородной наложницы Лань был равнодушным, его тело слегка напряглось в тот момент, когда он прильнул к нему, но всё же покорно не увернулся.

Император Цзинъюань тихо рассмеялся, его губы как бы невзначай коснулись уха Благородной наложницы Лань, похожего на белый нефрит. — Передо мной можешь называть себя Лань’эр. В конце концов, мы уже были полностью откровенны друг с другом, не так ли?

Он не обратил внимания на ещё более напрягшееся тело Благородной наложницы Лань, беззастенчиво прильнул к покрасневшему уху Благородной наложницы Лань и слегка поцеловал его. — Лань’эр должен знать, ты не сможешь ничего скрыть от меня. Но пока ты не переступаешь черту, я не буду спрашивать. Ведь ты мой самый близкий возлюбленный!

Дворец наполнился опьяняющей атмосферой, повсюду валялась смятая одежда.

Лицо Благородной наложницы Лань было раскрасневшимся, а взгляд затуманенным, но его глаза были устремлены на искусно вырезанную скульптуру головы дракона на кушетке. Ради возрождения прежней династии семья Му пожертвовала слишком многим.

Слыша невольные, прерывающиеся звуки, вырывающиеся из его горла, его глаза затуманились, но разум становился всё яснее. Однажды он собственными руками уничтожит этого мятежника, захватившего трон.

…Стоявшие снаружи дворца люди молча переглянулись, по умолчанию игнорируя волнующие звуки, доносившиеся изнутри, и отступили на пять шагов. Однако все знали, что во дворце снова начнут распространяться слухи о том, что Благородная наложница Лань — перевоплощение лисицы-обольстительницы, ведь, кроме Благородной наложницы Лань, никто другой не мог оставаться на ночь в покоях монарха.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Тот лицемерный главный учёный (часть 4)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение