Глава 1. Норман Мартин

Мрачное небо, черные горные пики пронзали небеса.

Норман Мартин шел у подножия гор, крошечный, словно муравей.

Невыразимое чувство гнета окутывало его.

В ушах звучал лишь непрекращающийся шепот и бормотание, других звуков не было.

Его худощавое тело было особенно хрупким, совсем не таким крепким, как у других двенадцатилетних детей.

На бледном лице застыл ужас.

На самом деле эта сцена являлась ему во снах с пяти лет.

Это было проклятие рода Мартинов.

Обычно члены семьи начинали страдать от него с тридцати лет.

Просто у Нормана оно проявилось раньше. С пяти лет.

Шепот в ушах становился все громче, дорога подошла к концу.

Тело Нормана начало сильно дрожать. Даже зная, что он не властен над своим телом, он испытывал неудержимый страх перед тем, что должно было случиться.

«Остановись, остановись», — Норман пытался сопротивляться.

Он знал, что его ждет впереди.

Хотя это повторялось уже семь лет, Норман все так же боялся грядущего.

Шаг в пустоту — и хрупкое тело полетело в бездну.

Норман отчаянно кричал, но не мог издать ни звука.

Сознание прояснилось, он отчетливо видел узор обоев на потолке.

Но он не мог пошевелиться, его душа все еще падала.

Тело было похоже на медленно тающую свечу.

Норман ясно ощущал, как тело превращается в воск и медленно стекает вниз.

Тело продолжало таять, а кровать под ним превратилась в бездонную пропасть.

Пара огромных глаз смотрела на него.

Жизненные силы незаметно покидали его тело.

— А!

Норман наконец сел, тяжело дыша. Пижама с вышитым синим олененком промокла насквозь.

Пот покрывал все тело, мягкие светлые волосы прилипли ко лбу, ему было очень плохо.

— Молодой господин, молодой господин!

Дверь спальни резко распахнулась.

Горничная Марта вбежала, поставила поднос на тумбочку и обняла Нормана своим полным телом.

— Не бойся, не бойся, все хорошо, все хорошо! — мягко утешала Марта Нормана, который выглядел таким худым, словно ему было лет семь-восемь.

Будучи матерью шестерых детей, Марта особенно жалела Нормана.

Хозяева Поместья Ирисов несли на себе семейное проклятие — никто из них не доживал до сорока лет.

В Круглокаменске это было общеизвестной тайной.

Чувствуя тепло Марты, Норман постепенно приходил в себя после пережитого ужаса.

Заметив, что Норман успокоился, Марта взяла полотенце и вытерла с него пот.

Через некоторое время Норман, переодевшись в чистое, сел за свой столик для завтрака.

Маленький столик стоял у французского окна.

Сквозь стекло виднелся пышно цветущий сад.

Две служанки болтали и смеялись в саду, их лица сияли улыбками, под стать этому летнему великолепию.

— Тетя Марта, когда вернется папа? — спросил Норман, вытерев рот и отложив вилку и нож.

Марта убирала посуду. — Согласно телеграмме, если ничего не случится, он приедет завтра.

Услышав это, Норман слабо улыбнулся бледным лицом.

— Господин так любит молодого господина, он обязательно привезет вам много подарков, — Марта обрадовалась, увидев, что настроение Нормана улучшилось.

— Я хочу порисовать, — сказал Норман, стараясь сдерживать эмоции.

— Хорошо, но господин говорил, что там слишком сыро и прохладно, не задерживайтесь надолго… — запричитала Марта, давая наставления.

Все предыдущие хозяева из рода Мартинов любили рисовать.

Мастерская занимала целую половину третьего этажа.

Даже улучшенные стеклянные двери во всю стену не могли развеять царивший в мастерской мрак.

Открыв дверь, Марта невольно вздрогнула.

В этой мастерской убирались каждый день. Но в ней всегда витал какой-то неприятный запах.

Она быстро прошла вперед, раздернула шторы на окнах от пола до потолка. Распахнула створки, впуская свежий воздух.

Обернувшись, она увидела, что Норман уже сидит на своем стуле.

На его личике больше не было прежнего испуга. Глядя на холст, он был необычайно спокоен.

Золотистый солнечный свет, проникая сквозь стекло, падал на светлые волосы Нормана, оттеняя его глаза цвета морской волны.

Бледная, почти прозрачная кожа делала Нормана похожим на изящную фарфоровую куклу.

Марта до конца жизни не забудет этой картины.

Вокруг снова воцарилась тишина. У Марты было еще много дел, и она тихо вышла.

Время беззвучно текло.

Норман отложил кисть и посмотрел на свою картину с непроницаемым лицом.

Он слез со стула, передвинул свой мольберт так, чтобы картина была обращена к углу комнаты.

Там стояло несколько мольбертов, и на каждом была законченная картина.

Единственное, что объединяло все эти картины — они были накрыты белой тканью.

Норман посмотрел на мольберты и без колебаний сорвал с них белые покрывала одно за другим.

Перед глазами Нормана предстали невероятно жуткие полотна, написанные маслом.

Крупные мазки разных цветов переплетались, создавая странные, тревожные образы.

Сюжеты картин были совершенно разными. Общим было то, что при взгляде на них возникало крайне неприятное чувство.

Хаос, беспорядок, жуть, ужас — бесчисленные негативные эмоции исходили от этих полотен.

Выражение лица Нормана оставалось спокойным. Эти картины были лишь сотой долей того, что он видел во снах.

Он отвел взгляд от этих картин и посмотрел на свою.

На ней был использован только один цвет. Черный.

Но этот черный цвет имел множество оттенков.

Наслаивающиеся друг на друга оттенки черного сталкивались, излучая еще больший ужас, чем другие картины.

На лице Нормана появилась улыбка — без печали, без страха и без радости.

Он знал, что скоро умрет.

Его дед, его прадед... хозяева этих картин.

Все они вскоре после завершения этих полотен разными способами закончили свою жизнь с искаженными от ужаса лицами.

*Дзинь!* Звук разбитой посуды нарушил жуткую тишину мастерской.

Служанка лет тринадцати-четырнадцати с ужасом смотрела на происходящее в мастерской.

Поднос выпал из ее рук, чашка разбилась, и белое пятно молока растекалось по полу.

— Лина, убери скорее. Скоро придет твоя мама и опять будет тебя ругать, — сказал Норман, снова накрывая картины тканью.

— Да, да, молодой господин, — Лина суетливо собрала осколки с пола и поспешила в кладовку.

Лина была дочерью Марты и тоже ухаживала за Норманом.

Только что она видела, как молодой господин стоял среди этих картин, словно его вот-вот поглотят — это было ужасно страшно.

— У тебя завтра выходной? — спросил Норман, когда Лина вернулась. Он уже успел накрыть все картины.

Свою картину он тоже поставил в тот угол. Она стала семнадцатой.

— Да! Цирк Кристины сегодня приезжает в город! С сегодняшнего вечера они будут давать представления три дня, — внимание Лины тут же переключилось.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение