Глава 11. Участок

Мо Хангцзин покрылась холодным потом. Она снова вспомнила ту ужасную ночь и того холодного, высокомерного мужчину, который отнял у нее невинность.

Сюй Мин не сводил с нее глаз. — Если ты невиновна, то тебе нечего бояться полиции. Ты готова пойти со мной? — спросил он.

Су Жунжун, видя, как Сюй Мин заступается за нее, ликовала. Этот мужчина оказался не таким черствым, как она думала. Похоже, она не ошиблась в нем.

Вскоре у входа в «Ночные чары» появилась полиция. Среди них Мо Хангцзин заметила даже заместителя начальника.

Заместитель начальника, увидев Сюй Мина, тут же подошел к нему с улыбкой. — Молодой господин Сюй, что-то случилось? Кто-то в «Ночных чарах» вас обидел? Или здесь беспорядки? Я сейчас же отправлю своих людей разобраться.

— У моей подруги пропал очень дорогой браслет. Прошу вас провести расследование и не упускать из виду ни одного подозреваемого, — сказал Сюй Мин, и заместитель начальника тут же все понял.

Кто-то серьезно провинился перед молодым господином Сюй, и ему явно не поздоровится.

Однако, увидев Мо Хангцзин, заместитель начальника удивленно поднял брови. — Это… молодой господин Сюй, это она?

Сюй Мин, не глядя на полицейского, продолжал наблюдать за Мо Хангцзин. Беспечность, казалось, была его визитной карточкой. — Да, только она была в туалете в тот момент. Если не она, то кто же еще? Вряд ли сама хозяйка браслета его украла…

Услышав эти слова, Су Жунжун на мгновение растерялась. Неужели он что-то знает? Или это просто случайная фраза?

Она посмотрела на Сюй Мина. Она не понимала его. Чем больше она общалась с ним, тем сложнее он ей казался. Вроде бы легкомысленный повеса, но без определенной хватки он не смог бы добиться такого влияния в городе.

Су Жунжун, боясь выдать себя, изобразила покорность и молча встала рядом с Сюй Мином.

Со стороны это выглядело как романтическая сцена, где мужчина защищает свою возлюбленную. Но никто не заметил, как Сюй Мин брезгливо поморщился, когда Су Жунжун вцепилась в его рукав.

Мо Хангцзин хотела что-то сказать, но, увидев торжествующий взгляд Су Жунжун и раболепство заместителя начальника перед Сюй Мином, поняла, что любые объяснения бесполезны.

Поэтому она молча последовала за полицейскими.

В участке Мо Хангцзин почувствовала себя загнанной в угол. — Я уже говорила, что это просто совпадение. Я была в туалете, когда пропал браслет…

— Я говорила, что это не я… Я не брала его, как я могу признаться?..

Мо Хангцзин и представить себе не могла, что окажется в полиции, да еще и при таких обстоятельствах.

— Но в тот момент в туалете были только вы. У вас нет свидетелей и алиби…

Заместитель начальника, глядя на Мо Хангцзин, решил, что она чем-то провинилась перед подругой молодого господина Сюй, и тот решил проучить ее.

Эта девушка оказалась крепким орешком. Он допрашивал ее довольно долго, но так ничего и не добился. А молодой господин Сюй настаивал на справедливом расследовании. Заместитель начальника был в тупике. Это была очевидная ловушка!

— Заключите ее под стражу на двенадцать часов. Хотя прямых улик нет, алиби у нее тоже нет…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение