Глава 4

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Генеральный директор, какую именно информацию вы хотите получить? — мягко моргнув, с лёгкой улыбкой спросил И Фань.

— Мне нужны все данные об одном человеке, — спокойно ответила Нин Вэньтун.

И Фань снова моргнул. Нин Вэньтун хочет собрать информацию о ком-то? Он осторожно спросил:

— Генеральный директор, могу я спросить, вы хотите собрать информацию о мужчине или женщине?

Нин Вэньтун, казалось, не любила, когда И Фань задавал ей такие вопросы. На её обычно спокойном лице промелькнуло лёгкое недовольство. Хотя оно было едва заметным, И Фань уловил его и понял, что его вопрос был неуместен.

— Прошу прощения, — сказал он с извиняющимся видом.

— Сегодня председатель правления собрал всех членов нашей семьи на завтрак, — спокойно произнесла Нин Вэньтун после извинений И Фаня. Её слова казались неважными, но И Фань понял, что это было её объяснение, почему она хочет собрать информацию о ком-то.

Он знал эту красивую и спокойную женщину уже пять лет. Она почти никогда не упоминала о своей семье в его присутствии, даже о председателе правления говорила крайне редко.

— Председатель правления объявил нам кое-что, — на этом Нин Вэньтун остановилась. И Фань изо всех сил пытался прочесть что-то на её красивом лице, но видел лишь прежнюю отстранённость и холодность.

Нин Вэньтун знала, что то, что дедушка объявил сегодня утром, было принуждением её к браку, потому что ей уже двадцать девять лет. Женщина в этом возрасте, ещё не вышедшая замуж, действительно могла вызвать беспокойство у семьи.

И Фань подождал, но Нин Вэньтун не продолжила. Он не стал настаивать, лишь с улыбкой смотрел на неё, в его тёплых, улыбающихся глазах таились неразрешённые чувства.

— Принуждение к браку, — подытожила Нин Вэньтун намерения дедушки, легко произнеся эти два слова.

Услышав это, И Фань слегка притушил улыбку, его глаза быстро замерцали. Он был немного ошеломлён и встревожен, спрашивая:

— Председатель правления принуждает вас к браку?

— И Фань, ты знаешь, какое детективное агентство самое сильное в сборе информации? — когда И Фань хотел уточнить, Нин Вэньтун вернулась к предыдущей теме.

И Фань догадался, что Нин Вэньтун определённо хочет собрать информацию о мужчине, возможно, о том, кого она собирается использовать, чтобы отделаться от председателя правления.

Он немного задумался и ответил:

— Самым сильным в сборе информации является не детективное агентство, а таинственная организация Орден Пяти Императоров.

Детективные агентства тоже способны собирать информацию о людях, но с ними легко связаться. В этом вопросе И Фань не хотел помогать Нин Вэньтун, потому что он любил её уже пять лет. Но он не мог не ответить, поэтому назвал Орден Пяти Императоров, с которым сложнее всего связаться.

— Орден Пяти Императоров? — Нин Вэньтун приподняла бровь, затем вернулась к обычному состоянию и спокойно сказала И Фаню: — Хорошо, я поняла, спасибо.

Сказав это, она перестала смотреть на И Фаня и приступила к своей ежедневной работе.

Увидев это, И Фань понял, что ему пора уходить. Он глубоко взглянул на Нин Вэньтун, которая, словно никого не замечая, разбирала документы. Он встал и мягко сказал:

— Генеральный директор, я пойду работать.

Нин Вэньтун спокойно хмыкнула, даже не поднимая головы.

И Фань снова глубоко взглянул на неё, молча повернулся и вышел из кабинета генерального директора.

Через минуту Нин Вэньтун подняла голову и посмотрела на дверь кабинета, зовя:

— Давэй.

Давэй поспешно вошёл, подошёл к столу и почтительно сказал:

— Старшая госпожа, что прикажете?

— Распечатай мне две фотографии того красавца, что вы сняли на дороге.

— Хорошо.

Нин Вэньтун опустила глаза, и Давэй понял, что больше ничего не требуется, почтительно и молча повернулся и вышел.

Разобравшись с одним документом, Нин Вэньтун потянулась за вторым, одновременно нажимая правой рукой на кнопку внутреннего телефона, соединённого с кабинетом секретаря. Когда в трубке раздался приятный голос её секретаря, она спокойно приказала:

— Сяо Ци, мне всё равно, какими способами, но ты должна достать мне контактные данные Ордена Пяти Императоров.

Секретарь Сяо Ци не посмела задать ни одного лишнего вопроса, сладко ответив: — Хорошо.

Нин Вэньтун нажала длинным пальцем, завершив разговор с секретарём.

...

Старый "БиУайДи" въехал в самый элитный коттеджный посёлок города Т — Цзыцилинь.

Охранники у главных ворот Цзыцилиня, увидев этот старый "БиУайДи", с подозрением уставились на водителя, причём не только из-за его красоты, но и из-за его старой машины.

Известно, что в Цзыцилинь въезжают и выезжают только элитные автомобили. Машины стоимостью менее миллиона почти не встречаются, не говоря уже о таком старом "БиУайДи", как этот.

Однако возмутительно красивый водитель смог предъявить пропуск Цзыцилиня. Охранники снова и снова проверяли пропуск, который предъявил красивый водитель, убедившись, что он настоящий и не поддельный.

Но они здесь работают и никогда не видели такого жильца.

— Господин, могу я спросить, в каком особняке вы живёте? И как ваша фамилия? — ради безопасности жильцов, начальник охраны, даже убедившись в подлинности пропуска, всё равно осторожно спросил красавца.

Красавец элегантно улыбнулся. Его остановила группа охранников, но он не рассердился, а продолжал элегантно улыбаться, демонстрируя свои хорошие манеры и характер.

— Самый большой по площади и самый роскошный особняк в Цзыцилине — это мой дом. Кстати, моя фамилия Вэньжэнь, а имя Сяо, — сказал он, достал свой кошелёк, вынул из него удостоверение личности и передал начальнику охраны.

Услышав это, все охранники переглянулись.

В Цзыцилине много вилл, площадь которых варьируется, но самый большой по площади и самый роскошный особняк находится в самой глубине Цзыцилиня. Этот большой особняк был куплен, как только Цзыцилинь был построен, а после ремонта, который был десять лет назад, в нём до сих пор никто не живёт, то есть никто не видел, чтобы кто-то входил или выходил из этой виллы.

— Господин Вэньжэнь, пожалуйста, подождите, мы проверим, — начальник охраны посмотрел на старый "БиУайДи", которым управлял Вэньжэнь Сяо, и вежливо попросил его подождать немного, ему нужно было проверить, является ли Вэньжэнь Сяо владельцем самой большой виллы в Цзыцилине.

Вэньжэнь Сяо всё ещё улыбался. Охранники, которые преградили ему путь и не давали проехать, были мужчинами, но, столкнувшись с его улыбкой, которая была ещё более обольстительной, чем у женщины, они не могли не смотреть на него жадными глазами.

— Хорошо, — добродушно ответил он.

Начальник охраны поспешил проверить, и менее чем через две минуты он торопливо вышел из охранного пункта и смущённо сказал Вэньжэнь Сяо: — Господин Вэньжэнь, нам очень жаль, что мы так долго вас задержали.

Он снова приказал: — Пропустите господина Вэньжэня.

И вернул Вэньжэнь Сяо его пропуск и удостоверение личности.

Вэньжэнь Сяо не рассердился, а похвалил охранников: — Отлично!

Ради безопасности жильцов, когда возникают подозрения, тщательный допрос и проверка, а затем разрешение на въезд в Цзыцилинь — это проявление ответственности.

Хотя эти охранники остановили его, потому что он ехал на старом "БиУайДи", их нельзя винить. Ведь это Цзыцилинь.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение