Глава 12: Распоряжение

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ну ладно, не сердись. Это место выглядит очень престижным, но на самом деле сидеть на нём — всё равно что на иголках. Ты хочешь, чтобы наши две дочери работали до изнеможения? — Нин Чжэньсин, видя, как Ду Тинтин взбешена, отложил палочки и обнял её за плечи, мягко уговаривая: — Тинтин, даже если они не будут работать, им всё равно будет хватать на еду и одежду. Разве это не лучше, чем работать до изнеможения? Наша компания слишком большая, и давление очень сильное. К тому же, быть просто генеральным директором — это не то же самое, что быть председателем правления. Вся реальная власть всё ещё в руках моего отца.

Мягкие уговоры Нин Чжэньсина порадовали Ду Тинтин. Она почувствовала, что Нин Чжэньсин всё ещё заботится о ней и не хочет, чтобы её дочери слишком уставали. Это была забота Нин Чжэньсина о ней и её двух дочерях.

Внешне она немного притворялась, слегка надув губы, и обиженно сказала: — Я просто хочу, чтобы наши дочери тоже могли воспрянуть духом и не быть постоянно подавленными.

— Вы же не живёте вместе, кто вас подавляет? — Нин Чжэньсин убрал руку с плеча Ду Тинтин и сказал: — Я хочу рыбу.

— Хорошо, я тебе положу.

Ду Тинтин положила кусочек рыбы на свою тарелку, тщательно удалила все рыбьи кости, а затем положила рыбу без костей в миску Нин Чжэньсина.

Когда Нин Чжэньсин с удовольствием ел рыбу, она продолжила прежнюю тему: — Чжэньсин, хотя мы, мать и две дочери, обеспечены едой и одеждой, наш статус, по сравнению с главой семьи, всё равно сильно отличается. Посмотри на главный дом: большой дом, большой двор, ещё и задний двор, куча слуг и телохранителей. Хотя наш дом — это вилла, по сравнению с другими это тоже хорошее место, но слуг и телохранителей здесь вдвое меньше, чем в главном доме.

— Я знаю, что ты больше всех любишь наших двух дочерей, но разве ты не хочешь, чтобы они жили лучше?

Нин Чжэньсин взял немного зелени, положил её в рот и ел, слушая Ду Тинтин.

Нин Вэньцзюань и Нин Вэньли очень послушно ели, не прерывая разговор родителей.

Хотя сёстры были несовершеннолетними, они понимали, что мать пытается добиться для них возможности побороться за место главы семьи.

Нин Вэньли была слишком мала, чтобы беспокоиться, но Нин Вэньцзюань уже было за десять, у неё было больше мыслей и большие амбиции. Кроме того, она выросла в сложной обстановке семьи Нин и давно научилась интриговать, прекрасно понимая и завидуя власти главы семьи.

— Отец и Шуфэнь уже достаточно добры, что позволяют вам с дочерьми жить рядом с главным домом. Мой отец в детстве был молодым господином в феодальной большой семье, и, прожив столько лет, он не может избавиться от этих устаревших мыслей. Он позволил Вэньтун возглавить компанию "Нин" только по необходимости. Кто виноват, что я бесполезен, кто виноват, что я не родил ему внука?

— Сын не удался, и нет внука, чтобы принять дела, но Вэньтун обладает такими способностями, поэтому ей и позволили возглавить "Нин". Эти правила семьи установил мой отец. Раз уж ты вошла в семью Нин, хоть и без законного статуса, и все знают, что ты женщина Нин Чжэньсина, то слушай моего отца. Не пытайся нарушать правила семьи. Если мой отец разгневается, я не смогу тебя защитить.

Ду Тинтин жаловалась, но Нин Чжэньсин оставался совершенно равнодушным.

Он вырос в такой обстановке семьи Нин и давно к этому привык.

Даже если бы он хотел что-то изменить, ему пришлось бы ждать, пока его старый отец не уйдёт в мир иной.

Судя по текущей ситуации, Старый господин проживёт ещё как минимум шесть-семь лет, его здоровье очень хорошее.

Вся реальная власть в компании всё ещё находится в руках Старого господина.

Нин Чжэньсин выглядел безразличным и уговаривал Ду Тинтин мириться с текущим положением.

Ду Тинтин чувствовала себя обиженной, но, будучи любовницей, она могла только проглотить свою обиду.

— Я поняла.

Нин Чжэньсин не хотел помогать ей изменить текущую ситуацию, и Ду Тинтин благоразумно замолчала, боясь, что Нин Чжэньсин рассердится и будет холоден к ней.

Наевшись и напившись, Нин Чжэньсин отложил палочки и довольно сказал: — Тинтин, твоя кулинария становится всё лучше.

Ду Тинтин радостно засмеялась: — Если тебе нравится, я буду готовить для тебя каждый день.

Она была ещё молода, и если ей удастся удержать Нин Чжэньсина, возможно, она сможет родить ему сына.

Если бы у неё был сын, её статус в семье Нин поднялся бы по статусу.

Нин Чжэньсин улыбнулся, ничего не ответив, и посмотрел на двух дочерей напротив. Его улыбка стала немного более нежной, и он мягко сказал: — Вэньцзюань, Лиэр, ешьте медленнее, не подавитесь.

— Спасибо, папа, за заботу, — ответили обе сестры в унисон, ведя себя очень разумно.

— Угу, — Нин Чжэньсин поднял руку, чтобы посмотреть на свои наручные часы, затем встал и сказал Ду Тинтин: — Тинтин, я договорился о встрече с другом, время почти пришло, нехорошо заставлять его ждать. Я пойду. Не жди меня вечером, проверь уроки у детей и уложи их пораньше спать.

Сказав это, он подошёл к двум дочерям, обнял каждую одной рукой, нежно поцеловал их в щёки: — Вы должны слушаться маму, папа по делам, я пошёл.

Отпустив дочерей, Нин Чжэньсин вышел из дома.

В глазах Ду Тинтин быстро промелькнула зависть. Она знала, что Нин Чжэньсин пошёл развлекаться. Старый господин всё ещё надеялся, что Нин Чжэньсин подарит ему внука, и это служило Нин Чжэньсину прекрасным предлогом для его развлечений.

Чжан Шуфэнь же давно разочаровалась в муже и сосредоточила всё своё внимание на трёх дочерях, стремясь сохранить их высокий статус.

Внешне Ду Тинтин не могла жаловаться, ей приходилось даже напоминать Нин Чжэньсину вернуться пораньше и не переутомляться.

Она была похожа на тех древних женщин, у которых мужья имели по три жены и четыре наложницы, и им всё равно приходилось готовить для мужей укрепляющие отвары.

Похоже, Нин Чжэньсин даже не был мужем Ду Тинтин, ведь они не были женаты и не являлись законными супругами, их отношения были лишь сожительством.

После ухода Нин Чжэньсина Ду Тинтин вернулась к столу, села и, глядя на своих двух дочерей, немного подумала, затем тихо приказала Вэньли: — Лиэр, после школы, как закончишь уроки, иди в главный дом и побудь с дедушкой.

Вэньли тут же испуганно покачала головой: — Мама, я боюсь дедушку.

Она предпочла бы быть запертой в тёмной комнате, чем идти к дедушке.

— Мама, почему Лиэр должна идти к дедушке? — Вэньцзюань взглянула на сестру и тихо спросила мать.

В глазах Ду Тинтин замерцал непонятный огонёк, и она зловеще сказала: — Полагаясь на твоего отца, мы никогда не добьёмся успеха, мы должны бороться сами. Вэньцзюань, через несколько лет ты станешь совершеннолетней, и в эти годы мы должны найти способ помешать им выйти замуж и родить детей.

— Выйти замуж можно, но нельзя позволить им родить детей, только так у тебя будет шанс побороться с ними за место главы семьи. Ты же видела статус твоей старшей сестры в семье Нин, разве ты не завидуешь её величию?

Вэньцзюань была довольно умна. Услышав слова матери, она поняла, что мать приказала сестре пойти в главный дом к дедушке, чтобы та стала их "ушами и глазами". Как только у других сестёр появятся какие-либо движения, они смогут им помешать.

Вэньли было всего несколько лет, и другие люди меньше опасались её.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение