Отец Гу Фэйбая, казалось, привык к такому поведению сына. А вот мать Гу Фэйбая не выдержала и воскликнула: — Гу Фэйбай, твой отец болен, а ты себя так ведешь! Что мы должны сделать, чтобы ты нас простил?
Ли Сяоя застыла. Это действительно был Гу Фэйбай! Она широко раскрытыми глазами смотрела на него. Тот же холодный взгляд… Судя по словам женщины, это были родители Гу Фэйбая, а значит, лежащий на больничной койке мужчина — его отец. «Почему Гу Фэйбай ведет себя так холодно даже с родителями?» — недоумевала Ли Сяоя.
Казалось, слова матери не произвели на Гу Фэйбая никакого впечатления. Он продолжал молча смотреть в окно на ночной город, словно не слышал ее.
— Итин, давай поужинаем. Похоже, это Гу Фэйбай сам приготовил, это редкость, — обратился Гу Мин, отец Гу Фэйбая, к своей жене Ю Итин, не обращая внимания на реакцию сына.
Услышав слова мужа, Ю Итин вздохнула. — «Ну и избаловали мы его. Надо было меньше баловать», — подумала она, открывая контейнер с едой. — «Какой аромат!» — невольно восхитилась она. — «Кулинарные таланты он унаследовал от меня. Вот только характер совсем не мой».
Ли Сяоя тоже проголодалась. Она ела только в обед, а сейчас было уже больше девяти вечера. Живот урчал. Когда Ю Итин открыла контейнер, аппетитный запах заставил Ли Сяоя сглотнуть. Она невольно посмотрела на еду.
Гу Мин заметил ее взгляд и, улыбнувшись, сказал жене: — Итин, сходи вниз и купи что-нибудь поесть. А эту еду пусть съест девушка, она, похоже, голодная.
Ю Итин, услышав слова мужа и заметив, как Ли Сяоя смотрит на еду, улыбнулась и сказала: — Девушка, попробуйте стряпню моего сына.
Узнав, что еду приготовил сам Гу Фэйбай, Ли Сяоя сначала хотела отказаться из вежливости, но потом передумала. — «Надо же, Гу Фэйбай такой умелый, и готовит так вкусно! Обязательно нужно попробовать», — подумала она и сказала: — Спасибо! Я с удовольствием, я действительно проголодалась.
Гу Фэйбай, услышав, что еду, которую он собственноручно приготовил, отдадут кому-то другому, обернулся и посмотрел на Ли Сяоя. Увидев ее, он застыл. — «Не может быть… Это же та самая Ли Сяоя!» — Даже невозмутимый Гу Фэйбай был удивлен. Однако он не подал виду и спокойно подошел к Ли Сяоя. — Что ты здесь делаешь? — спросил он.
Этот вопрос и тон, с которым он был задан, разозлили Ли Сяоя. — «Вечно он такой надменный, как будто все ему должны», — подумала она. — А тебе-то что? Мне нельзя в больницу приходить? Не слишком ли ты много на себя берешь? — ответила она, принимая контейнер с едой из рук Ю Итин и тут же отправляя в рот большой кусок.
— Вы знакомы? — радостно спросила Ю Итин. — «Какое совпадение!»
— Мы с Гу Фэйбаем учимся в одном университете, в одной группе. Он даже предлагал мне стать его девушкой, но у него такой ужасный характер, что я отказалась, — проговорила Ли Сяоя с набитым ртом, не упустив возможности поддеть Гу Фэйбая.
— Что? Он предлагал тебе стать его девушкой? — Ю Итин с недоверием посмотрела на Ли Сяоя, а затем на Гу Фэйбая. — «Не может быть…»
— Да, но я отказалась. Я не гожусь ему в подруги, — снова съязвила Ли Сяоя.
— Замолчи! Хватит нести чушь! — обычно спокойный Гу Фэйбай не выдержал и повысил голос.
— Ну и ладно! Вечно у тебя этот ужасный характер! А я все равно буду говорить! — Ли Сяоя, вспоминая тот день, снова разозлилась. К тому же, она всегда была из тех, кто не терпит грубости, поэтому решила действовать Гу Фэйбаю наперекор.
— Да-да, у Фэйбая с детства такой характер. Не обращайте на него внимания. Расскажите мне, как у вас дела в университете, — Ю Итин согласно кивала, совершенно не обращая внимания на протесты сына. Ее, как и любую женщину, интересовали подробности личной жизни сына, поэтому она тут же начала расспрашивать Ли Сяоя.
Лежащий на кровати Гу Мин заметил, как дергается бровь у Гу Фэйбая. Зная сына как облупленного, он понял, что тот вот-вот взорвется. Гу Мин кашлянул и сказал жене: — Кхм-кхм, Итин, сходи, пожалуйста, купи что-нибудь поесть. Я проголодался.
Ю Итин, поняв намек мужа, догадалась, что Гу Фэйбай вот-вот разозлится. — «В любом случае, эта девушка пробудет здесь еще несколько дней, у меня будет время все разузнать», — подумала она и сказала Ли Сяоя: — Я пойду куплю нам что-нибудь поесть, потом поболтаем.
— Хорошо, — ответила Ли Сяоя. — «Я как раз пробуду здесь несколько дней, и у меня будет возможность вдоволь поболтать с вами». — «Посмотрим, как тебе понравится, когда я расскажу твоей маме, какой ты на самом деле. Облил меня соком, обманул, из-за тебя меня ударили, и я рыдала перед всеми. Получай, что заслужил!» — злорадствовала Ли Сяоя, откусывая большой кусок ребрышка. — «Хрустит, как надо! Надо признать, Гу Фэйбай отлично готовит!»
Гу Фэйбай, видя ее самодовольное выражение лица и то, с каким удовольствием она уплетает приготовленную им еду, был недоволен. — Не смей болтать лишнего! — строго сказал он. — Я потом все тебе объясню.
(Нет комментариев)
|
|
|
|